Teddy Swims – Bad Dreams Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Sun is going down, time is running out
– Tá an ghrian ag dul síos, tá an t-am ag rith amach
No one else around but me
– Níl aon duine eile timpeall ach mise
Steady losing light, steady losing my mind
– Solas seasta a chailleadh, seasta ag cailleadh m’ intinn
Moving shadows and grinding teeth (Ooh)
– Scáthanna a bhogadh agus fiacla a mheilt (Ooh)

Without you, there ain’t no place for me to hide
– Gan tú, níl aon áit dom a cheilt
Without you, there’s no way I can sleep tonight
– Gan tú, níl aon bhealach is féidir liom codladh anocht
What I’d do for a little bit of peace and quiet
– Cad a dhéanfainn le beagán síochána agus ciúin
Without you, I keep
– Gan tú, coinním

Slipping into bad dreams (Bad dreams)
– Ag sleamhnú isteach i droch-aislingí (Droch-aislingí)
Where there’s no you and I
– I gcás nach bhfuil tú féin agus mé
No sound when I cry
– Gan fuaim nuair a chaoin mé
I love you and I need you to set me free
– Is breá liom tú agus is gá dom tú a scaoileadh saor
From all of these
– Ó seo go léir
Bad dreams (Bad dreams)
– Droch-aislingí (droch-aislingí)
Waitin’ on the other side
– Ag fanacht ar an taobh eile
No sound when I cry
– Gan fuaim nuair a chaoin mé
I love you and I need you to set me free
– Is breá liom tú agus is gá dom tú a scaoileadh saor
From all of these, all of these
– Ó gach ceann díobh seo, iad seo go léir

Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Bad dreams
– Droch-aislingí
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
All of these
– Seo go léir

Baby, please come around, help me settle down
– Leanbh, tar timpeall le do thoil, cuidigh liom socrú síos
Hellish habits keep clouding my head (Mm)
– Coinníonn nósanna ifreannacha ag bearradh mo chinn (Mm)
What you waiting for? Something physical?
– Cad atá tú ag fanacht? Rud fisiceach?
I can’t do this by myself
– Ní féidir liom é seo a dhéanamh liom féin

Without you, there ain’t no place for me to hide
– Gan tú, níl aon áit dom a cheilt
Without you, there’s no way I can sleep tonight
– Gan tú, níl aon bhealach is féidir liom codladh anocht
What I’d do for a little bit of peace and quiet
– Cad a dhéanfainn le beagán síochána agus ciúin
Without you, I keep
– Gan tú, coinním

Slipping into bad dreams
– Ag sleamhnú isteach i droch-aislingí
Where there’s no you and I (You and I)
– I gcás nach bhfuil tú féin agus mise (Tusa Agus mise)
No sound when I cry
– Gan fuaim nuair a chaoin mé
I love you and I need you to set me free (Set me free)
– Is breá liom tú agus teastaíonn uaim tú a shaoradh (Cuir saor mé)
From all of these (All of these)
– Ó seo go léir (From all of these)
Bad dreams
– Droch-aislingí
Waitin’ on the other side
– Ag fanacht ar an taobh eile
No sound when I cry
– Gan fuaim nuair a chaoin mé
I love you and I need you to set me free (Set me free)
– Is breá liom tú agus teastaíonn uaim tú a shaoradh (Cuir saor mé)
From all of these, all of these
– Ó gach ceann díobh seo, iad seo go léir

Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Bad dreams (Bad dreams)
– Droch-aislingí (droch-aislingí)
Baby, please
– Leanbh, le do thoil
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
All of these (Baby, please)
– Gach Ceann díobh seo (Leanbh, Le do thoil)
All of these
– Seo go léir


Teddy Swims

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: