Video Klip
Tekstovi
Yeah
– Da.
Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Da, izašao sam iz Brooklyna, sad sam dolje u Tribeci.
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Odmah pored De Nira, ali ja ću biti hood zauvijek.
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Ja sam Nova Sinatra, i otkad sam je napravila ovdje
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Mogu da uspem bilo gde, da, vole me svuda
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Nekada sam policajac u Harlemu, hola, moja Dominicanos (Dímelo)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Tamo na Broadwayu, vratio me u Mcdonald’s.
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Odnio sam ga na moje skrovište, 560 State Street
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Uhvati me u kuhinji, kao simmonsovo pecivo
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Krstari 8. ulicom, bijeli Lexus
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Vozi tako sporo, ali BK je iz Teksasa
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– Ja? Ja sam u onom Bed-Stuyu, domu onog momka Biggija.
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Sada živim na Billboardu i doveo sam svoje momke sa sobom
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Reci ” šta ima? “to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Sedim pored terena, Knicks i Nets mi daju visoke petice
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Crnjo, ja se spiked out (Hajde), mogao bih saplesti sudija (Hajde)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Recite po mom stavu (hajde) da sam definitivno od
In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– U New Yorku (Ayy, uh, da; aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Betonska džungla (da) u kojoj se prave snovi
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– Ne postoji ništa što ne možete učiniti (da, u redu)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Sada ste u New Yorku (Aha, aha, aha; uh, da)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Ove ulice će učiniti da se osjećate potpuno novi (novi)
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Velika svjetla će vas inspirirati (hajde, u redu)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Da čujemo za New York (vam dobrodošlicu, OG; uh)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– New York (da), New York (uh, ja sam te vruće, crnjo)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Uhvati me u X-u sa ogom na utakmici Jenkija
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Sranje, napravio sam Yankee šešir poznatijim nego što Yankee može
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Trebao bi znati da krvarim plavo, ali nisam bogalj.
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Ali imam bandu Crnja koja hoda sa mojom grupom.
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Dobrodošli u Meltin ‘ pot, ćoškove gdje prodajemo rock
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Afrika Bambaataa sranje, dom hip-hopa
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– Žuti taksi, ciganski taksi, dolar taksi, holla nazad
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Za strance, nije fer, ponašaju se kao da su zaboravili dodati
Eight million stories out there in the naked
– Osam miliona priča tamo u goli
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Grad, šteta što polovina vas neće stići
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– Ja? Moram priključiti posebnu Ed, ” Imam ga napravio”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Ako Jeezy plaća Lebronu, ja plaćam Dwyanea Wadea.
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Tri kocke, Cee-lo, tri karte Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Parada za Praznik rada, Počivaj u miru, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Kip slobode, živjela Svjetska trgovina (Hajde, hajde)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Živio kralj, yo (hajde), ja sam iz Empire State-a, to je
In New York (Ayy; uh, yeah)
– U New Yorku (Ayy; uh, da)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betonska džungla u kojoj su napravljeni snovi
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– Ne postoji ništa što ne možete učiniti (taj dječak je dobar, u redu)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Sada si u New Yorku (uh, da, dobrodošao u jaka svjetla, dušo)
These streets will make you feel brand-new
– Ove ulice će učiniti da se osjećate potpuno novi
Big lights will inspire you (Okay)
– Velika svjetla će vas inspirisati (u redu)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Da čujemo za New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Da), New York (Uh)
Lights is blinding, girls need blinders
– Svjetla zasljepljuju, djevojke trebaju zastore
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Ili bi mogli brzo da pređu granicu, sporedne linije su
Lined with casualties who sip the life casually
– Obrubljeni žrtvama koje ležerno pijuckaju život
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Onda se postepeno pogoršavaj, ne grizi jabuku, Eve
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Uhvaćen u gužvi, sada si u stilu
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
City of sin is a pity on a whim
– Grad grijeha je šteta iz hira
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Dobre devojke su se pokvarile, grad je pun njih.
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Mama je otišla autobusom, SAD je dobila svoje biste.
Everybody ride her, just like a bus route
– Svi je jašite, baš kao Autobuska ruta
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Zdravo Marijo” gradu, Ti si djevica.
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– I Isus te ne može spasiti, život počinje kad se crkva završi.
Came here for school, graduated to the high life
– Došao ovdje za školu, diplomirao na visokom životu
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Igrači lopte, rep zvijezde, ovisni o centru pažnje
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA (hajde) imam osećaš se kao šampion (Hajde)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Grad nikad ne spava (Hajde), bolje vam dajte Ambien
In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– U New Yorku (Ayy, ow, uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betonska džungla u kojoj su napravljeni snovi
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Ne postoji ništa što ne možete učiniti (u redu)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Sada si u New Yorku (Uh, da)
These streets will make you feel brand-new
– Ove ulice će učiniti da se osjećate potpuno novi
Big lights will inspire you (Okay)
– Velika svjetla će vas inspirisati (u redu)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Da čujemo za New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Da), New York (Uh)
One hand in the air for the big city (Oh)
– Jedna ruka u zraku za veliki grad (Oh)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Ulična svetla, veliki snovi, svi izgledaju lepo
No place in the world that could compare (Nah)
– Nema mjesta na svijetu koje bi se moglo porediti (Nah)
Put your lighters in the air, everybody say
– Podignite upaljače, svi kažu
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Yeah, yeah” (Hajde, hajde)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Yeah, yeah” (Hajde)
In New York (Uh, yeah, oh)
– U New Yorku (Uh, da, oh)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betonska džungla u kojoj su napravljeni snovi
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Ne postoji ništa što ne možete učiniti (u redu)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Sada si u New Yorku (Uh, da, da)
These streets will make you feel brand-new
– Ove ulice će učiniti da se osjećate potpuno novi
Big lights will inspire you (Okay)
– Velika svjetla će vas inspirisati (u redu)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Da čujemo za New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Da), New York (Uh)