JAY-Z – Empire State of Mind Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Yeah
– Sea

Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Yeah, tá mé amach Go Brooklyn, anois tá mé síos I Tribeca
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Ar dheis in Aice Le De Niro, ach beidh mé cochall go deo
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Is mise An Sinatra nua, agus ó rinne mé é anseo
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Is féidir liom é a dhéanamh áit ar bith, sea, tá grá acu dom i ngach áit
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Ba ghnách liom cop a Dhéanamh I Harlem, hola, mo Dominicanos (Dímelo)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Ar Dheis ansin suas Ar Broadway, thug mé ar ais go Dtí An McDonald ‘ s sin
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Thug mé go dtí mo láthair stash é, 560 State Street
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Gabh liom sa chistin, cosúil le taosrán simmons whippin’
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Cruisin ‘ down 8th Street, lexus lasmuigh den bhán
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Tá sé chomh mall sin, ACH IS As Texas É BK
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– Mise? Tá mé amach Go Leaba-Stuy, baile an buachaill Sin Biggie
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Anois táim I mo chónaí ar Chlár Fógraí agus thug mé mo bhuachaillí liom
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Abair ” Cad suas? “to Ty Ty, fós sippin’ Mai Tais
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Tugann Sittin ‘ courtside, Knicks and Nets ard-chúig dom
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Nigga, tá mé spiked amach (Teacht ar), d’ fhéadfainn turas a dhéanamh ar réiteoir (Teacht ar)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Inis de réir mo dhearcadh (Tar ar) go bhfuilim cinnte ó

In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– I Nua-Eabhrac (Ayy, uh, yeah; aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Jungle coincréite (Yeah) áit a ndéantar aislingí
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– Níl aon rud nach féidir leat a dhéanamh (Yeah, ceart go leor)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Anois tá Tú I Nua Eabhrac (Aha, aha, aha; uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Cuirfidh na sráideanna seo mothú úrnua ort (Nua)
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Spreagfaidh soilse móra tú (Tar isteach, ceart go leor)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Fáilte go Nua Eabhrac (You welcome, OG; uh)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– Nua-Eabhrac (Yeah), Nua-Eabhrac (Uh, rinne mé te duit, nigga)

Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Catch me ag An X le OG ag Cluiche Yankee
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Cac, rinne mé an hata Yankee níos cáiliúla ná mar Is Féidir Le Yankee
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Ba chóir go mbeadh a fhios agat go bhfuilim ag fuiliú gorm, ach ní Crip mé áfach
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Ach fuair mé gang de niggas walkin ‘ le mo chlique cé
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Fáilte go dtí comhrá meltin’ pot, coirnéil áit a bhfuil muid ag sellin ‘ rock
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Afrika bambaataa cac, baile an hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– Cab buí, cab gypsy, cab dollar, holla ar ais
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Maidir le heachtrannaigh, níl sé cóir, gníomhaíonn siad mar rinne siad dearmad ar conas cur leis
Eight million stories out there in the naked
– Ocht milliún scéalta amach ann sa naked
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Is mór an trua é nach ndéanfaidh leath de y ‘ all é
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– Mise? Caithfidh mé Breiseán Speisialta Ed, ” Fuair mé É Déanta”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Má íocann Jeezy ‘LeBron, tá mé ag íoc’ Dwyane Wade
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Trí dhísle, Cee-lo, Trí Chárta Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Paráid Lá an lucht oibre, scíth i síocháin, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Dealbh Na Saoirse, fada beo An Trádáil Dhomhanda (Come on, come on)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Fada beo an rí, Yo (Come on), Is as Stát Na Himpireachta mé, sin é

In New York (Ayy; uh, yeah)
– I Nua-Eabhrac (Ayy; uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Jungle coincréite ina ndéantar aislingí
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– Níl aon rud nach féidir leat a dhéanamh (an buachaill sin go maith, ceart go leor)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Anois tá Tú I Nua Eabhrac (Uh, sea, fáilte go dtí na soilse geala, a leanbh)
These streets will make you feel brand-new
– Cuirfidh na sráideanna seo mothú úrnua ort
Big lights will inspire you (Okay)
– Spreagfaidh soilse móra tú (Ceart go leor)
Let’s hear it for New York (Uh)
– A ligean ar é a chloisteáil do Nua-Eabhrac (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Nua-Eabhrac (Yeah) , Nua-Eabhrac (Uh)

Lights is blinding, girls need blinders
– Tá soilse ag séideadh, tá dallóga de dhíth ar chailíní
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Nó d ‘ fhéadfaidís céim amach as teorainneacha go gasta, is iad na línte taobh
Lined with casualties who sip the life casually
– Lined le taismigh a sip an saol casually
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Ansin éirí níos measa de réir a chéile, ná bite an t-úll, Eve
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Tá tú i do chónaí i ndún na ngall, anois tá tú i do chónaí i ndún na ngall
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Isteach sa gheimhreadh faigheann fuar, en vogue le do chraiceann amach
City of sin is a pity on a whim
– Is trua cathair an pheaca ar mhaide
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Cailíní maithe imithe go dona, tá an chathair líonta leo
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Thug Mami turas bus, anois fuair sí a meirge amach
Everybody ride her, just like a bus route
– Taistealaíonn gach duine í, díreach cosúil le bealach bus
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Hail Mary” chun na cathrach, is maighdean tú
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– Agus Ní Féidir Le Híosa tú a shábháil, tosaíonn an saol nuair a thagann deireadh leis An eaglais
Came here for school, graduated to the high life
– Tháinig sé anseo don scoil, bhain sé céim amach go dtí an saol ard
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Imreoirí liathróid, réaltaí rap, addicted chun an limelight
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– Mdma (Come on) fuair tú mothú ‘ cosúil le curadh (Come on)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Ní chodlaíonn an chathair riamh (Come on), duillín níos fearr Duit Ambien

In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– I Nua-Eabhrac (Ayy, ow, uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Jungle coincréite ina ndéantar aislingí
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Níl aon rud nach féidir leat a dhéanamh (Ceart go leor)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Anois tá Tú I Nua Eabhrac (Uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new
– Cuirfidh na sráideanna seo mothú úrnua ort
Big lights will inspire you (Okay)
– Spreagfaidh soilse móra tú (Ceart go leor)
Let’s hear it for New York (Uh)
– A ligean ar é a chloisteáil do Nua-Eabhrac (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Nua-Eabhrac (Yeah) , Nua-Eabhrac (Uh)

One hand in the air for the big city (Oh)
– Lámh amháin san aer don chathair mhór (Oh)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Soilse sráide ,brionglóidí móra, gach cuma álainn (Oh)
No place in the world that could compare (Nah)
– Níl aon áit ar domhan a d ‘ fhéadfadh comparáid a dhéanamh (Nah)
Put your lighters in the air, everybody say
– Cuir do lastóirí san aer, deir gach duine
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Sea, sea” (Tar isteach, tar isteach)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Sea, sea” (Tar isteach)

In New York (Uh, yeah, oh)
– I Nua-Eabhrac (Uh, yeah, oh)
Concrete jungle where dreams are made of
– Jungle coincréite ina ndéantar aislingí
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Níl aon rud nach féidir leat a dhéanamh (Ceart go leor)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Anois tá Tú I Nua Eabhrac (Uh, sea, sea)
These streets will make you feel brand-new
– Cuirfidh na sráideanna seo mothú úrnua ort
Big lights will inspire you (Okay)
– Spreagfaidh soilse móra tú (Ceart go leor)
Let’s hear it for New York (Uh)
– A ligean ar é a chloisteáil do Nua-Eabhrac (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Nua-Eabhrac (Yeah) , Nua-Eabhrac (Uh)


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: