Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE 이탈리아 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Ehm-ehm-ehm
– 에름-에름-에름
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– 엄마에 게 축 하,승에 조금이라도
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– 당신은 너무 귀엽다,즉에서 남자
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– 이 비디오를 보고 화를 낼 거야
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– 그리고 결국 당신은”유형,즉”(타이 유형,즉)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– 그래서,그는 그렇게 되는가?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– 보,알았어? 그래서,같은,당신은 이해? 몰라
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– 처럼 그것을 가지고? 그래서,같은,당신은 이해? 몰라
Qual era la domanda?
– 질문은 무엇 이었는가?

Il crackomane più bello d’Italia
– 이탈리아에서 가장 아름다운 크랙맨
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– 3 년 동안 나는 당신의 간호사였습니다(헤이)
Dici che sei la fine del mondo
– 당신은 당신이 세상의 끝이라고 말합니다
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– 그러나 예측은 잘못(아무튼
Quest’anno era proprio il tuo anno
– 올해는 당신의 해였습니다
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– 나는 내 생일에 당신을 고용 할 것이다
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– 광대가 찾을 경우 그러나 나는 모른다
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– 시간에 화장실(욕실)에서 잃어버린 빨간 코
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– 당신이 나를 안아주는 동안 당신은 내 아내에게 편지를 썼습니다
Quelli come te io li chiamo infami
– 당신 같은 사람들은 내가 그들을 악명 높은 전화
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– 당신은 똥을 쓰지만 좋은 근육
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– 인종 비방,다음 가리와 무대?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (멋진 멋진,똥 깜둥이,우리는 당신과 당신의 모든 똥 깜둥이 친구에게 파르마에서 당신을 데리러 가고 있습니다,어-어-어)
Mi dai fastidio pure se respiri
– 숨을 쉬면 날 괴롭히고 있어
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– 내 주머니에 넣을거야,형제,나파피 나프
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– “악명 높은 죽음에”라고 말하는 칼날을 가져 가라.
Sorridi e fai harakiri
– 미소 짓고 하라 키리 만들기
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– 톤톤,톤톤
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– 음,도대체 당신은 무엇을 기대합니까?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– 당신은 왁싱에 더 많은 시간을 보냈습니다
Che a farti Vittoria Ceretti
– 당신에게 승리 세레티를 만드는 것
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– 토니
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– 당신은 내 반대에 당신을 설정 하시겠습니까?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– 당신이 저격수라면 나는 도널드 트럼프입니다
Se lo faccio io, sei JFK
– 내가 할 경우,당신은
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– 잠깐,페데즈 재 장전
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– 나는 당신에게 부아를 만들어,나는 당신에게 아르니카를 넣어 것입니다
Sei finto fuori e marcio dentro
– 당신은 가짜 외부 썩은 내부
Come i tuoi denti in ceramica
– 당신의 세라믹 이빨처럼
Ti fai di coca, non sei affamato
– 당신은 콜라,당신은 배고픈 아니에요
A me l’appetito è appena tornato
– 나에게 식욕이 방금 돌아 왔습니다
Sei troppo figo, sei palestrato
– 당신은 너무 멋지다,당신은 크다
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– 그러나,당신이 말할 때,당신은 루크가 맹세합니다(하하하)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– 난 당신이 지금 머리 아래로 상상할 수
Se tu sei di strada, io sono alto
– 당신이 거리에 있다면,나는 키가 크다
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– 집 아래에 와서,나는 당신의 매니큐어를 넣어 것입니다
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– 나는 너에게 아스팔트 같은 맛의 꽃을 얻었다.
Con Chiara Biasi a farti di keta
– 키아라 비아시와 함께 케타를 만들 수 있게
Parlate di gossip, vi fate la piega
– 가십에 대해 이야기,당신은 접을 수 있습니까
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– 누가 널 지켜줬다고 말했어?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– 당신은 내 년이었다,하지 따 메가
Io vengo dalla merda, true story
– 나는 똥에서 왔어,진실한 이야기
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– 당신은 갱스터 재생,스토르
20089 come Glory
– 20089 영광으로
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– 수사’,당신은 하스 불라,당신은 벡터가 아닙니다
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– 하지만 당신은 정말 당신이 은행에 돈을 언급 했습니까?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– 네가 페트라르크가 될 줄은 몰랐어
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– 형제,내가 당신을 사 줄게,나는 당신을 체육관에 넣을 것이다
Così passi la vita a fare la panca
– 그래서 당신은 벤치 프레스를하고 당신의 인생을 보내고
Sei quello famoso per una borsetta
– 당신은 핸드백으로 유명한 사람입니다
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– 나는 당신의 아버지,나는 당신에게 용돈을 줄 것이다
Una storia di strada davvero intrigante
– 정말 흥미로운 거리 이야기
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– 잘 할 일의 어려운 어린 시절(하하하)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– 다만테랑 축구에 갔어?
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– 악명 높은,하지 공격자의 역할
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– 나는 왕이야,당신은 심지어 보병(헤이)
(Dev’essere frustrante)
– (실망해야합니다)
Una gang di personal trainer
– 개인 트레이너의 갱
All’appello ve ne manca uno
– 항소심에서 1 건이 빠졌어요
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– 그는 나에게 파티를 제공하기 위해 친구를 호출
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– 하지만 그 집 밑에는 아무도 없었어요
In fondo mi fai tenerezza
– 깊은 아래로 당신은 나에게 부드러운
Sei un ragazzino insicuro
– 넌 불안한 아이야
Red Bull ti ha messo le ali
– 레드 불 당신에 날개를 넣어
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– 페데즈를 넣어 보임 엉덩이

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– 지금,토니 어,당신의 이탈리아어 선생님을 호출하고 내가 만든 운율을 설명 할 수,서둘러없이 오카 확인,내 친구,안녕하세요


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: