Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

I know you’re not
– Ku tahu kau tak
The sharpest tool in the shed
– Alat anu paling seukeut di gudang
We had sex, I met your best friends
– Urang geus sex, kuring papanggih babaturan pangalusna anjeun
Then a bird flies by and you forget
– Lajeng manuk flies ku jeung anjeun poho
I don’t hear a word
– Kuring teu ngadéngé kecap
‘Til your guilt creeps in
– ‘Nepi ka kasalahan anjeun creeps di
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Salasa, kirimkeun lemes ” hey”
As if you really don’t recall the time
– Seolah-olah kau tak ingat masa

We were goin’ right, then you took a left
– Urang bade katuhu, lajeng anjeun nyandak kénca
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ninggalkeun kuring jeung loba shit ka kadua-tebak
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Ntar kalo udah sampe taun lagi gimana ya
If that was casual, then I’m an idiot
– Lamun éta kasual, mangka kami hiji idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Kuring néangan jawaban di antara garis
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Bohong ka diri anjeun lamun anjeun pikir urang geus rupa
You’re confused and I’m upset, but
– Kau bingung dan ku marah, tapi

We never talk about it
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta
We never talk about it
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta
We never talk about it
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta

All the silence just makes it worse, really
– Sadaya tiiseun ngan ngajadikeun eta parah, sabenerna
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Sabab eta daun anjeun jadi luhur-of-pikiran keur kuring
All the silence is just your strategy
– Sadaya tiiseun téh ngan strategi anjeun
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Sabab eta daun anjeun jadi luhur-of-pikiran keur kuring

We never talk about how you
– Urang pernah ngobrol ngeunaan kumaha anjeun
Found God at your ex’s house, always
– Muga-Muga allah ta ‘ ala di imah mantan anjeun salawasna
Made sure that the phone was face-down
– Pastikeun yén teleponna muka ka handap
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Seolah-olah malam, aku hanya bajingan yang kau benci
We never talk it through
– Urang teu pernah ngobrol eta ngaliwatan
How you guilt-tripped me to open up to you
– Kumaha anjeun kasalahan-tripped kuring pikeun muka nepi ka anjeun
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu …

We were goin’ right, then you took a left
– Urang bade katuhu, lajeng anjeun nyandak kénca
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ninggalkeun kuring jeung loba shit ka kadua-tebak
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Ntar kalo udah sampe taun lagi gimana ya
If that was casual, then I’m an idiot
– Lamun éta kasual, mangka kami hiji idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Kuring néangan jawaban di antara garis
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Bohong ka diri anjeun lamun anjeun pikir urang geus rupa
You’re confused and I’m upset, but
– Kau bingung dan ku marah, tapi

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta (Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta (Urang teu ngobrol ngeunaan eta, ngobrol, ngobrol ngeunaan eta)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Urang teu pernah ngobrol ngeunaan eta (Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta)

We never talk about how you
– Urang pernah ngobrol ngeunaan kumaha anjeun
Found God at your ex’s house, always
– Muga-Muga allah ta ‘ ala di imah mantan anjeun salawasna
Made sure that the phone was face-down
– Pastikeun yén teleponna muka ka handap
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Seolah-olah malam, aku hanya bajingan yang kau benci
We never talk it through
– Urang teu pernah ngobrol eta ngaliwatan
How you guilt-tripped me to open up to you
– Kumaha anjeun kasalahan-tripped kuring pikeun muka nepi ka anjeun
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu, lepas tu …

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta (Urang pernah ngobrol ngeunaan eta)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Urang teu ngobrol ngeunaan eta, ngobrol, ngobrol, ngobrol ngeunaan eta (urang pernah ngobrol ngeunaan eta)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta (Urang pernah ngobrol ngeunaan eta)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Urang teu ngobrol ngeunaan eta, urang teu ngobrol ngeunaan eta


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: