Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Yeah
– Ҫапла ҫав
Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Ҫапла, эпӗ Бруклинран тухса кайрӑм, Халӗ Трайбекра пурӑнатӑп.
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Де Ниропа юнашарах, анчах эпӗ Яланлӑхах Гудпа юлатӑп
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Эпӗ ҫӗнӗ Синатра, пӗрре эпӗ кунта ҫитӗнӳ турӑм
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Эпӗ кирек ӑҫта та ӑнӑҫу тума пултаратӑп, ҫапла, мана пур ҫӗрте те юратаҫҫӗ
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Эпӗ Гарлемра коп пулса ӗҫлерӗм, салам, доминиканецсем (Димело)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Лере, Бродвейра, мана ҫав Макдональдса илсе килчӗ.
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Хӑйӗн вӑрттӑнлӑхне стейт-стрит ҫине кайса хунӑ, 560.
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Симмонс пек чуста ҫӑрнӑ чух тыт мана кухньӑра.
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Юр пек шурӑ “Лексуспа”8-мӗш урампа пыратӑп
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Питӗ вӑраххӑн пыратӑп, Анчах Би Кей Техасран.
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– – эпӗ-и? Эпӗ ҫак ача Пурӑнакан ҫуртран Биггаран тухатӑп.
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Халӗ эпӗ рекламӑллӑ щит ҫинче пурӑнатӑп, хампа пӗрле хамӑн ачасене илсе килтӗм.
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Калӑр-ха: “Мӗн пулчӗ?”май-Тайшӑн, ҫаплах карӑнакан Майшӑн.
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Карап ҫинче ларатӑп, “Никс “тата” Нетс ” мана пиллӗк параҫҫӗ.
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Ниггер, эпӗ взводра (Тавай), эпӗ судья ури айне лартма пултарӑттӑм (Тавай).
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Эпӗ хама мӗнле тыткалани тӑрӑх (юрать), эпӗ тӳрех калатӑп
In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– Нью-Йоркра (Ҫапла, ҫапла, аха)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Ӗмӗтсем ҫуралакан бетон джунглире (Ҫапла),
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– Пулма пултарайманни нимӗн те ҫук (ҫапла, аван)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Халӗ эсӗ Нью-Йоркра (Аха, аха, аха; о, ҫапла)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Ҫак урамсенче эсӗ хӑвна йӑлтах ҫӗнӗлле (ҫӗнӗлле) туятӑн.
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Пысӑк ҫутӑсем хавхалантараҫҫӗ сана (Атя, юрать).
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Атя, нью-Йорка итлесе пӑхар (ырӑ сунса кӗтетпӗр, ОГ)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– Нью-Йорк (Ҫапла), Нью-Йорк (О, эпӗ сана ертсе килтӗм, ниггер)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Тыт мана” Х “колхозра” Янки ” вӑййипе ОГ-ра.
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Шуйттан, эпӗ “Янки” кепкине ытти янкисенчен те ытларах чапа кӑлартӑм.
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Манӑн кӑвак юн пулнине сирӗн пӗлмелле, анчах эпӗ чӑлах мар
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Анчах манпа пӗрле ниггерсен банди ҫӳрет, вӗсем эпӗ чӗннине ырлаҫҫӗ.
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– “Шӑратмалли хурана”, рок-н-рол сутакан кӗтессене килӗр.
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Африка Бамбатаа, хип-хоп тӑван ҫӗршывӗ
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– “Сарӑ такси”, “цыган такси”, “доллар такси”, сире хуравласа саламлатӑп
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Ют ҫӗршыв ҫыннисемшӗн ку тӗрӗс мар, вӗсем хӑйсене хӑйсем хушса калама маннӑ пек тыткалаҫҫӗ.
Eight million stories out there in the naked
– Унта сакӑр миллион истори ҫаппа-ҫарамас
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Хула, шел, сирӗнтен ҫурри килеймест
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– – эпӗ-и? Манӑн ятарлӑ кӑларӑма кӗртмелле “манӑн пурте пулчӗ”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Джизи Леброна тӳлет пулсан, Эпӗ Дуэльна каятӑп.
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Виҫӗ кубик, Си-ло, Виҫӗ карттӑ-карло.
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Ӗҫ Кунӗ ячӗпе Парад, ыррӑн-сыввӑн кан, Боб Марли
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Ирӗклӗх Статуя, сывӑ пултӑр Пӗтӗм Тӗнчери суту-илӳ (Тавай, тавай)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Сывӑ пултӑр король, йоу (давай), эпӗ Эмпайр Стейт, ку.
In New York (Ayy; uh, yeah)
– Нью-Йоркра (Ҫапла, ҫапла)
Concrete jungle where dreams are made of
– Чул джунглире ӗмӗтсем ҫуралаҫҫӗ,
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– Пулма пултарайманни нимӗн те ҫук (ку йӗкӗт маттур, ҫапла)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Халӗ эсӗ Нью-Йоркра (ҫапла, ҫапла, ҫутӑ ҫутӑсемпе тӗнчене килӗр, хӗрӗм).
These streets will make you feel brand-new
– Ку урамсем сире ҫӗнӗлле туйтарӗҫ
Big lights will inspire you (Okay)
– Ҫутӑ ҫутӑсем сире хавхалантараҫҫӗ (Юрать)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Айтӑр нью-Йорк (А)итлӗпӗр.
New York (Yeah), New York (Uh)
– Нью-Йорк (Ҫапла), Нью-Йорк (А)
Lights is blinding, girls need blinders
– Ҫутӑсем куҫа йӑмӑхтараҫҫӗ, хӗрсене шарсем кирлӗ
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Е вӗсем рамкӑсенчен, айккинчи линисенчен хӑвӑрт тухма пултараҫҫӗ
Lined with casualties who sip the life casually
– Пурнӑҫа тирпейсӗр ҫиекен парнесем йӗркеленсе тӑнӑ
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Унтан майӗпен япӑхланса пырать, панулминчен ан ҫырт, Ева.
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Халӑх хушшине лексен, эсӗ мода пулса тӑратӑн.
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Хӗлле сивӗ пулать, эсӗ тумтирсӗр модӑпа ҫӳретӗн
City of sin is a pity on a whim
– Ҫылӑх хули хӑй ирӗкӗпе шеллет
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Лайӑх хӗрачасем начарланчӗҫ, хула тулли вӗсем
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Анне автобус ҫулӗпе кайрӗ, халӗ вӑл хӑйӗн бюстне кӑтартасшӑн пулчӗ.
Everybody ride her, just like a bus route
– Пурте унпа автобус маршрутӗнчи пек ҫӳреҫҫӗ
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Савӑн, Мария” хулара, эсӗ хӗр.
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– Иисус вара сана ҫӑлаймасть, чиркӳ хупӑнсан пурӑнӑҫ пуҫланать.
Came here for school, graduated to the high life
– Кунта вӗренме килтӗм, светски пурнӑҫа пӗтертӗм
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Бейсболистсем, рэп-ҫӑлтӑрсем, тимлӗх варринче пулма юратакансем
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– Мдма (Тавай) сана хӑвна чемпион пек туйма пулӑшӗ (Тавай)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Хула нихҫан та ҫывӑрмасть (Атя), ҫывӑракан ҫынна кансӗрлесен авантарах пулӗ.
In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– Нью-Йоркра (Ҫапла, ҫапла, ҫапла)
Concrete jungle where dreams are made of
– Ӗмӗтсем ҫуралакан бетон джунглире,
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– пулма пултарайманни нимӗн те ҫук (Юрать)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Халӗ эсӗ Нью-Йоркра (О, ҫапла)
These streets will make you feel brand-new
– Ку урамсенче эсӗ хӑвна ҫӗнӗлле туятӑн
Big lights will inspire you (Okay)
– Ҫутӑ ҫутӑсем хавхалантараҫҫӗ сана (юрать)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Атьӑр нью-Йорк (О)итлесе пӑхар.
New York (Yeah), New York (Uh)
– Нью-Йорк (Ҫапла), Нью-Йорк (О)
One hand in the air for the big city (Oh)
– Пысӑк хулана саламласа алӑ ҫӗклӗр (О)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Урамри хунарсем, калама ҫук пысӑк ӗмӗтсем, ҫаксем пурте питӗ лайӑх (О)
No place in the world that could compare (Nah)
– Тӗнчери пӗр вырӑн та кунпа танлашаймасть (Ҫук)
Put your lighters in the air, everybody say
– Хӑвӑр зажигалкӑрсене сывлӑша ҫӗклӗр те пурне те калӑр
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Ҫапла, ҫапла” (Атьӑр, атьӑр)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Ҫапла, ҫапла” (Атьӑр)
In New York (Uh, yeah, oh)
– Нью-Йоркра (О, ҫапла, о)
Concrete jungle where dreams are made of
– Ӗмӗтсем ҫуралакан бетон джунглире,
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– пулма пултарайманни нимӗн те ҫук (Юрать)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Халӗ эсӗ Нью-Йоркра (О, ҫапла, ҫапла)
These streets will make you feel brand-new
– Ку урамсем сана ҫӗнӗлле туйтарӗҫ
Big lights will inspire you (Okay)
– Ҫутӑ ҫутӑсем хавхалантараҫҫӗ сана (юрать)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Айтӑр ҫакна нью-Йорк валли итлӗпӗр.
New York (Yeah), New York (Uh)
– Нью-Йорк (Ҫапла), Нью-Йорк (А)