Kendrick Lamar – The Day The Party Died Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I think it’s time to watch the party die
– Creo que es hora de ver morir la fiesta
This shit done got too wicked to apologize
– Esta mierda hecha se volvió demasiado malvada para disculparse
It’s different, get him whacked and disqualified
– Es diferente, haz que lo golpeen y descalifiquen.
We even kill the killers ’cause they like taking innocent lives
– Incluso matamos a los asesinos porque les gusta tomar vidas inocentes
Burn the whole village, we start over, it’s really that time
– Quema todo el pueblo, empezamos de nuevo, es realmente ese momento
Why reason with these niggas if they can’t see the future first?
– ¿Por qué razonar con estos negros si no pueden ver el futuro primero?
Why argue with these clowns if the circus is well at work?
– ¿Por qué discutir con estos payasos si el circo funciona bien?
Just walk that man down, that’ll do everyone a solid
– Solo baja a ese hombre, eso le dará a todos un sólido
It’s love, but tough love sometimes gotta result in violence
– Es amor, pero el amor duro a veces tiene que resultar en violencia
If you parade in gluttony without givin’ truth to the youth
– Si desfilas en glotonería sin darle la verdad a la juventud
The graveyard is company, just tell us what casket to choose
– El cementerio es compañía, solo díganos qué ataúd elegir
They party more than bitches, tell me, what are you working for?
– Ellos festejan más que perras, dime, ¿para qué trabajas?
They glorify scamming, you get chipped over this credit card
– Glorifican la estafa, te saltan esta tarjeta de crédito
Influencers talk down ’cause I’m not with the basic shit
– Los influencers hablan mal porque no estoy con la mierda básica
But they don’t hate me, they hate the man that I represent
– Pero no me odian a mí, odian al hombre que represento.
The type of man that never dickride ’cause I want a favor
– El tipo de hombre que nunca cabalga porque quiero un favor
The man that resides in patience, so where the soldiers at?
– El hombre que reside en la paciencia, ¿entonces dónde están los soldados?
The one’s that lost it all and learnt to learn from that
– El que lo perdió todo y aprendió a aprender de eso
A thirst for life, head inside a book ’cause he concerned with that
– Una sed de vida, la cabeza dentro de un libro porque él preocupado por eso
Information that’ll change his life because he yearns for that
– Información que cambiará su vida porque anhela eso
Dedication, findin’ out what’s right ’cause he can earn from that
– Dedicación, encontrando lo que es correcto porque él puede ganar con eso
I feel for the women that deal with the clown and nerd shit
– Lo siento por las mujeres que lidian con el payaso y la mierda nerd.
Can’t blame them, today they ain’t really got much to work with
– No puedo culparlos, hoy en día realmente no tienen mucho con qué trabajar
How many bitches harder than a lot of you niggas?
– ¿Cuántas perras más duras que muchos de ustedes, negros?
Would trade all of y’all for Nip, I can’t be proud of you niggas
– Cambiaría a todos ustedes por Nip, no puedo estar orgulloso de ustedes, negros.

God, give me life, dear God, please give me peace
– Dios, dame vida, querido Dios, por favor dame paz
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Querido Dios, por favor mantén a estos negros cojos alejados de mí.
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Querido Dios, mantenme brillando, ¿qué coño piensan realmente?
Pocket-watching, you must be the police
– Vigilando el bolsillo, debes ser la policía
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Dios, bendice estas palabras. Querido Dios, bendice lo que pienso
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Querido Dios, traza la línea, intentan confundirlos conmigo
Dear God, please forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Querido Dios, por favor perdóname, sabes lo mucho que lo intenté
I think it’s time for me to watch the party die (Uh-huh, huh)
– Creo que es hora de que vea morir la fiesta (Uh-huh, huh)
Get ’em gone, we gon’ watch the party die (Uh-huh)
– Haz que se vayan, vamos a ver morir la fiesta (Uh-huh)
Send ’em home, we gon’ watch the party die
– Envíalos a casa, veremos morir la fiesta

I think it’s time to watch the party die
– Creo que es hora de ver morir la fiesta
Street niggas and the corporate guys, the rappers that report the lies
– Los negros de la calle y los chicos corporativos, los raperos que denuncian las mentiras
I need they families mortified
– Necesito que las familias sean mortificadas
We can do life without ’em, get they bodies organized, tell me if you obliged
– Podemos vivir sin ellos, organizar sus cuerpos, dime si estás obligado
No more pillow-talkin’, jump-startin’ neighborhood wars
– No más guerras vecinales hablando de almohadas, saltando de inicio
Dirty-mackin’ bitches because your spirit is insecure
– Perras sucias porque tu espíritu es inseguro
The flashy nigga with nasty decisions usin’ money as a backbone
– El negro llamativo con decisiones desagradables usa el dinero como columna vertebral
I want his head cracked before he’s back home
– Quiero que le rompan la cabeza antes de que regrese a casa.
The radio personality pushin’ propaganda for salary
– La personalidad de la radio empujando propaganda por el salario
Let me know when they turn up as a casualty, I want agony
– Avísame cuando aparezcan como víctimas, quiero agonía
Assault, and battery, I see a new Earth
– Asalto y agresión, veo una nueva Tierra
Filled with beautiful people makin’ humanity work
– Lleno de gente guapa haciendo que la humanidad funcione
Let’s kill the followers that follow up on poppin’ mollies from
– Matemos a los seguidores que siguen a poppin ‘ mollies de
The obvious degenerates that’s failing to acknowledge the
– Los degenerados obvios que no reconocen la
Hope that we tryna spread, if I’m not his vote
– Espero que intentemos difundirlo, si no soy su voto
Then you need to bring his fuckin’ head, or film that shit in hi-res
– Entonces necesitas traer su maldita cabeza, o filmar esa mierda en alta resolución.

God, give me life, dear God, please give me peace
– Dios, dame vida, querido Dios, por favor dame paz
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Querido Dios, por favor mantén a estos negros cojos alejados de mí.
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Querido Dios, mantenme brillando, ¿qué coño piensan realmente?
Pocket-watching, you must be the police
– Vigilando el bolsillo, debes ser la policía
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Dios, bendice estas palabras. Querido Dios, bendice lo que pienso
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Querido Dios, traza la línea, intentan confundirlos conmigo
Dear God, please, forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Querido Dios, por favor, perdóname, sabes lo mucho que lo intenté
I think it’s time for me to watch the party die
– Creo que es hora de que vea morir la fiesta

Sometimes I wonder what Lecrae would do
– A veces me pregunto qué haría Lecrae
Fuck these niggas up or show ’em just what prayer do?
– ¿Joder a estos negros o mostrarles qué hacen las oraciones?
I want to be empathetic, my heart like Dee-1
– Quiero ser empático, mi corazón como Dee-1
But I will—
– Pero lo haré—
It’s time to get these devils out the way, heavy metals on my sword
– Es hora de sacar a estos demonios del camino, metales pesados en mi espada
We settle hard disputes today, the ghetto Hollywood divorce
– Resolvemos disputas difíciles hoy, el divorcio del gueto de Hollywood
Say hello to your future fate, the culture bred with carnivores
– Saluda a tu destino futuro, la cultura criada con carnívoros
You let ’em snack, they eat your face, the signatures is bein’ forged
– Les dejas merendar, se comen tu cara, las firmas están siendo falsificadas
They wonder why I’m not enthused to drop
– Se preguntan por qué no estoy entusiasmado con dejar caer
The more visible you get, the more your spiritual is tried
– Cuanto más visible te vuelves, más se prueba tu espiritualidad
It’s cynical to say I know these artists petrified
– Es cínico decir que conozco a estos artistas petrificados
The end result, in jail by Jezebel or drugged up full of lies
– El resultado final, en la cárcel por Jezabel o drogado lleno de mentiras
Critical, I know my physical is tested all the time
– Crítico, sé que mi físico se pone a prueba todo el tiempo
I’m pitiful, sunken place soon as I’m questionin’ my pride
– Soy un lugar lamentable y hundido tan pronto como cuestiono mi orgullo
I’m seein’ ghosts, blackin’ out, relapsin’ one thought at a time
– Estoy viendo fantasmas, apagándome, recayendo un pensamiento a la vez
I spare no feelings that ain’t mine, I’m in my feelings when I slide, I mean
– No escatimo sentimientos que no son míos, estoy en mis sentimientos cuando me deslizo, quiero decir
A nigga wonder what Lecrae would do
– Un negro se pregunta qué haría Lecrae
Terrace Martin said I’m mentally with layers, true
– Terrace Martin dijo que estoy mentalmente con capas, cierto
I flood the market with my best regards, I paid your dues
– Inundé el mercado con mis mejores deseos, pagué tus deudas
And so it’s up, if you ain’t one of ours, it’s bad news
– Y así pasa, si no eres uno de los nuestros, son malas noticias.
My nigga Jay Estrada said I gotta burn it down to build it up
– Mi negro Jay Estrada dijo que tengo que quemarlo para construirlo
That confirmation real as fuck, it ain’t too many real as us
– Esa confirmación es real como la mierda, no hay demasiados reales como nosotros
Lockin’ in to what I trust, lookin’ outside
– Aferrándome a lo que confío, mirando afuera
The kids live tomorrow ’cause today, the party just died
– Los niños viven mañana porque hoy, la fiesta acaba de morir


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: