Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE Итальянский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Ehm-ehm-ehm
– Гм-гм-гм
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Поздравляю маму, даже немного Винстрола
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– Ты просто милый, парень из т. е.
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Вы рассердитесь на просмотр ‘ я видео
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– И в конце концов вы просто скажете “тип, то есть” (Ti-тип, то есть)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– Так, например, он становится типом?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Бох, понял? Так, например, понял? Я не знаю
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Вроде понял? Так, например, понял? Я не знаю
Qual era la domanda?
– В чем был вопрос?

Il crackomane più bello d’Italia
– Самый красивый crackomane в Италии
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– В течение трех лет я служил тебе кормилицей (Эй)
Dici che sei la fine del mondo
– Ты говоришь, что ты конец света,
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Но предсказание неверно (Майя)
Quest’anno era proprio il tuo anno
– Этот год был как раз твоим годом.
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– Я возьму тебя на свой день рождения
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Но я не знаю, найдет ли клоун
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– Вовремя красный нос, который потерял в ванной (ванной)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Ты писал моей жене, обнимая меня,
Quelli come te io li chiamo infami
– Такие, как ты, я называю их позорными.
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Пиши дерьмо, но красивые груди
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Расовые оскорбления, затем сцена с Гали?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Круто, дерьмовый ниггер, мы забираем тебя в Парме тебе и всем друзьям твои ниггеры из дерьма, э-э-э-э)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Ты беспокоишь меня, даже если ты дышишь.
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Я кладу тебя в карман, Фра, Напапиджри.
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– Возьмите клинок с надписью “до смерти позорных”
Sorridi e fai harakiri
– Улыбнись и сделай харакири
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Тони, Тони, ты делаешь мне злобу.
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Хм, какого хрена ты ждешь?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Вы потратили больше времени на восковую эпиляцию
Che a farti Vittoria Ceretti
– Что сделать вас победа воском
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Тони, не убегай, скажи мне, где ты
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Ты хочешь поставить своих против моих?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– Если ты снайпер, Я Дональд Трамп
Se lo faccio io, sei JFK
– Если я это сделаю, ты JFK
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Подожди секунду, Федес перезарядит
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Я сделал тебе Буа, я положил тебе Арнику,
Sei finto fuori e marcio dentro
– Ты притворяешься снаружи и гнилой внутри.
Come i tuoi denti in ceramica
– Как ваши керамические зубы
Ti fai di coca, non sei affamato
– Ты делаешь себя кока-колой, ты не голоден.
A me l’appetito è appena tornato
– У меня аппетит только что вернулся
Sei troppo figo, sei palestrato
– Ты слишком крут, ты здоровен,
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Но, когда ты говоришь, ты Люк клятвенный (ха-ха)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Я представляю тебя теперь, когда ты убитый горем волос
Se tu sei di strada, io sono alto
– Если ты на улице, я высокий.
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Подойди под дом, я положу тебе лак для ногтей.
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Я принес тебе цветы, которые на вкус как асфальт
Con Chiara Biasi a farti di keta
– С Кьяра Биази, чтобы сделать вас кета
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Вы говорите о сплетнях, вы складываете
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Ты рассказал ей, кто тебя держит?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Ты была моей шлюхой, а не Тейлор Мега
Io vengo dalla merda, true story
– Я из дерьма, правдивая история
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Ты играешь в гангста, История игрушек
20089 come Glory
– 20089 как Слава
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Брат, ты Хасбулла, ты не носитель,
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Но вы действительно упомянули деньги, которые у вас есть в банке?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Я не ожидал, что ты Петрарка
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Брат, я покупаю тебя, я кладу тебя в спортзал.
Così passi la vita a fare la panca
– Так вы проводите свою жизнь, делая жим лежа
Sei quello famoso per una borsetta
– Ты тот, кто известен сумочкой
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Я твой отец, я даю тебе карманные деньги.
Una storia di strada davvero intrigante
– Действительно интригующая уличная история
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Трудное детство богатого (хахаха)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Вы ходили в футбол вместе с Даманте
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– В роли печально известного, а не нападающего
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Я король, ты даже не валет (Эй)
(Dev’essere frustrante)
– (Должно быть, это расстраивает)
Una gang di personal trainer
– Банда личных тренеров
All’appello ve ne manca uno
– В апелляции вам не хватает одного
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– Она позвонила друзьям, чтобы устроить мне вечеринку.
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Но тогда под домом никого не было
In fondo mi fai tenerezza
– В глубине души ты делаешь меня нежностью.
Sei un ragazzino insicuro
– Ты неуверенный ребенок
Red Bull ti ha messo le ali
– Red Bull надел тебе крылья
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Федес положил Бем тебе в задницу

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– А теперь, Тони, не торопись. Эх, позвони своему итальянскому профессору и объясни мне свои рифмы, хорошо? Нет спешки, мой друг, привет


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: