I can see you standing, honey
– Ich sehe dich stehen, Schatz
With his arms around your body
– Mit seinen Armen um deinen Körper
Laughin’, but the joke’s not funny at all
– Laughin’, aber der Witz ist überhaupt nicht lustig
And it took you five whole minutes
– Und es dauerte fünf ganze Minuten
To pack us up and leave me with it
– Um uns zu packen und mich damit zu verlassen
Holdin’ all this love out here in the hall
– Holdin ‘ all diese Liebe hier draußen in der Halle
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
And I didn’t like the ending
– Und ich mochte das Ende nicht
You’re not my homeland anymore
– Du bist nicht mehr meine Heimat
So what am I defending now?
– Also, was verteidige ich jetzt?
You were my town
– Du warst meine Stadt
Now I’m in exile, seein’ you out
– Jetzt bin ich im Exil, seein ‘ dich aus
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
I can see you starin’, honey
– Ich kann sehen, wie du starin’, Honig
Like he’s just your understudy
– Als wäre er nur deine Zweitbesetzung
Like you’d get your knuckles bloody for me
– Als würdest du deine Knöchel blutig für mich bekommen
Second, third, and hundredth chances
– Zweite, dritte und hundertste Chance
Balancin’ on breaking branches
– Balancin ‘ auf brechen Äste
Those eyes add insult to injury
– Diese Augen fügen Beleidigung zu Verletzungen hinzu
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
And I didn’t like the ending
– Und ich mochte das Ende nicht
I’m not your problem anymore
– Ich bin nicht mehr dein Problem
So who am I offending now?
– Also, wen beleidige ich jetzt?
You were my crown
– Du warst meine Krone
Now I’m in exile, seein’ you out
– Jetzt bin ich im Exil, seein ‘ dich aus
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
So I’m leavin’ out the side door
– Also ich leavin ‘ aus der Seitentür
So step right out, there is no amount
– Also treten Sie direkt aus, es gibt keine Menge
Of crying I can do for you
– Von Weinen kann ich für dich tun
All this time
– Die ganze Zeit
We always walked a very thin line
– Wir gingen immer eine sehr dünne Linie
You didn’t even hear me out (You didn’t even hear me out)
– Du hast mich nicht einmal gehört (Du hast mich nicht einmal gehört)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
– Du hast nie ein Warnzeichen gegeben (ich habe so viele Zeichen gegeben)
All this time
– Die ganze Zeit
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
– Ich habe nie gelernt, deine Gedanken zu lesen (Nie gelernt, meine Gedanken zu lesen)
I couldn’t turn things around (You never turned things around)
– Ich konnte nicht schalten Sie die Dinge um (die Sie nie drehte die Dinge um Sie herum)
‘Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
– ‘Ursache, die Sie nie gab ein Warnsignal (ich gab so viele Zeichen)
So many signs, so many signs
– So viele Zeichen, so viele Zeichen
You didn’t even see the signs
– Du hast nicht einmal die Zeichen gesehen
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
And I didn’t like the ending
– Und ich mochte das Ende nicht
You’re not my homeland anymore
– Du bist nicht mehr meine Heimat
So what am I defending now?
– Also, was verteidige ich jetzt?
You were my town
– Du warst meine Stadt
Now I’m in exile, seein’ you out
– Jetzt bin ich im Exil, seein ‘ dich aus
I think I’ve seen this film before
– Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen
So I’m leavin’ out the side door
– Also ich leavin ‘ aus der Seitentür
So step right out, there is no amount
– Also treten Sie direkt aus, es gibt keine Menge
Of crying I can do for you
– Von Weinen kann ich für dich tun
All this time
– Die ganze Zeit
We always walked a very thin line
– Wir gingen immer eine sehr dünne Linie
You didn’t even hear me out (Didn’t even hear me out)
– Du hast mich nicht einmal gehört (Hast mich nicht einmal gehört)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
– Du hast nie ein Warnzeichen gegeben (ich habe so viele Zeichen gegeben)
All this time
– Die ganze Zeit
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
– Ich habe nie gelernt, deine Gedanken zu lesen (Nie gelernt, meine Gedanken zu lesen)
I couldn’t turn things around (You never turned things around)
– Ich konnte nicht schalten Sie die Dinge um (die Sie nie drehte die Dinge um Sie herum)
‘Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
– ‘Ursache, die Sie nie gab ein Warnsignal (ich gab so viele Zeichen)
All this time (So many signs)
– Die ganze Zeit (So viele Zeichen)
I never learned to read your mind (So many signs)
– Ich habe nie gelernt, deine Gedanken zu lesen (So viele Zeichen)
I couldn’t turn things around (I couldn’t turn things around)
– Ich konnte nicht schalten Sie die Dinge um (ich konnte nicht schalten Sie die Dinge um Sie herum)
‘Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign)
– Weil du nie ein Warnzeichen gegeben hast (Du hast nie ein Warnzeichen gegeben)
You never gave a warning sign
– Du hast nie ein Warnzeichen gegeben
Ah, ah
– Ah, ah
Taylor Swift Feat. Bon Iver – exile Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.