One Direction – Night Changes Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Goin’ out tonight, changes into something red
– Je sors ce soir, change en quelque chose de rouge
Her mother doesn’t like that kind of dress
– Sa mère n’aime pas ce genre de robe
Everything she never had, she’s showing off
– Tout ce qu’elle n’a jamais eu, elle s’exhibe
Driving too fast, moon is breaking through her hair
– Conduisant trop vite, moon lui perce les cheveux
She’s heading for something that she won’t forget
– Elle se dirige vers quelque chose qu’elle n’oubliera pas
Having no regrets is all that she really wants
– N’avoir aucun regret est tout ce qu’elle veut vraiment

(Ooh) We’re only getting older, baby
– (Ooh) On ne fait que vieillir, bébé
(Ooh) And I’ve been thinking about it lately
– (Ooh) Et j’y ai pensé dernièrement
(Ooh) Does it ever drive you crazy
– (Ooh) Est-ce que ça te rend fou
(Ah-ah-ah) Just how fast the night changes?
– (Ah-ah-ah) À quelle vitesse la nuit change-t-elle?
(Ooh) Everything that you’ve ever dreamed of
– (Ooh) Tout ce dont tu as toujours rêvé
(Ooh) Disappearing when you wake up
– (Ooh) Disparaissant quand tu te réveilles
(Ooh) But there’s nothing to be afraid of
– (Ooh) Mais il n’y a rien à craindre
(Ah-ah-ah) Even when the night changes
– (Ah-ah-ah) Même quand la nuit change
(Ooh) It will never change me and you
– (Ooh) Ça ne changera jamais toi et moi

Chasing her tonight, doubts are running ’round her head
– À sa poursuite ce soir, des doutes courent autour de sa tête
He’s waiting, hides behind a cigarette
– Il attend, se cache derrière une cigarette
Heart is beating loud and she doesn’t want it to stop
– Le cœur bat fort et elle ne veut pas que ça s’arrête
Moving too fast, moon is lightin’ up her skin
– Se déplaçant trop vite, moon illumine sa peau
She’s falling, doesn’t even know it yet
– Elle tombe, ne le sait même pas encore
Having no regrets is all that she really wants
– N’avoir aucun regret est tout ce qu’elle veut vraiment

(Ooh) We’re only getting older, baby
– (Ooh) On ne fait que vieillir, bébé
(Ooh) And I’ve been thinking about it lately
– (Ooh) Et j’y ai pensé dernièrement
(Ooh) Does it ever drive you crazy
– (Ooh) Est-ce que ça te rend fou
(Ah-ah-ah) Just how fast the night changes?
– (Ah-ah-ah) À quelle vitesse la nuit change-t-elle?
(Ooh) Everything that you’ve ever dreamed of
– (Ooh) Tout ce dont tu as toujours rêvé
(Ooh) Disappearing when you wake up
– (Ooh) Disparaissant quand tu te réveilles
(Ooh) But there’s nothing to be afraid of
– (Ooh) Mais il n’y a rien à craindre
(Ah-ah-ah) Even when the night changes
– (Ah-ah-ah) Même quand la nuit change
(Ooh) It will never change me and you
– (Ooh) Ça ne changera jamais toi et moi

Ooh, ooh, ooh, ooh
– Ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh
– Ouh, ouh, ouh
Ooh
– Oh

Goin’ out tonight, changes into something red
– Je sors ce soir, change en quelque chose de rouge
Her mother doesn’t like that kind of dress
– Sa mère n’aime pas ce genre de robe
Reminds her of the missing piece of innocence she lost
– Lui rappelle la pièce manquante d’innocence qu’elle a perdue

(Ooh) We’re only getting older, baby
– (Ooh) On ne fait que vieillir, bébé
(Ooh) And I’ve been thinking about it lately
– (Ooh) Et j’y ai pensé dernièrement
(Ooh) Does it ever drive you crazy
– (Ooh) Est-ce que ça te rend fou
(Ah-ah-ah) Just how fast the night changes?
– (Ah-ah-ah) À quelle vitesse la nuit change-t-elle?
(Ooh) Everything that you’ve ever dreamed of
– (Ooh) Tout ce dont tu as toujours rêvé
(Ooh) Disappearing when you wake up
– (Ooh) Disparaissant quand tu te réveilles
(Ooh) But there’s nothing to be afraid of
– (Ooh) Mais il n’y a rien à craindre
(Ah-ah-ah) Even when the night changes
– (Ah-ah-ah) Même quand la nuit change
(Ooh) It will never change, baby
– (Ooh) Ça ne changera jamais, bébé
(Ooh) It will never change, baby
– (Ooh) Ça ne changera jamais, bébé
(Ooh) It will never change me and you
– (Ooh) Ça ne changera jamais toi et moi


One Direction

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: