JAY-Z – Empire State of Mind အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Yeah
– ဟုတ်တယ်၊

Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မက brooklyn ကပါ၊အခု Tribeca down။
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– De Niro နဲ့ကပ်လျက်ရှိပေမဲ့၊ကျွန်တော်ဟာထာဝရခေါင်းစွပ်အင်္ကျီနဲ့တူနေမှာပါ။
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– ကျွန်မက Sinatra အသစ်ပါ၊ဒီမှာရောက်လာကတည်းက
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– ငါဘယ်မှာမဆိုလုပ်နိုင်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊သူတို့ကငါ့ကိုနေရာတိုင်းမှာချစ်တယ်။
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Harlem,hola,Dominicanos(Dímelo)မှာရဲလုပ်ဖူးတယ်။
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Broadway ကဟိုနားက McDonald’s ကိုပြန်ခေါ်သွားတယ်
Took it to my stash spot, 560 State Street
– ဒါကို state Street 560 ကကျွန်မရဲ့သိုလှောင်တဲ့နေရာကိုယူသွားတယ်။
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Simmons whippin’pastry လိုမီးဖိုချောင်ထဲမှာကျွန်မကိုဖမ်းမိတယ်။
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– ၈ လမ်း၊အဖြူရောင် Lexus ကိုဖြတ်လျှောက်ရင်း
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– ကားမောင်းတာနှေးတယ်၊ဒါပေမဲ့ Bk က Texas ကပါ။
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– ကျွန်မရော။ ဒီကောင်လေး Biggie ရဲ့အိမ်ကအိပ်ရာထဲကထွက်ခဲ့တယ်။
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– အခုကျွန်မက Billboard မှာနေပြီးကျွန်မသားတွေကိုပါခေါ်လာခဲ့တယ်။
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– “ဘာဖြစ်တာလဲ”လို့ပြောပါ။”ty ty ကို၊Mai Tais ကိုသောက်နေတုန်းပဲ။
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– ကွင်းဘေးမှာထိုင်နေရင်း Knicks နဲ့ Nets ကကျွန်မကိုလက်ခုပ်တီးတယ်။
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Nigga,ငါ spiked out(လာပါ),ငါဒိုင်လူကြီးတစ်ဦးကို trip could(လာပါ)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– ကျွန်မရဲ့သဘောထားကိုကြည့်ပြီးပြောရရင်ကျွန်မက

In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– နယူးယောက်မှာ(အင်း၊ဟုတ်တယ်၊ဟား)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– ကွန်ကရစ်တောနက်(ဟုတ်တယ်)အိပ်မက်တွေဖန်တီးတဲ့နေရာပါ။
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– မင်းမလုပ်နိုင်တာဘာမှမရှိဘူး(အေး၊အိုကေ)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– အခုမင်းက New York((ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား)
These streets will make you feel brand-new (New)
– ဒီလမ်းတွေကသင့်ကိုအသစ်စက်စက်(အသစ်)ခံစားစေလိမ့်မယ်။
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– မီးအလင်းကြီးတွေကသင့်ကိုစေ့ဆော်ပေးလိမ့်မယ်။
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– New York အတွက်လက်ခုပ်တီးကြပါစို့။
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– နယူးယောက်(ဟုတ်တယ်)၊နယူးယောက်(အိုး၊မင်းကိုပူအောင်လုပ်လိုက်ပြီ၊လူမည်း)

Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Yankee ကစားပွဲတစ်ခုမှာ Og နဲ့အတူ X မှာကျွန်တော့ကိုဖမ်းပါ။
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– အိုး၊yankee ဦးထုပ်ကို Yankee တစ်ယောက်ထက်ပိုကျော်ကြားအောင်လုပ်လိုက်တာနော်။
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– ငါကအပြာရောင်သွေးထွက်နေတာမင်းသိသင့်ပေမဲ့ငါကလူဆိုးမဟုတ်ဘူး။
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– ဒါပေမဲ့ကျွန်တော့အဖွဲ့နဲ့လမ်းလျှောက်နေတဲ့လူမည်းဂိုဏ်းတစ်ခုတော့ရှိတယ်။
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Meltin’pot ကိုကြိုဆိုပါတယ်။ကျောက်တုံးတွေရောင်းတဲ့ထောင့်တွေပေါ့။
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– အာဖရိကန်ဘမ်ဘာတာဟစ်ဟော့ပ်ဂီတရဲ့အိမ်
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– အဝါရောင်တက္ကစီ၊ဂျစ်ပစီတက္ကစီ၊ဒေါ်လာတက္ကစီ၊ဟိုလာပြန်
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– နိုင်ငံခြားသားတွေအတွက်တော့မတရားဘူးလေ။သူတို့တွေဘယ်လိုထည့်ရမလဲဆိုတာမေ့သွားသလိုမျိုးပြုမူနေကြတာလေ။
Eight million stories out there in the naked
– အဝတ်ဗလာနဲ့ပုံပြင်ရှစ်သန်း
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– မြို့ကြီးရေ၊မင်းတို့တစ်ဝက်လောက်မလာနိုင်တာရှက်စရာကြီးပါ။
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– ကျွန်မရော။ Special Ed ကိုပလပ်ထိုးဖို့လိုတယ်၊”ငါလုပ်ပြီးပြီ”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Jeezy က LeBron ကိုပေးရင် dwyane Wade ကိုပေးမယ်။
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– သုံး dice,Cee-lo,သုံးကဒ် Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– အလုပ်သမားနေ့ချီတက်ပွဲ၊ငြိမ်းချမ်းစွာအိပ်စက်ပါ၊Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– လွတ်လပ်ရေးရုပ်တု၊ကမ္ဘာကုန်သွယ်ရေးအသက်ရှည်ပါစေ(လာပါ၊လာပါ)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– ဘုရင်ကြီးအသက်ရှည်ပါစေ၊ဟေး၊ငါကအင်ပါယာပြည်နယ်ကပါ၊ဒါက

In New York (Ayy; uh, yeah)
– New York မှာ(အင်း၊ဟုတ်တယ်)
Concrete jungle where dreams are made of
– အိပ်မက်တွေဖန်တီးထားတဲ့ကွန်ကရစ်တောကြီး
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– မင်းမလုပ်နိုင်တာဘာမှမရှိဘူး(ဒီကောင်လေးကကောင်းတယ်၊အိုကေ)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– အခုမင်း New York in(အိုး၊ဟုတ်တယ်၊bright lights ကိုကြိုဆိုပါတယ်ကလေးရေ)
These streets will make you feel brand-new
– ဒီလမ်းတွေကသင့်ကိုအသစ်စက်စက်ခံစားရအောင်လုပ်ပေးလိမ့်မယ်။
Big lights will inspire you (Okay)
– မီးအလင်းကြီးတွေကသင့်ကိုစေ့ဆော်ပေးလိမ့်မယ်။
Let’s hear it for New York (Uh)
– New york အတွက်လက်ခုပ်တီးကြရအောင်။
New York (Yeah), New York (Uh)
– နယူးယောက်(ဟုတ်တယ်)၊နယူးယောက်(အိုး)

Lights is blinding, girls need blinders
– မီးကမျက်စိကွယ်စေတယ်၊မိန်းကလေးတွေမျက်စိကွယ်စရာတွေလိုတယ်။
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– ဒါမှမဟုတ်သူတို့တွေကကွင်းပြင်ကိုအမြန်သွားနိုင်တယ်၊ဘေးမျဉ်းတွေက
Lined with casualties who sip the life casually
– အသက်ကိုအငမ်းမရသောက်နေတဲ့လူသေတွေနဲ့တန်းစီထားတယ်။
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– နောက်တော့တဖြည်းဖြည်းပိုဆိုးလာတယ်၊ပန်းသီးကိုမကိုက်နဲ့၊Eve
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– လူစုထဲမှာပိတ်မိနေတယ်၊အခုမင်းကစတိုင်ကျနေပြီ
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– ဆောင်းတွင်းမှာအေးလာတယ်၊သင့်အရေပြားနဲ့အတူခေတ်စားလာတယ်၊
City of sin is a pity on a whim
– City of sin ဟာစိတ်တိုင်းကျသနားစရာပါ။
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– ကောင်းတဲ့မိန်းကလေးတွေဆိုးသွားတယ်၊မြို့ကသူတို့နဲ့ပြည့်နေတယ်။
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– အမေကဘတ်စ်ကားစီးပြီးအခုသူမရဲ့ရင်ဘတ်ကိုထုတ်ယူလိုက်တယ်။
Everybody ride her, just like a bus route
– လူတိုင်းသူမကိုစီးတယ်၊ဘတ်စ်ကားလမ်းကြောင်းလိုပေါ့။
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Hail Mary”မြို့ကိုသင်ဟာအပျိုစင်ပါ။
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– ယေရှုကသင့်ကိုမကယ်နိုင်ဘူး၊အသင်းတော်အဆုံးသတ်တဲ့အခါဘဝကစတယ်။
Came here for school, graduated to the high life
– ကျောင်းတက်ဖို့ဒီကိုလာခဲ့ပြီးအဆင့်မြင့်ဘဝကိုတက်ခဲ့တယ်။
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– ဘောလုံးသမားတွေ၊ရက်ပ်အဆိုတော်တွေ၊လူသိများမှုကိုစွဲလမ်းနေသူတွေ၊
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA ကမင်းကိုချန်ပီယံတစ်ယောက်လိုခံစားရအောင်လုပ်ပေးတယ်။
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– မြို့ကဘယ်တော့မှမအိပ်ဘူး။(လာစမ်းပါ)မင်းကို Ambien ပေးရင်ပိုကောင်းတယ်။

In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– နယူးယောက်မှာ(အေး၊အိုး၊ဟုတ်တယ်)
Concrete jungle where dreams are made of
– အိပ်မက်တွေဖန်တီးထားတဲ့ကွန်ကရစ်တောကြီး
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– မင်းမလုပ်နိုင်တာဘာမှမရှိဘူး(အိုကေ)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– အခုမင်းက New York((အိုးဟုတ်တယ်)
These streets will make you feel brand-new
– ဒီလမ်းတွေကသင့်ကိုအသစ်စက်စက်ခံစားရအောင်လုပ်ပေးလိမ့်မယ်။
Big lights will inspire you (Okay)
– မီးအလင်းကြီးတွေကသင့်ကိုစေ့ဆော်ပေးလိမ့်မယ်။
Let’s hear it for New York (Uh)
– New york အတွက်လက်ခုပ်တီးကြရအောင်။
New York (Yeah), New York (Uh)
– နယူးယောက်(ဟုတ်တယ်)၊နယူးယောက်(အိုး)

One hand in the air for the big city (Oh)
– မြို့ကြီးအတွက်လက်တစ်ဖက်ကိုလေထဲမြှောက်ထားပါ။
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– လမ်းမီးတွေ၊အိပ်မက်ကြီးတွေ၊အားလုံးကလှပပါတယ်။
No place in the world that could compare (Nah)
– ကမ္ဘာမှာနှိုင်းယှဉ်လို့ရတဲ့နေရာမရှိဘူး။
Put your lighters in the air, everybody say
– မီးခြစ်ဆံကိုလေထဲမြှောက်လိုက်၊လူတိုင်းက
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်”(လာပါ၊လာပါ)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်”(ရယ်သံများ)

In New York (Uh, yeah, oh)
– New York မှာ(အိုး၊ဟုတ်တယ်၊အိုး)
Concrete jungle where dreams are made of
– အိပ်မက်တွေဖန်တီးထားတဲ့ကွန်ကရစ်တောကြီး
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– မင်းမလုပ်နိုင်တာဘာမှမရှိဘူး(အိုကေ)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– အခုမင်းက New York((အင်း၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
These streets will make you feel brand-new
– ဒီလမ်းတွေကသင့်ကိုအသစ်စက်စက်ခံစားရအောင်လုပ်ပေးလိမ့်မယ်။
Big lights will inspire you (Okay)
– မီးအလင်းကြီးတွေကသင့်ကိုစေ့ဆော်ပေးလိမ့်မယ်။
Let’s hear it for New York (Uh)
– New york အတွက်လက်ခုပ်တီးကြရအောင်။
New York (Yeah), New York (Uh)
– နယူးယောက်(ဟုတ်တယ်)၊နယူးယောက်(အိုး)


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: