In a church, by the face he talks about the people goin’ under
– In einer Kirche, durch das Gesicht er spricht über die Menschen goin ‘ under
Only child know
– Nur Kind wissen
A man decides after 70 years
– Ein Mann entscheidet nach 70 Jahren
That what he goes there for is to unlock the door
– Dass er dorthin geht, um die Tür aufzuschließen
While those around him criticize and sleep
– Während die um ihn herum kritisieren und schlafen
And through a fractal on a breaking wall
– Und durch ein Fraktal an einer brechenden Wand
I see you my friend and touch your face again
– Ich sehe dich, mein Freund und berühre dein Gesicht wieder
Miracles will happen as we trip
– Wunder werden geschehen, wenn wir reisen
But we’re never gonna survive unless we get a little crazy
– Aber wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt werden
No, we’re never gonna survive unless we are a little (crazy) crazy
– Nein, wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein wenig (verrückt) verrückt sind
Crazy yellow people walking through my head
– Verrückte gelbe Leute gehen durch meinen Kopf
One of them’s got a gun, to shoot the other one
– Einer von ihnen hat eine Waffe, um den anderen zu erschießen
And yet together they were friends at school
– Und doch waren sie zusammen Freunde in der Schule
(Oh, get it, get it, get it, get it, no, no)
– (Oh, get it, get it, get it, get it, no, no)
If all were there when we first took the pill
– Wenn alle da wären, als wir die Pille zum ersten Mal nahmen
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
– Dann vielleicht, dann vielleicht, dann vielleicht, dann vielleicht
Miracles will happen as we speak
– Wunder werden geschehen, wenn wir sprechen
But we’re never gonna survive unless we get a little crazy
– Aber wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt werden
No, we’re never gonna survive unless we are a little crazy
– Nein, wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt sind
No, no, never survive, unless we get a little bit…
– Nein, nein, überlebe nie, außer wir kriegen ein bisschen…
Oh darlin’, in a sky full of people, only some want to fly, isn’t that crazy?
– Oh darlin’, in einem Himmel voller Menschen, nur einige wollen Fliegen ist das nicht verrückt?
In a world full of people, only some want to fly, isn’t that crazy, crazy?
– In einer Welt voller Menschen wollen nur einige fliegen, ist das nicht verrückt, verrückt?
In a heaven of people, there’s only some want to fly, isn’t that crazy?
– In einem Himmel von Menschen, es gibt nur einige wollen Fliegen ist das nicht verrückt?
Oh babe! (Oh darlin’)
– Oh babe! (Oh darlin’)
In a world full of people, there’s only some want to fly, isn’t that crazy?
– In einer Welt voller Menschen wollen nur einige fliegen, ist das nicht verrückt?
(Isn’t that crazy, isn’t that crazy, isn’t that crazy?)
– (Ist das nicht verrückt, ist das nicht verrückt, ist das nicht verrückt?)
Oh, but we’re never gonna survive unless we get a little crazy
– Oh, aber wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt werden
No, we’re never gonna to survive unless we are a little (crazy)
– Nein, wir werden nie überleben, es sei denn, wir sind ein wenig (verrückt)
But we’re never gonna survive unless we get a little crazy
– Aber wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt werden
No, we’re never gonna survive unless we are a little crazy
– Nein, wir werden nie überleben, wenn wir nicht ein bisschen verrückt sind
No, no, never survive
– Nein, nein, niemals überleben
Unless we get a little bit…
– Es sei denn, wir bekommen ein bisschen…
And then you see things
– Und dann siehst du Dinge
The size of which you’ve never known before
– Die Größe, die Sie noch nie zuvor gekannt haben
They’ll break it
– Sie werden es brechen
Someday, only child know
– Eines Tages weiß nur Kind
Them things
– Diese Dinge
The size of which you’ve never known before
– Die Größe, die Sie noch nie zuvor gekannt haben
Someday
– Tages
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.