Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE Italiaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Ehm-ehm-ehm
– Erm-erm-erm
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Baie geluk aan ma, selfs’n bietjie By Die W
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– Jy is so oulik, ‘n man Van Viz
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Jy gaan kwaad word as jy hierdie video kyk
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– En op die ou end sal jy net sê “tipe, dit is” (Ti-Tipe, dit is)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– So, soos, word hy soos?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Boh, het jy dit? So, soos, verstaan jy? Dunno
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Soos het jy dit? So, soos, verstaan jy? Dunno
Qual era la domanda?
– Wat was die vraag?

Il crackomane più bello d’Italia
– Die mooiste crackman In Italië
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– Vir drie jaar was ek jou verpleegster (Hey)
Dici che sei la fine del mondo
– Jy sê jy is die einde van die wêreld
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Maar die voorspelling is verkeerd (Maa
Quest’anno era proprio il tuo anno
– Hierdie jaar was jou jaar
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– Ek sal jou huur vir my verjaarsdag
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Maar ek weet nie of die nar sal vind
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– Mettertyd het die rooi neus wat in die badkamer verloor het (Badkamer)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Jy het aan my vrou geskryf terwyl jy my omhels het
Quelli come te io li chiamo infami
– Diegene soos jy noem ek hulle berug
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Jy skryf kak, maar mooi pecs
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Rassistiese beledigings, dan op Die verhoog Met Ghali?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Lekker Cool, kak nigger, ons haal jou Op In Parma vir jou en al jou kak nigger vriende, uh-uh-uh)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Jy pla my as jy asemhaal
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Ek sal jou in my sak sit, bro, Napapi Nap
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– Neem die lem wat sê “tot die dood die berugte”
Sorridi e fai harakiri
– Glimlag en maak harakiri
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Ton Ton, Ton Ton
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Sjoe, wat verwag jy?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Jy spandeer meer tyd om te was
Che a farti Vittoria Ceretti
– Wat Om Jou Oorwinning Ceretti te maak
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Tony
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Wil jy joune teen myne draai?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– As jy’n sluipskutter is, Is Ek Donald Trump
Se lo faccio io, sei JFK
– As ek dit doen, is jy
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Wag’n sekonde, Fedez herlaai
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Ek het jou die bua gemaak, ek sal jou die Arnica sit
Sei finto fuori e marcio dentro
– Jy is vals buite en vrot binne
Come i tuoi denti in ceramica
– Soos jou keramiek tande
Ti fai di coca, non sei affamato
– Jy is op coke, jy is nie honger nie
A me l’appetito è appena tornato
– By my het die eetlus net teruggekeer
Sei troppo figo, sei palestrato
– Jy is te cool, jy is groot
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Maar As Jy praat, Is Jy Luke Gesweer (Hahaha)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Ek kan my voorstel dat jy nou’n haar is
Se tu sei di strada, io sono alto
– As jy op straat is, is ek lank
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Kom onder die huis, ek sal jou naellak sit
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Ek het vir jou’n paar blomme wat soos asfalt smaak
Con Chiara Biasi a farti di keta
– Met Chiara Biasi om jou van keta te maak
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Praat oor skinder, vou jy
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Het jy vir haar gesê wie het jou gehou?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Jy was my teef, Nie Ta Mega nie
Io vengo dalla merda, true story
– Ek is van kak, ware storie
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Jy speel gangsta, Om Te Stor
20089 come Glory
– 20089 as Glory
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Friar’, jy Is Hasbulla, jy is nie Vektore
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Maar het jy regtig die geld genoem wat jy in die bank het?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Ek het nie verwag dat Jy Petrarch sou wees Nie
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Broer, ek sal jou koop, ek sal jou in die gimnasium sit
Così passi la vita a fare la panca
– So spandeer jy jou lewe om die bankpers te doen
Sei quello famoso per una borsetta
– Jy is die een wat bekend is vir’n handsak
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Ek is jou pa, ek sal jou sakgeld gee
Una storia di strada davvero intrigante
– ‘n werklik interessante straatverhaal
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Die moeilike kinderjare Van’n welgestelde (Hahaha)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Het jy saam Met Damante sokker gespeel
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– In die rol van berugte, nie aanvaller nie
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Die ek is die koning ,jy nie eens die infanterie (Hey)
(Dev’essere frustrante)
– (Jy moet frustrerend wees)
Una gang di personal trainer
– ‘n bende persoonlike afrigters
All’appello ve ne manca uno
– Die appèl ontbreek een
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– Hy het vriende gebel om my die partytjie te gee
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Maar toe was daar niemand onder die huis nie
In fondo mi fai tenerezza
– Diep binne maak jy my sag
Sei un ragazzino insicuro
– Jy is’n onseker kind
Red Bull ti ha messo le ali
– Red Bull sit vlerke op jou
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Fedez sit’n Boem in jou gat

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– Nou, Tony Eh, bel jou italiaanse onderwyser en laat my verduidelik die rympies wat ek gemaak het, oca ok Sonder haas, my vriend, hallo


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: