Kendrick Lamar – euphoria Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

​eurt si em tuoba yas yeht gnihtyrevE
– ​eurt si em tuoba yas yeht gnihtyrevE
Euphoria
– Euforie

Them super powers gettin’ neutralized, I can only watch in silence
– Le super puteri Gettin ‘ neutralizate, eu pot viziona doar în tăcere
The famous actor we once knew is lookin’ paranoid and now is spiralin’
– Celebrul actor pe care l-am cunoscut cândva arată paranoic și acum este spiralin
You’re movin’ just like a degenerate, every antic is feelin’ distasteful
– Te miști la fel ca un degenerat, fiecare antic se simte dezgustător
I calculate you’re not as calculated, I can even predict your angle
– Calculez că nu ești la fel de calculat, pot chiar să-ți prezic unghiul
Fabricatin’ stories on the family front ’cause you heard Mr. Morale
– Fabricând povești pe frontul familiei pentru că l-ai auzit pe Dl. moral
A pathetic master manipulator, I can smell the tales on you now
– Un manipulator maestru patetic, pot mirosi poveștile pe tine acum
You’re not a rap artist, you a scam artist with the hopes of being accepted
– Nu ești un artist rap, ești un artist înșelător cu speranța de a fi acceptat
Tommy Hilfiger stood out, but FUBU never had been your collection
– Tommy Hilfiger s-a remarcat, dar FUBU nu a fost niciodată colecția ta
I make music that electrify ’em, you make music that pacify ’em
– Eu fac muzică care îi electrizează, tu faci muzică care îi liniștește
I can double down on that line, but spare you this time, that’s random acts of kindness
– Pot dubla în jos pe această linie, dar te scutesc de data asta, care este acte aleatorii de bunătate
Know you a master manipulator and habitual liar too
– Cunoașteți-vă un maestru manipulator și un mincinos obișnuit
But don’t tell no lie about me and I won’t tell truths ’bout you
– Dar nu spune nici o minciună despre mine și nu voi spune adevăruri despre tine


Shoo, shoo, shoo
– Shoo, shoo, shoo
Shoo, shoo, shoo
– Shoo, shoo, shoo
Bee, bee, bee, bee, bee, bee
– Albină, albină, albină, albină, albină

Yeah, I’m out the way, yeah, I’m low, okay
– Da, eu sunt din drum, Da, eu sunt scăzut, bine
Yeah, the island right here’s remote, okay
– Da, insula de aici e îndepărtată, bine
I ain’t thinkin’ about no reaper, nigga, I’m reapin’ what I sow, okay
– Nu mă gândesc la nici un secerător, cioară, culeg ceea ce semăn, bine
Got a Benjamin and a Jackson all in my house like I’m Joe, okay
– Am un Benjamin și un Jackson în casa mea ca și cum aș fi Joe, bine
Hellcat, made his homeboys and them type sell they soul, okay
– Hellcat, a făcut homeboys lui și le Tip vinde ei suflet, bine
Everybody wanna be demon ’til they get chipped by a throwaway
– Toată lumea vrea să fie demon până când vor fi ciopliți de un aruncător
And I might do a show a day, once a lame, always a lame
– Și s – ar putea să fac un spectacol pe zi, odată un șchiop, întotdeauna un șchiop
Oh, you thought the money, the power or fame would make you go away?
– Ai crezut că banii, puterea sau faima te vor face să dispari?
Have you ever played have-you-ever? Okay, nigga, let’s play
– Ai jucat vreodată have-you-ever? Bine, negrule, să ne jucăm
Have you ever walked your enemy down like with a poker face?
– V-ați plimbat vreodată inamicul în jos ca cu o față de poker?
Have you ever paid five hundred thou’ like to an open case?
– Ai plătit vreodată cinci sute de mii ca la un caz deschis?
Well, I have, and I failed at both, but I came out straight
– Ei bine, am, și am eșuat la ambele, dar am ieșit drept
I hate when a rapper talk about guns, then somebody die, they turn into nuns
– Urăsc când un rapper vorbește despre arme, apoi cineva moare, se transformă în călugărițe
Then hop online like “Pray for my city,” he fakin’ for likes and digital hugs
– Apoi hop on-line ca “Rugați – vă pentru orașul meu, “el fakin’ pentru place și îmbrățișări digitale
His daddy a killer, he wanna be junior, they must’ve forgot the shit that they done
– Tatăl său un criminal, el vrea să fie junior, trebuie să fi uitat rahatul pe care l-au făcut
Dementia must run in his family, but let it get shaky
– Demența trebuie să ruleze în familia sa, dar lăsați-o să devină șubredă
I’ll park his son
– Îi voi parca fiul
The very first time I shot me a Drac’, the homie had told me to aim it this way
– Prima dată când m-am împușcat un Drac’, amicul mi-a spus să-l urmărească în acest fel
I didn’t point down enough, today, I’ll show you I learned from those mistakes
– Nu am arătat suficient, astăzi, vă voi arăta că am învățat din acele greșeli
Somebody had told me that you got a ring, on God, I’m ready to double the wage
– Cineva mi-a spus că ai un inel, pe Dumnezeu, eu sunt gata să dubleze salariul
I’d rather do that than let a Canadian nigga make Pac turn in his grave
– Aș prefera să fac asta decât să las un negru Canadian să-l facă pe Pac să se întoarcă în mormânt
Cutthroat business, you got shit twisted
– Cutthroat de afaceri, ai rahat răsucite
What is it? The braids?
– Ce este? Împletiturile?
I hurt your feelings? You don’t wanna work with me no more? Okay
– Ți-am rănit sentimentele? Nu mai vrei să lucrezi cu mine? Bine
It’s three GOATs left, and I seen two of them kissin’ and huggin’ on stage
– Au mai rămas trei capre și i-am văzut pe doi sărutându-se și îmbrățișându-se pe scenă
I love ’em to death, and in eight bars, I’ll explain that phrase, huh
– Îmi place-le la moarte, și în opt baruri, voi explica această frază, nu-i asa
It’s nothin’ nobody can tell me, huh
– Nimeni nu-mi poate spune nimic, nu
I don’t wanna talk on no celly, huh
– Nu vreau să vorbesc despre celly, nu
You know I got language barriers, huh
– Știi că am bariere lingvistice, nu-i asa
It’s no accent you can sell me, huh
– Nu-mi poți vinde accentul, nu
Yeah, Cole and Aubrey know I’m a selfish nigga, the crown is heavy, huh
– Da, Cole și Aubrey știu că sunt un negru egoist, coroana este grea, nu
I pray they my real friends, if not, I’m YNW Melly
– Mă rog ei prietenii mei adevărați, dacă nu, eu sunt YNW Melly
I don’t like you poppin’ shit at Pharrell, for him, I inherit the beef
– Nu-mi place te poppin ‘ rahat la Pharrell, pentru el, am moștenit carnea de vită
Yeah, fuck all that pushin’ P, let me see you push a T
– Da, La naiba cu tot ce p împinge, lasă-mă să te văd împinge un T
You better off spinnin’ again on him, you think about pushin’ me
– Mai bine te-ai întoarce din nou pe el, te gândești să mă împingi
He’s Terrence Thornton, I’m Terence Crawford, yeah, I’m whoopin’ feet
– El e Terrence Thornton, eu sunt Terence Crawford, da, sunt whoopin’ feet
We ain’t gotta get personal, this a friendly fade, you should keep it that way
– Noi nu este trebuie să obțineți personal, acest lucru o decolorare prietenos, ar trebui să-l păstrați în acest fel
I know some shit about niggas that make Gunna Wunna look like a saint
– Știu ceva despre negrii care fac Gunna Wunna arata ca un sfânt
This ain’t been about critics, not about gimmicks, not about who the greatest
– Acest lucru nu a fost despre critici, nu despre trucuri, nu despre cine cel mai mare
It’s always been about love and hate, now let me say I’m the biggest hater
– A fost întotdeauna despre dragoste și ură, acum permiteți-mi să spun că sunt cel mai mare urât
I hate the way that you walk, the way that you talk, I hate the way that you dress
– Urăsc felul în care mergi, felul în care vorbești, urăsc felul în care te îmbraci
I hate the way that you sneak diss, if I catch flight, it’s gon’ be direct
– Nu-mi place modul în care te strecori diss, dacă prind zbor, este gon ‘ fi direct
We hate the bitches you fuck ’cause they confuse themself with real women
– Uram tarfele pe care le fut pentru ca se confunda cu femei adevarate
And notice, I said “we,” it’s not just me, I’m what the culture feelin’
– Și observați, am spus “Noi,” nu sunt doar eu, sunt ceea ce simte cultura
How many more fairytale stories ’bout your life ’til we had enough?
– Câte povești de basm despre viața ta până ne-am săturat?
How many more Black features ’til you finally feel that you’re Black enough?
– Cât de multe caracteristici Mai negru ‘ til în cele din urmă simți că ești destul de negru?
I like Drake with the melodies, I don’t like Drake when he act tough
– Îmi place Drake cu melodiile, nu-mi place Drake când se comportă dur
You gon’ make a nigga bring back Puff, let me see if Chubbs really crash somethin’
– O să faci un negru să aducă Puff înapoi, lasă-mă să văd dacă Chubbs chiar se prăbușește ceva
Yeah, my first one like my last one, it’s a classic, you don’t have one
– Da, primul meu ca și ultimul, este un clasic, nu ai unul
Let your core audience stomach that, then tell ’em where you get your abs from
– Lasă-ți publicul de bază să facă asta, apoi Spune-le de unde îți iei abdomenul
V12, it’s a fast one, baow-baow-baow, last one
– V12, este unul rapid, baow-baow-baow, ultimul
Headshot for the year, you better walk around like Daft Punk
– Headshot pentru Anul, mai bine te plimbi ca Daft Punk

Remember?
– Îți amintești?
Ayy, Top Dawg, who the fuck they think they playin’ with?
– Ayy, Top Dawg, cine naiba cred că se joacă cu?
Extortion my middle name as soon as you jump off of that plane, bitch
– Extorcare numele meu de mijloc, de îndată ce sari de pe acel avion, cățea
I’m allergic to the lame shit, only you like bein’ famous
– Sunt alergic la rahatul ăsta jalnic, doar că ție Îți place să fii faimos
Yachty can’t give you no swag neither, I don’t give a fuck ’bout who you hang with
– Yachty nu-ți poate da nici un swag nici, nu-mi pasă de cine stai cu
I hate the way that you walk, the way that you talk, I hate the way that you dress
– Urăsc felul în care mergi, felul în care vorbești, urăsc felul în care te îmbraci
Surprised you wanted that feature request, you know that we got some shit to address
– Surprins ai vrut ca cererea caracteristică, știi că avem unele rahat pentru a aborda
I even hate when you say the word “nigga,” but that’s just me, I guess
– Chiar urăsc când spui cuvântul “cioară”, dar asta sunt doar eu, cred
Some shit just cringeworthy, it ain’t even gotta be deep, I guess
– Unele rahat doar cringeworthy, nu este chiar trebuie să fie profundă, cred
Still love when you see success, everything with me is blessed
– Încă iubiți când vedeți succesul, totul cu mine este binecuvântat
Keep makin’ me dance, wavin’ my hand, and it won’t be no threat
– Continuă să mă faci să dansez, să-mi Flutur mâna, și nu va fi nici o amenințare
I’m knowin’ they call you The Boy, but where is a man? ‘Cause I ain’t seen him yet
– Știu că ți se spune băiatul, dar unde e un bărbat? Pentru că nu l-am văzut încă
Matter fact, I ain’t even bleed him yet, can I bleed him? (Bet)
– De fapt, nici măcar nu l-am sângerat încă, pot să-l sângerez? (Pariu)
When I see you stand by Sexyy Red, I believe you see two bad bitches
– Când te văd stând lângă Sexyy Red, cred că vezi două curve rele
I believe you don’t like women, it’s real competition, you might pop ass with ’em
– Cred că nu-ți plac femeile, e o adevărată competiție, s – ar putea să-ți faci fundul cu ele
Let’s speak on percentage, show me your splits, I’ll make sure I double back with ya
– Să vorbim pe procent, arată-mi desparte dvs., voi asigurați – vă că am dublu înapoi cu tine
You were signed to a nigga that’s signed to a nigga that said he was signed to that nigga
– Ai fost semnat cu un negru care a semnat cu un negru care a spus că a fost semnat cu acel negru
Try cease and desist on the “Like That” record?
– Încercați să încetați și să renunțați la înregistrarea “așa”?
Ho, what? You ain’t like that record?
– Ho, ce? Nu-ți place discul ăla?
“Back To Back,” I like that record
– “Spate în spate, ” îmi place acest disc
I’ma get back to that, for the record
– Mă întorc la asta, pentru înregistrare
Why would I call around tryna get dirt on niggas? Y’all think all my life is rap?
– De ce aș suna în jurul valorii de tryna obține murdărie pe negrii? Credeți că toată viața mea e rap?
That’s ho shit, I got a son to raise, but I can see you don’t know nothin’ ’bout that
– Asta e rahat ho, am un fiu pentru a crește, dar eu pot vedea că nu știi nimic despre asta
Wakin’ him up, know nothin’ ’bout that
– Trezindu-l, nu știu nimic despre asta
Then tell him to pray, know nothin’ ’bout that
– Atunci spune-i să se roage, nu știu nimic despre asta
Then givin’ him tools to walk through life like day by day, know nothin’ ’bout that
– Apoi, oferindu-i instrumente pentru a merge prin viață ca zi de zi, nu știu nimic despre asta
Teachin’ him morals, integrity, discipline, listen, man, you don’t know nothin’ ’bout that
– Învățându-l morală, integritate, disciplină, ascultă, Omule, nu știi nimic despre asta
Speakin’ the truth and consider what God’s considerin’, you don’t know nothin’ ’bout that
– Dacă spui adevărul și te gândești la ce gândește Dumnezeu, nu știi nimic despre asta
Ain’t twenty-v-one, it’s one-v-twenty if I gotta smack niggas that write with you
– Nu e douăzeci-v-unu, e unu-v-douăzeci dacă trebuie să-i bat pe negrii care scriu cu tine
Yeah, bring ’em out too, I’ll clean ’em out too, tell BEAM that he better stay right with you
– Da, scoate-le și eu, le curăț și eu, Spune-i lui BEAM că ar fi bine să stea cu tine
Am I battlin’ ghost or AI?
– Mă lupt cu fantoma sau cu AI?
Nigga feelin’ like Joel Osteen
– Cioara se simte ca Joel Osteen
Funny, he was in a film called A.I.
– Amuzant, el a fost într-un film numit A. I.
And my sixth sense tellin’ me to off him
– Și al șaselea simț îmi spune să-l las
I’ma blick niggas all in they coffin
– I ‘ ma Blick negrii toate în sicriu
Yeah, OV-ho niggas is dick riders
– Da, ov-ho negrii este dick riders
Tell ’em run to America, they imitate heritage, they can’t imitate this violence
– Spune-le să fugă în America, imită moștenirea, nu pot imita această violență
What I learned is niggas don’t like the West Coast, and I’m fine with it, I’ll push the line with it
– Ceea ce am învățat este negrii nu le place Coasta De Vest, și eu sunt bine cu ea, voi împinge linia cu ea
Pick a nigga off one at a time with it
– Alege un negru pe unul la un moment dat cu ea
We can be on a three-hour time difference
– Putem fi pe o diferență de timp de trei ore
Don’t speak on the family, crodie
– Nu vorbi despre familie, crodie
It can get deep in the family, crodie
– Se poate obține adânc în familie, crodie
Talk about me and my family, crodie?
– Vorbești despre mine și familia mea, crodie?
Someone gon’ bleed in your family, crodie
– Cineva va sângera în familia ta, crodie
I be at New Ho King eatin’ fried rice with a dip sauce and a blammy, crodie
– Sunt la New Ho King mâncând orez prăjit cu un sos dip și un blammy, crodie
Tell me you’re cheesin’, fam
– Spune-mi că ești cheesin’, fam
We can do this right now on the camera, crodie
– Putem face acest lucru chiar acum pe camera, crodie
Ayy, fuck y’all niggas, I don’t trust y’all niggas
– Ayy, dracu ‘ voi toți negrii, nu am încredere în voi toți negrii
I wave one finger and thump y’all niggas like mmm
– Am val un deget și thump voi toți negrii ca mmm
Field goal, punt y’all niggas, they punk y’all niggas, nobody never took my food
– Gol de teren, punt voi toți negrii, ei punk voi toți negrii, nimeni nu a luat mâncarea mea
Whoever that’s fuckin’ with him, fuck you niggas, and fuck the industry too
– Oricine ar fi dracu ‘cu el, dracu’ voi negrii, și dracu ‘ industria prea
If you take it there, I’m takin’ it further
– Dacă o duci acolo, o duc mai departe
Psst, that’s something you don’t wanna do
– Psst, asta e ceva ce nu vrei să faci

Ooh
– Ooh
We don’t wanna hear you say “nigga” no more
– Nu vrem să te mai auzim spunând “negrule”
We don’t wanna hear you say “nigga” no more
– Nu vrem să te mai auzim spunând “negrule”
Stop
– Stop


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: