Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

I know you’re not
– Jeg vet at du ikke er det
The sharpest tool in the shed
– Det skarpeste verktøyet i skuret
We had sex, I met your best friends
– Vi hadde sex, jeg møtte dine beste venner
Then a bird flies by and you forget
– Så flyr en fugl forbi og du glemmer
I don’t hear a word
– Jeg hører ikke et ord
‘Til your guilt creeps in
– ‘Til din skyld kryper inn
On a Tuesday, send a soft “hey”
– På en tirsdag, send en myk ” hei”
As if you really don’t recall the time
– Som om du virkelig ikke husker tiden

We were goin’ right, then you took a left
– Vi skulle til høyre, så tok du til venstre
Left me with a lot of shit to second-guess
– Forlot meg med mye dritt å gjette
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Gjett at jeg vil kaste bort et år til på å lure på om
If that was casual, then I’m an idiot
– Hvis det var tilfeldig, så er jeg en idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Jeg ser etter et svar mellom linjene
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Lyin ‘ til deg selv hvis du tror vi har det bra
You’re confused and I’m upset, but
– Du er forvirret og jeg er opprørt, men

We never talk about it
– Vi snakker aldri om det
We never talk about it
– Vi snakker aldri om det
We never talk about it
– Vi snakker aldri om det

All the silence just makes it worse, really
– All stillheten gjør det bare verre, egentlig
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Fordi det etterlater deg så høyt i tankene for meg
All the silence is just your strategy
– All stillheten er bare din strategi
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Fordi det etterlater deg så høyt i tankene for meg

We never talk about how you
– Vi snakker aldri om hvordan du
Found God at your ex’s house, always
– Fant Gud hjemme hos eksen din, alltid
Made sure that the phone was face-down
– Forsikre deg om at telefonen var med forsiden ned
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Virker som over natten, jeg er bare tispa du hater nå
We never talk it through
– Vi snakker det aldri gjennom
How you guilt-tripped me to open up to you
– Hvordan du skyldte meg for å åpne meg for deg
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Så du logget ut, leavin ‘ meg målløs, oh-oh

We were goin’ right, then you took a left
– Vi skulle til høyre, så tok du til venstre
Left me with a lot of shit to second-guess
– Forlot meg med mye dritt å gjette
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Gjett jeg vil kaste bort et år på wonderin ‘ hvis
If that was casual, then I’m an idiot
– Hvis det var tilfeldig, så er jeg en idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Jeg ser etter et svar mellom linjene
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Lyin ‘ til deg selv hvis du tror vi har det bra
You’re confused and I’m upset, but
– Du er forvirret og jeg er opprørt, men

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Vi snakker aldri om det (Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Vi snakker aldri om det (Vi snakker ikke om det, snakk, snakk, snakk om det)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Vi snakker aldri om det (Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det)

We never talk about how you
– Vi snakker aldri om hvordan du
Found God at your ex’s house, always
– Fant Gud hjemme hos eksen din, alltid
Made sure that the phone was face-down
– Forsikre deg om at telefonen var med forsiden ned
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Virker som over natten, jeg er bare tispa du hater nå
We never talk it through
– Vi snakker det aldri gjennom
How you guilt-tripped me to open up to you
– Hvordan du skyldte meg for å åpne meg for deg
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Da du logget ut, leavin ‘ meg målløs, oh-oh

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det (Vi snakker aldri om det)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Vi snakker ikke om det, snakk, snakk, snakk om det (Vi snakker aldri om det)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det (Vi snakker aldri om det)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Vi snakker ikke om det, vi snakker ikke om det


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: