Kendrick Lamar – euphoria Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

​eurt si em tuoba yas yeht gnihtyrevE
– ​eurt si em tuoba yas yeht gnihtyrevE
Euphoria
– Euforia

Them super powers gettin’ neutralized, I can only watch in silence
– Quei super poteri che vengono neutralizzati, posso solo guardare in silenzio
The famous actor we once knew is lookin’ paranoid and now is spiralin’
– Il famoso attore che una volta conoscevamo è paranoico e ora è spiralin’
You’re movin’ just like a degenerate, every antic is feelin’ distasteful
– Ti stai muovendo proprio come un degenerato, ogni antic è feelin ‘ sgradevole
I calculate you’re not as calculated, I can even predict your angle
– Ho calcolato che non sei così calcolato, posso persino prevedere il tuo angolo
Fabricatin’ stories on the family front ’cause you heard Mr. Morale
– Fabbricare storie sul fronte della famiglia perche ‘ hai sentito il signor Morale
A pathetic master manipulator, I can smell the tales on you now
– Un patetico maestro manipolatore, sento l’odore dei racconti su di te ora
You’re not a rap artist, you a scam artist with the hopes of being accepted
– Non sei un artista rap, sei un artista della truffa con la speranza di essere accettato
Tommy Hilfiger stood out, but FUBU never had been your collection
– Tommy Hilfiger si è distinto, ma FUBU non era mai stata la tua collezione
I make music that electrify ’em, you make music that pacify ’em
– Io faccio musica che li elettrizza, tu fai musica che li pacifica
I can double down on that line, but spare you this time, that’s random acts of kindness
– Posso raddoppiare su quella linea, ma risparmiarti questa volta, sono atti casuali di gentilezza
Know you a master manipulator and habitual liar too
– Conosci anche te un maestro manipolatore e un bugiardo abituale
But don’t tell no lie about me and I won’t tell truths ’bout you
– Ma non dire bugie su di me e non diro ‘verita’ su di te


Shoo, shoo, shoo
– Scio, scio, scio
Shoo, shoo, shoo
– Scio, scio, scio
Bee, bee, bee, bee, bee, bee
– Ape, ape, ape, ape, ape, ape

Yeah, I’m out the way, yeah, I’m low, okay
– Sì, sono fuori strada, sì, sono basso, ok
Yeah, the island right here’s remote, okay
– Si’, l’isola qui e ‘ remota, ok
I ain’t thinkin’ about no reaper, nigga, I’m reapin’ what I sow, okay
– Non sto pensando a nessun mietitore, negro, sto raccogliendo quello che semino, ok
Got a Benjamin and a Jackson all in my house like I’m Joe, okay
– Ho un Benjamin e un Jackson tutti in casa mia come se fossi Joe, ok
Hellcat, made his homeboys and them type sell they soul, okay
– Hellcat, ha fatto i suoi homeboys e loro tipo vendono loro anima, ok
Everybody wanna be demon ’til they get chipped by a throwaway
– Tutti vogliono essere demoni finché non vengono scheggiati da un usa e getta
And I might do a show a day, once a lame, always a lame
– E potrei fare uno spettacolo al giorno, una volta zoppo, sempre zoppo
Oh, you thought the money, the power or fame would make you go away?
– Oh, pensavi che i soldi, il potere o la fama ti avrebbero fatto andare via?
Have you ever played have-you-ever? Okay, nigga, let’s play
– Hai mai giocato a have-you-ever? Ok, negro, giochiamo
Have you ever walked your enemy down like with a poker face?
– Hai mai calpestato il tuo nemico come con una faccia da poker?
Have you ever paid five hundred thou’ like to an open case?
– Hai mai pagato cinquecento a un caso aperto?
Well, I have, and I failed at both, but I came out straight
– Beh, l’ho fatto, e ho fallito in entrambi, ma sono uscito dritto
I hate when a rapper talk about guns, then somebody die, they turn into nuns
– Odio quando un rapper parla di pistole, poi qualcuno muore, si trasformano in suore
Then hop online like “Pray for my city,” he fakin’ for likes and digital hugs
– Poi hop on-line come “Pregare per la mia città, “ha fakin’ per piace e abbracci digitali
His daddy a killer, he wanna be junior, they must’ve forgot the shit that they done
– Suo padre un assassino, lui vuole essere junior, devono aver dimenticato la merda che hanno fatto
Dementia must run in his family, but let it get shaky
– La demenza deve funzionare nella sua famiglia, ma lasciarla traballare
I’ll park his son
– Parcheggerò suo figlio
The very first time I shot me a Drac’, the homie had told me to aim it this way
– La prima volta che mi sparai un Drac’, il homie mi aveva detto di mirare in questo modo
I didn’t point down enough, today, I’ll show you I learned from those mistakes
– Non ho sottolineato abbastanza, oggi ti mostrerò che ho imparato da quegli errori
Somebody had told me that you got a ring, on God, I’m ready to double the wage
– Qualcuno mi aveva detto che hai un anello, su Dio, sono pronto a raddoppiare lo stipendio
I’d rather do that than let a Canadian nigga make Pac turn in his grave
– Preferirei farlo piuttosto che lasciare che un negro canadese faccia girare Pac nella sua tomba
Cutthroat business, you got shit twisted
– Affari da tagliagole, hai una merda contorta
What is it? The braids?
– Che è? Le trecce?
I hurt your feelings? You don’t wanna work with me no more? Okay
– Ho ferito i tuoi sentimenti? Non vuoi più lavorare con me? Okay
It’s three GOATs left, and I seen two of them kissin’ and huggin’ on stage
– Sono rimaste tre CAPRE, e ne ho viste due baciarsi e abbracciarsi sul palco
I love ’em to death, and in eight bars, I’ll explain that phrase, huh
– Li amo da morire, e in otto battute spiegherò quella frase, eh
It’s nothin’ nobody can tell me, huh
– Non è niente che nessuno possa dirmi, eh
I don’t wanna talk on no celly, huh
– Non voglio parlare di celly, eh
You know I got language barriers, huh
– Sai che ho delle barriere linguistiche, eh
It’s no accent you can sell me, huh
– Non è un accento che puoi vendermi, eh
Yeah, Cole and Aubrey know I’m a selfish nigga, the crown is heavy, huh
– Sì, Cole e Aubrey sanno che sono un negro egoista, la corona è pesante, eh
I pray they my real friends, if not, I’m YNW Melly
– Prego che i miei veri amici, se non, sono YNW Melly
I don’t like you poppin’ shit at Pharrell, for him, I inherit the beef
– Non mi piace che tu faccia cazzate a Pharrell, per lui, eredito la carne
Yeah, fuck all that pushin’ P, let me see you push a T
– Sì, fanculo tutto quel pushin’, fammi vedere che spingi a T
You better off spinnin’ again on him, you think about pushin’ me
– Faresti meglio a girargli di nuovo addosso, pensi a spingermi
He’s Terrence Thornton, I’m Terence Crawford, yeah, I’m whoopin’ feet
– Lui è Terrence Thornton, io sono Terence Crawford, yeah, I’m whoopin ‘ feet
We ain’t gotta get personal, this a friendly fade, you should keep it that way
– Non dobbiamo diventare personali, questa è una dissolvenza amichevole, dovresti continuare così
I know some shit about niggas that make Gunna Wunna look like a saint
– Conosco delle stronzate sui negri che fanno sembrare Gunna Wunna una santa
This ain’t been about critics, not about gimmicks, not about who the greatest
– Non si tratta di critici, non di espedienti, non di chi è il più grande
It’s always been about love and hate, now let me say I’m the biggest hater
– Si è sempre parlato di amore e odio, ora lasciatemi dire che sono il più grande hater
I hate the way that you walk, the way that you talk, I hate the way that you dress
– Odio il modo in cui cammini, il modo in cui parli, odio il modo in cui ti vesti
I hate the way that you sneak diss, if I catch flight, it’s gon’ be direct
– Odio il modo in cui si sgattaiola diss, se prendo volo, è gon ‘ essere diretto
We hate the bitches you fuck ’cause they confuse themself with real women
– Odiamo le puttane che scopate perché si confondono con donne vere
And notice, I said “we,” it’s not just me, I’m what the culture feelin’
– E nota, ho detto “noi”, non sono solo io, sono ciò che la cultura sente
How many more fairytale stories ’bout your life ’til we had enough?
– Quante altre storie da favola della tua vita finche ‘ non ne abbiamo abbastanza?
How many more Black features ’til you finally feel that you’re Black enough?
– Quante altre caratteristiche nere fino a quando finalmente senti di essere abbastanza nero?
I like Drake with the melodies, I don’t like Drake when he act tough
– Mi piace Drake con le melodie, non mi piace Drake quando si comporta duro
You gon’ make a nigga bring back Puff, let me see if Chubbs really crash somethin’
– Farai in modo che un negro riporti Puff, fammi vedere se Chubbs ha davvero rotto qualcosa
Yeah, my first one like my last one, it’s a classic, you don’t have one
– Sì, il mio primo come il mio ultimo, è un classico, non ne hai uno
Let your core audience stomach that, then tell ’em where you get your abs from
– Lascia che il tuo pubblico principale lo stomaco, poi digli da dove prendi i tuoi addominali
V12, it’s a fast one, baow-baow-baow, last one
– V12, è veloce, baow-baow-baow, l’ultimo
Headshot for the year, you better walk around like Daft Punk
– Headshot per l’anno, è meglio andare in giro come Daft Punk

Remember?
– Ricordi?
Ayy, Top Dawg, who the fuck they think they playin’ with?
– Ayy, Top Dawg, con chi cazzo pensano di giocare?
Extortion my middle name as soon as you jump off of that plane, bitch
– Estorsione il mio secondo nome appena scendi da quell’aereo, stronza
I’m allergic to the lame shit, only you like bein’ famous
– Sono allergico alla merda zoppa, solo a te piace essere famoso
Yachty can’t give you no swag neither, I don’t give a fuck ’bout who you hang with
– Yachty non può darti nemmeno un malloppo, non me ne frega un cazzo con chi stai
I hate the way that you walk, the way that you talk, I hate the way that you dress
– Odio il modo in cui cammini, il modo in cui parli, odio il modo in cui ti vesti
Surprised you wanted that feature request, you know that we got some shit to address
– Sorpreso che tu volessi quella richiesta di funzionalità, sai che abbiamo qualche merda da affrontare
I even hate when you say the word “nigga,” but that’s just me, I guess
– Odio persino quando dici la parola”negro”, ma sono solo io, credo
Some shit just cringeworthy, it ain’t even gotta be deep, I guess
– Un po ‘ di merda solo cringeworthy, non deve nemmeno essere profondo, credo
Still love when you see success, everything with me is blessed
– Ancora amore quando si vede il successo, tutto con me è benedetto
Keep makin’ me dance, wavin’ my hand, and it won’t be no threat
– Continua a farmi ballare, sventolando la mia mano, e non sarà una minaccia
I’m knowin’ they call you The Boy, but where is a man? ‘Cause I ain’t seen him yet
– So che ti chiamano Il Ragazzo, ma dov’è un uomo? Perché non l’ho ancora visto
Matter fact, I ain’t even bleed him yet, can I bleed him? (Bet)
– A dire il vero, non l’ho ancora dissanguato, posso dissanguarlo? (Scommessa)
When I see you stand by Sexyy Red, I believe you see two bad bitches
– Quando ti vedo in piedi da Sexyy Rosso, credo che si vede due cattive femmine
I believe you don’t like women, it’s real competition, you might pop ass with ’em
– Credo che non ti piacciano le donne, è una vera competizione, potresti fare il culo con loro
Let’s speak on percentage, show me your splits, I’ll make sure I double back with ya
– Parliamo di percentuale, mostrami le tue divisioni, mi assicurerò di raddoppiare con te
You were signed to a nigga that’s signed to a nigga that said he was signed to that nigga
– Hai firmato per un negro che ha firmato per un negro che ha detto che era firmato per quel negro
Try cease and desist on the “Like That” record?
– Prova a cessare e desistere sul record” Così”?
Ho, what? You ain’t like that record?
– Oh, cosa? Non sei come quel disco?
“Back To Back,” I like that record
– “Back To Back,” Mi piace quel disco
I’ma get back to that, for the record
– Ci tornerò, per la cronaca
Why would I call around tryna get dirt on niggas? Y’all think all my life is rap?
– Perche ‘ dovrei chiamare per cercare di sporcare i negri? Pensate che tutta la mia vita sia rap?
That’s ho shit, I got a son to raise, but I can see you don’t know nothin’ ’bout that
– Questa è merda, ho un figlio da crescere, ma vedo che non sai niente di quello
Wakin’ him up, know nothin’ ’bout that
– Sveglialo, non sai niente di quello
Then tell him to pray, know nothin’ ’bout that
– Allora digli di pregare, di non sapere niente di quello
Then givin’ him tools to walk through life like day by day, know nothin’ ’bout that
– Poi dandogli gli strumenti per camminare attraverso la vita come giorno per giorno, non so niente
Teachin’ him morals, integrity, discipline, listen, man, you don’t know nothin’ ’bout that
– Insegnagli la morale, l’integrità, la disciplina, ascolta, amico, non sai niente di quello
Speakin’ the truth and consider what God’s considerin’, you don’t know nothin’ ’bout that
– Speakin ‘la verità e considerare ciò che Dio sta considerin’ , non si sa niente’ bout che
Ain’t twenty-v-one, it’s one-v-twenty if I gotta smack niggas that write with you
– Non sono venti-v-uno, è uno-v-venti se devo schiaffeggiare i negri che scrivono con te
Yeah, bring ’em out too, I’ll clean ’em out too, tell BEAM that he better stay right with you
– Si’, portali fuori anche loro, li puliro ‘anch’io, di’ a BEAM che e ‘ meglio che stia con te
Am I battlin’ ghost or AI?
– Sto combattendo ghost o AI?
Nigga feelin’ like Joel Osteen
– Nigga feelin ‘ like Joel Osteen
Funny, he was in a film called A.I.
– Buffo, era in un film chiamato A. I.
And my sixth sense tellin’ me to off him
– E il mio sesto senso mi dice di lasciarlo
I’ma blick niggas all in they coffin
– Sono negri blick tutti in loro bara
Yeah, OV-ho niggas is dick riders
– Si’, OV – ho niggas e ‘ un cavallo di merda
Tell ’em run to America, they imitate heritage, they can’t imitate this violence
– Di ‘ loro di correre in America, imitano l’eredità, non possono imitare questa violenza
What I learned is niggas don’t like the West Coast, and I’m fine with it, I’ll push the line with it
– Quello che ho imparato è che ai negri non piace la Costa occidentale, e mi sta bene, spingerò la linea con essa
Pick a nigga off one at a time with it
– Scegli un negro uno alla volta con esso
We can be on a three-hour time difference
– Possiamo essere su una differenza di tempo di tre ore
Don’t speak on the family, crodie
– Non parlare della famiglia, crodie
It can get deep in the family, crodie
– Può entrare nel profondo della famiglia, crodie
Talk about me and my family, crodie?
– Parli di me e della mia famiglia, crodie?
Someone gon’ bleed in your family, crodie
– Qualcuno sanguina nella tua famiglia, crodie
I be at New Ho King eatin’ fried rice with a dip sauce and a blammy, crodie
– Sono a New Ho King eatin ‘ riso fritto con una salsa dip e un blammy, crodie
Tell me you’re cheesin’, fam
– Dimmi che stai cucinando, fam
We can do this right now on the camera, crodie
– Possiamo farlo adesso con la telecamera, crodie
Ayy, fuck y’all niggas, I don’t trust y’all niggas
– Ayy, fanculo a tutti i negri, non mi fido di voi negri
I wave one finger and thump y’all niggas like mmm
– Agito un dito e vi picchio tutti negri come mmm
Field goal, punt y’all niggas, they punk y’all niggas, nobody never took my food
– Field goal, punt y’all niggas, they punk y’all niggas, nessuno ha mai preso il mio cibo
Whoever that’s fuckin’ with him, fuck you niggas, and fuck the industry too
– Chiunque lo stia fottendo, vaffanculo voi negri, e vaffanculo anche l’industria
If you take it there, I’m takin’ it further
– Se lo prendi lì, lo sto portando oltre
Psst, that’s something you don’t wanna do
– Psst, è qualcosa che non vuoi fare

Ooh
– Ooh
We don’t wanna hear you say “nigga” no more
– Non vogliamo più sentirti dire “negro”
We don’t wanna hear you say “nigga” no more
– Non vogliamo più sentirti dire “negro”
Stop
– Interrompere


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: