JAY-Z – Empire State of Mind Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Yeah
– Ναι.

Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Ναι, είμαι έξω από το Μπρούκλιν, τώρα είμαι κάτω στην Τραϊμπέκα.
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Ακριβώς δίπλα στον Ντε Νίρο, αλλά θα είμαι κουκούλα για πάντα
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Είμαι ο νέος Σινάτρα, και από τότε που έφτασα εδώ
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Μπορώ να τα καταφέρω οπουδήποτε, Ναι, Με αγαπούν παντού
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Συνήθιζα να μπάτσος στο Χάρλεμ, hola, Dominicanos μου (Dímelo)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Εκεί πάνω στο Μπρόντγουεϊ, με έφερε πίσω στο Μακντόναλντς.
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Το πήγα στην κρυψώνα μου, στην οδό Στέιτ 560.
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Πιάσε Με στην κουζίνα, σαν ζαχαροπλαστείο Σίμονς.
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Ταξιδεύοντας στην 8η οδό, off-white Lexus
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Οδηγώ τόσο αργά, αλλά ο BK είναι από το Τέξας
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– Εγώ; Είμαι έξω από αυτό το κρεβάτι-Stuy, το σπίτι αυτού του αγοριού Biggie
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Τώρα ζω στο Billboard και έφερα τα αγόρια μου μαζί μου
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Πες “τι γίνεται;”στον Τάι Τάι, ακόμα πίνοντας Μάι Τάις”
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Κάθομαι στο γήπεδο, οι Νικς και τα δίχτυα μου δίνουν πεντάρες.
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Αράπη, είμαι καρφωμένος (Έλα), θα μπορούσα να σκοντάψω έναν διαιτητή (Έλα)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Πείτε από τη στάση μου (έλα) ότι είμαι σίγουρα από

In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– Στη Νέα Υόρκη (Ayy, ΕΕΕ, Ναι; aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Σκυρόδεμα ζούγκλα (Ναι) όπου τα όνειρα είναι κατασκευασμένα από
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– Δεν υπάρχει τίποτα που δεν μπορείτε να κάνετε (ναι, εντάξει)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Τώρα είσαι στη Νέα Υόρκη (ΑΧΑ, ΑΧΑ, ΑΧΑ, ΕΕΕ, Ναι)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Αυτοί οι δρόμοι θα σας κάνουν να νιώσετε ολοκαίνουργιο (νέο)
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Τα μεγάλα φώτα θα σας εμπνεύσουν (Έλα, εντάξει)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Ας το ακούσουμε για τη Νέα Υόρκη (Καλώς ήρθατε, OG; uh)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– Νέα Υόρκη (Ναι), Νέα Υόρκη (ΕΕΕ, σε έκανα ζεστό, αράπη)

Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Πιάσε με στο Χ με OG σε ένα παιχνίδι Yankee
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Σκατά, έκανα το καπέλο των Γιάνκηδων πιο διάσημο από ό, τι μπορεί ένας Γιάνκης
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Πρέπει να ξέρεις ότι αιμορραγώ μπλε, αλλά δεν είμαι εγκληματίας.
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Αλλά έχω μια συμμορία αράπηδων που περπατούν με την κλίκα μου.
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Καλώς ήρθατε στο λιώσιμο, στις γωνίες όπου πουλάμε ροκ.
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Afrika Bambaataa σκατά, σπίτι του hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– Κίτρινο αμάξι, τσιγγάνικο αμάξι, αμάξι δολαρίων, πίσω holla
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Για τους ξένους, δεν είναι δίκαιο, ενεργούν σαν να ξέχασαν πώς να προσθέσουν
Eight million stories out there in the naked
– Οκτώ εκατομμύρια ιστορίες εκεί έξω στο γυμνό
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Πόλη, είναι κρίμα που οι μισοί από εσάς δεν θα τα καταφέρετε
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– Εγώ; Πρέπει να συνδέσω την ειδική έκδοση, “το έφτιαξα”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Αν ο Τζίζι πληρώνει τον Λεμπρόν, εγώ πληρώνω τον Ντουάιν Γουέιντ.
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Τρία ζάρια, Cee-lo, τρία φύλλα Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Παρέλαση της Ημέρας της εργασίας, Αναπαύσου εν ειρήνη, Μπομπ Μάρλεϊ
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Άγαλμα της ελευθερίας, ζήτω το παγκόσμιο εμπόριο (Έλα, Έλα)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Ζήτω ο βασιλιάς, yo (Έλα), είμαι από το Empire State, αυτό είναι

In New York (Ayy; uh, yeah)
– Στη Νέα Υόρκη (Ayy; uh, Ναι)
Concrete jungle where dreams are made of
– Σκυρόδεμα ζούγκλα όπου τα όνειρα είναι κατασκευασμένα από
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– Δεν υπάρχει τίποτα που δεν μπορείτε να κάνετε (αυτό το αγόρι καλό, εντάξει)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Τώρα είσαι στη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ, ναι, καλώς ήρθατε στα λαμπερά φώτα, μωρό μου)
These streets will make you feel brand-new
– Αυτοί οι δρόμοι θα σας κάνουν να νιώσετε ολοκαίνουργιοι
Big lights will inspire you (Okay)
– Τα μεγάλα φώτα θα σας εμπνεύσουν (εντάξει)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Ας το ακούσουμε για τη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Νέα Υόρκη (Ναι), Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)

Lights is blinding, girls need blinders
– Τα φώτα τυφλώνουν, τα κορίτσια χρειάζονται παρωπίδες
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Ή θα μπορούσαν να βγουν από τα όρια γρήγορα, οι πλευρικές γραμμές είναι
Lined with casualties who sip the life casually
– Με θύματα που πίνουν τη ζωή άνετα.
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Στη συνέχεια, σταδιακά γίνονται χειρότερα, μην δαγκώνετε το μήλο, Εύα
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Παγιδευμένος στο πλήθος, τώρα είσαι με στυλ
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Μέσα στο χειμώνα κρυώνει, en vogue με το δέρμα σας έξω
City of sin is a pity on a whim
– Η πόλη της αμαρτίας είναι κρίμα για μια ιδιοτροπία
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Τα καλά κορίτσια πήγαν άσχημα, η πόλη είναι γεμάτη με αυτά
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Η μαμά πήρε ένα ταξίδι με λεωφορείο, τώρα πήρε την προτομή της έξω
Everybody ride her, just like a bus route
– Όλοι την οδηγούν, ακριβώς όπως μια διαδρομή λεωφορείου
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Χαίρε Μαρία” στην πόλη, είσαι παρθένα
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– Και ο Ιησούς δεν μπορεί να σας σώσει, η ζωή αρχίζει όταν τελειώνει η εκκλησία
Came here for school, graduated to the high life
– Ήρθε εδώ για το σχολείο, αποφοίτησε στην υψηλή ζωή
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Παίκτες μπάλας, αστέρια ραπ, εθισμένοι στο προσκήνιο
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA (έλα) σε έκανε να νιώθεις σαν πρωταθλητής (Έλα)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Η πόλη δεν κοιμάται ποτέ (Έλα), καλύτερα να σου γλιστρήσει μια ατμόσφαιρα

In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– Στη Νέα Υόρκη (Ayy, ow, uh, Ναι)
Concrete jungle where dreams are made of
– Σκυρόδεμα ζούγκλα όπου τα όνειρα είναι κατασκευασμένα από
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Δεν υπάρχει τίποτα που δεν μπορείτε να κάνετε (εντάξει)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Τώρα είσαι στη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ, Ναι)
These streets will make you feel brand-new
– Αυτοί οι δρόμοι θα σας κάνουν να νιώσετε ολοκαίνουργιοι
Big lights will inspire you (Okay)
– Τα μεγάλα φώτα θα σας εμπνεύσουν (εντάξει)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Ας το ακούσουμε για τη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Νέα Υόρκη (Ναι), Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)

One hand in the air for the big city (Oh)
– Ένα χέρι στον αέρα για τη μεγάλη πόλη (Ω)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Φώτα δρόμου, μεγάλα όνειρα, όλα φαίνονται όμορφα (Ω)
No place in the world that could compare (Nah)
– Κανένα μέρος στον κόσμο που θα μπορούσε να συγκρίνει (ΜΠΑ)
Put your lighters in the air, everybody say
– Βάλτε τους αναπτήρες σας στον αέρα, όλοι λένε
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Ναι, ναι” (Έλα, Έλα)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Ναι, ναι” (Έλα)

In New York (Uh, yeah, oh)
– Στη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ, ναι, ω)
Concrete jungle where dreams are made of
– Σκυρόδεμα ζούγκλα όπου τα όνειρα είναι κατασκευασμένα από
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Δεν υπάρχει τίποτα που δεν μπορείτε να κάνετε (εντάξει)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Τώρα είσαι στη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ, ναι, ναι)
These streets will make you feel brand-new
– Αυτοί οι δρόμοι θα σας κάνουν να νιώσετε ολοκαίνουργιοι
Big lights will inspire you (Okay)
– Τα μεγάλα φώτα θα σας εμπνεύσουν (εντάξει)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Ας το ακούσουμε για τη Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)
New York (Yeah), New York (Uh)
– Νέα Υόρκη (Ναι), Νέα Υόρκη (ΕΕΕ)


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: