Kendrick Lamar – The Day The Party Died Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I think it’s time to watch the party die
– Ech mengen Et Ass Zäit D ‘ Party ze gesinn stierwen
This shit done got too wicked to apologize
– Dëse Schäiss gouf ze béis fir sech ze entschëllegen
It’s different, get him whacked and disqualified
– Et ass anescht, looss hie schloen an disqualifizéieren
We even kill the killers ’cause they like taking innocent lives
– Mir ëmbréngen souguer D ‘ Mäerder, well se gär onschëlleg Liewen Huelen
Burn the whole village, we start over, it’s really that time
– Verbrennt dat ganzt Duerf, mir fänke vu vir un, et ass wierklech sou wäit
Why reason with these niggas if they can’t see the future first?
– Firwat mat dësen Niggas streiden wann dir net als Éischt an D ‘ Zukunft kënnt gesinn?
Why argue with these clowns if the circus is well at work?
– Firwat streiden mat dëse Clownen wann Den Zirkus gutt funktionnéiert?
Just walk that man down, that’ll do everyone a solid
– Gitt einfach mam Mann erof, dat wäert jidderengem gutt maachen
It’s love, but tough love sometimes gotta result in violence
– Et Ass Léift, awer haart Léift muss Heiansdo Zu Gewalt féieren
If you parade in gluttony without givin’ truth to the youth
– Wann dir A Gluttony plënnert ouni D ‘Jugend D’ Wourecht ze ginn
The graveyard is company, just tell us what casket to choose
– De Kierfecht ass Gesellschaft, sot eis just wéi Eng Sarg mir solle wielen
They party more than bitches, tell me, what are you working for?
– Si feieren Méi wéi Bitches, erziel mer wat dir schafft?
They glorify scamming, you get chipped over this credit card
– Si verherrlechen Bedruch, si ginn iwwer dës Kreditkaart gechipt
Influencers talk down ’cause I’m not with the basic shit
– Influencer schwätzen erof well ech net mam grondschäiss Sinn
But they don’t hate me, they hate the man that I represent
– Awer si haassen mech net, si haassen De Mann deen ech representéieren
The type of man that never dickride ’cause I want a favor
– Den Typ Vu Mann deen ni schwanzreit well ech wëll E Gefalen
The man that resides in patience, so where the soldiers at?
– De Mann deen A Gedold wunnt, also wou sinn D ‘ Zaldoten?
The one’s that lost it all and learnt to learn from that
– Deen deen alles verluer huet a geléiert huet doraus ze léieren
A thirst for life, head inside a book ’cause he concerned with that
– En Duuscht No Liewen, Kapp An e Buch Well hien domat beschäftegt huet
Information that’ll change his life because he yearns for that
– Informatioun déi säi Liewen ännert well hien et verlaangt
Dedication, findin’ out what’s right ’cause he can earn from that
– Engagement, erauszefannen wat richteg ass well hien domat verdénge kann
I feel for the women that deal with the clown and nerd shit
– Ech fille Mech Mat De Fraen, déi Sech mam Clown an Nerd Schäiss beschäftegen
Can’t blame them, today they ain’t really got much to work with
– Kann iech näischt virwerfen, haut hutt dir net wierklech vill ze maachen
How many bitches harder than a lot of you niggas?
– Wéi vill Bitches si méi haart wéi vill Vun iech Niggas?
Would trade all of y’all for Nip, I can’t be proud of you niggas
– Géif Iech All Fir Nip handelen, ech kann net houfreg op iech Nigger sinn

God, give me life, dear God, please give me peace
– Gott wäert Dir adoptéieren.
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Et gëtt Keen anere Gott ausser Dir, den allmächtegen, den allwëssenden.
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Léiwe Gott, looss mech blénken, verdammt, denken se wierklech?
Pocket-watching, you must be the police
– Tascheniwwerwaachung, dir musst D ‘ Police sinn
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Gott, blesséiert dës Wierder. Léiwe Gott, blesséiert wéi ech denken
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Et Gëtt Kee gott ausser dir, de staarken, Den treien.
Dear God, please forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Léiwe Gott, verzei mir w. e. g., dir wësst wéi vill ech probéiert hunn
I think it’s time for me to watch the party die (Uh-huh, huh)
– Ech mengen Et Ass zäit Fir mech D ‘ Party ze gesinn stierwen.)
Get ’em gone, we gon’ watch the party die (Uh-huh)
– Huelt hatt ewech, mir kucken wéi D ‘ Party stierft (Uh-huh)
Send ’em home, we gon’ watch the party die
– Schéckt hatt heem, mir kucken wéi D ‘ Party stierft

I think it’s time to watch the party die
– Ech mengen Et Ass Zäit D ‘ Party ze gesinn stierwen
Street niggas and the corporate guys, the rappers that report the lies
– Stroossenniggas an déi gesellschaftlech Jungs, D ‘Rapper, déi D’ Ligen mellen
I need they families mortified
– Ech brauch Se Famillen humiliéiert
We can do life without ’em, get they bodies organized, tell me if you obliged
– Mir kënnen ouni si liewen, organiséiert Äre Kierper, sot mir Ob Dir obligéiert sidd
No more pillow-talkin’, jump-startin’ neighborhood wars
– Kee Méi Këssen Gespréicher, keng Startënnerlagen fir Noperschaftskricher
Dirty-mackin’ bitches because your spirit is insecure
– Dreckeg Bitches well Äre Geescht onsécher ass
The flashy nigga with nasty decisions usin’ money as a backbone
– Den opfällegen Nigger mat béisen Entscheedungen, déi Suen Als Réckgrat benotzt
I want his head cracked before he’s back home
– Ech wëll datt Säi Kapp geknackt gëtt ier hien erëm doheem ass
The radio personality pushin’ propaganda for salary
– D ‘ Radio Perséinlechkeet dréckt Propaganda fir Gehalt
Let me know when they turn up as a casualty, I want agony
– Loosst mech wëssen wann Dir Als Affer opdaucht, ech wëll Folter
Assault, and battery, I see a new Earth
– Attack A Batterie, ech gesinn eng nei Äerd
Filled with beautiful people makin’ humanity work
– Gefëllt mat schéine Leit, déi D ‘ Mënschheet Funktionnéieren
Let’s kill the followers that follow up on poppin’ mollies from
– Loosst eis D ‘ Unhänger ëmbréngen Déi op Poppin ‘Mollies vun folgenden
The obvious degenerates that’s failing to acknowledge the
– Déi Offensichtlech degeneréiert dat net unerkennt
Hope that we tryna spread, if I’m not his vote
– Hoffen datt mir probéieren ze verbreeden wann ech net Seng Stëmm sinn
Then you need to bring his fuckin’ head, or film that shit in hi-res
– Da musst dir säi verdammte Kapp matbréngen oder dee Schäiss an héijer Opléisung filmen

God, give me life, dear God, please give me peace
– Gott wäert Dir adoptéieren.
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Et gëtt Keen anere Gott ausser Dir, den allmächtegen, den allwëssenden.
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Léiwe Gott, looss mech blénken, verdammt, denken se wierklech?
Pocket-watching, you must be the police
– Tascheniwwerwaachung, dir musst D ‘ Police sinn
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Gott, blesséiert dës Wierder. Léiwe Gott, blesséiert wéi ech denken
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Et Gëtt Kee gott ausser dir, de staarken, Den treien.
Dear God, please, forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Léiwe Gott, verzei mir w. e. g., dir wësst wéi vill ech probéiert hunn
I think it’s time for me to watch the party die
– Ech mengen Et Ass zäit Fir mech D ‘ Party ze gesinn stierwen

Sometimes I wonder what Lecrae would do
– Heiansdo froen ech mech wat Lecrae géif maachen
Fuck these niggas up or show ’em just what prayer do?
– Féck dës Nigger op oder weisen hinnen einfach wat Gebied mécht?
I want to be empathetic, my heart like Dee-1
– Ech wëll empathesch sinn, mäin Häerz wéi Dee-1
But I will—
– Awer ech wäert—
It’s time to get these devils out the way, heavy metals on my sword
– Et Ass Zäit dës Däiwel aus dem Wee Ze kréien, Schwéiermetaller op mengem Schwert
We settle hard disputes today, the ghetto Hollywood divorce
– Mir reguléieren haut haart Streidereien Déi Ghetto Hollywood Scheedung
Say hello to your future fate, the culture bred with carnivores
– Begréiss Äert zukünftegt Schicksal, D ‘ Kultur mat Fleeschfriesser gezu Ginn
You let ’em snack, they eat your face, the signatures is bein’ forged
– Dir léisst se snacken, si iessen Äert Gesiicht, D ‘ Ënnerschrëfte gi gefälscht
They wonder why I’m not enthused to drop
– Dir frot iech firwat ech net begeeschtert sinn ze falen
The more visible you get, the more your spiritual is tried
– Wat dir méi sichtbar gëtt, wat méi Är Spirituell Op Den Test gestallt gëtt
It’s cynical to say I know these artists petrified
– Et ass zynesch ze soen datt ech weess datt Dës Kënschtler fossiliséiert sinn
The end result, in jail by Jezebel or drugged up full of lies
– D ‘ Ennresultat, am Prisong vun Jezebel oder voller Ligen verdummt
Critical, I know my physical is tested all the time
– Kritesch, ech weess datt mäi Kierper déi ganzen zäit getest gëtt
I’m pitiful, sunken place soon as I’m questionin’ my pride
– Ech sinn pathetesch, gesonk Plaz soubal ech mäi Stolz A Fro Stellen
I’m seein’ ghosts, blackin’ out, relapsin’ one thought at a time
– Ech gesinn Geeschter, däischter mech, falen ee Gedanken nom Aneren zréck
I spare no feelings that ain’t mine, I’m in my feelings when I slide, I mean
– Ech spuere Keng Gefiller déi net vu mir sinn, ech sinn a Menge Gefiller, wann ech rutschen, mengen ech
A nigga wonder what Lecrae would do
– En Nigger freet sech wat Lecrae géif maachen
Terrace Martin said I’m mentally with layers, true
– Terrass Martin gesot ech geeschteg Mat Schichten, richteg
I flood the market with my best regards, I paid your dues
– Ech iwwerschwemmt De Maart mat menge beschte Gréiss, ech hunn hir Fraise bezuelt
And so it’s up, if you ain’t one of ours, it’s bad news
– An esou ass et, wann dir net ee vun eis sidd, ass et schlecht Nouvellen
My nigga Jay Estrada said I gotta burn it down to build it up
– Mäi Nigger Jay Estrada sot ech muss et ofbrennen fir et opzebauen
That confirmation real as fuck, it ain’t too many real as us
– Dës Bestätegung ass real wéi verdammt, et sinn net sou vill real wéi mir sinn
Lockin’ in to what I trust, lookin’ outside
– Maacht iech un wat ech vertrauen, kuckt no baussen
The kids live tomorrow ’cause today, the party just died
– D ‘Kanner liewen muer, well haut ass d’ Party just gestuerwen


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: