Видео Клип
Окутуу
Pluto
– Плутон
Gon’ kick my shit, know that
– Билип койгула, билип койгула
Let me pop my shit (Southside), let me pop my shit
– Оооооооооооооооооооооооооо, оооооооооооооооооооооооооо))))
I took them cheap prices up high
– Мен аларды арзан баада сатып алдым
I’m really the biggest homie you got
– Мен сенин эң чоң үй бүлөңмүн
I’ll fuck a rapper bitch in the whip
– Мен рэп ырчысын камчыга чаап салам
Bought her a verse, give her a lil’ clout
– Ага бир аят сатып берди, ага кичинекей таасир бер
Tippy-toe, tiptoe, fuckin’ this bitch on the marble
– Бул сойкуну мраморго ыргытып жиберүү
I got real coke, real cocaine on my collar
– Менде чыныгы кокаин бар, менин жакамда чыныгы кокаин бар
She a nympho, benzo, bitch just hit the lotto
– Ал нимфо, бензо, сучка лото уруп жиберди
Put them yellow diamonds on a black bitch, call her Mulatto
– Аларга сары алмаздарды Кара сойкуга салып, аны Мулат деп атаңыз
Bitch drink 1940 deuce like Moscato
– Суусундук 1940 Москато сыяктуу экиден
She the butt-naked truth and this bitch swallow
– Ал-жылаңач чындык жана бул сойку жутуу
Took a whole month from the day I met her and spent a million dollars
– Мен аны менен таанышкан күндөн тартып бир ай бою бир миллион доллар сарптадым
I just made her ex pissed off, all the shit I bought
– Мен аны мурунку Күйүтүнө алдырып койдум, мен сатып алган нерселердин баарын
I got a habit, takin’ chicks out, goin’ out the mall
– Мен адатым бар, балапандарды алып чыгып, соода борборунан чыгып кетем
I drink lean, but I’m a big dog, so I bought the bar
– Мен арык ичем, бирок мен чоң итмин, ошондуктан мен бар сатып алдым
Dick her down ’til her body start shakin’, she in shock
– Дик анын денеси солкулдап баштаганга чейин, ал шок абалында
I talk drugs, I talk diamonds, I talk money, Ashallah
– Мен баңгизат, мен Алмаз, мен акча, Ашалла
Give you cake, happy birthday, I’ma fuck her raw
– Сизге торт бер, туулган күнүңүз менен, мен аны чийки кылам
That’s my bitch, I’m throwin’ a Rollie on her arm
– Бул менин сойкум, мен анын колуна Роли ыргытып жатам
Turn a baddie to a boss overnight, she a star
– Түнкүсүн жаман адамды башчыга айландырыңыз, ал жылдыз
My lil’ bitch hittin’ them licks every day, credit card
– Менин кичинекей “суйкум” аларды күн сайын жалап, кредиттик карта
Woah, woah, woah, I’m in the deep end, swimmin’ with the sharks
– Оо, оо, оо, оо, мен акулалар менен сүзүп жүрөм
Woah, woah, woah, I’m in ‘Biza, lettin’ these freaks suck my cock
– Оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо, оо,
My bitch stayin’ down with me, shootin’ stars, oh, Lord
– Менин суйкум мени менен бирге, жылдыздарды атып, Оо, Мырзам
I take st— sticks with me and I take killers where I go
– Мен өзүм менен кошо Сент— стиктерди алып, өлтүргүчтөрдү Кайда барсам, ошол жакка алып барам
‘Bout to go count a mil’ ticket ’til my wrist lock up
– “Билегимди кулпулап койгонго чейин бир миллиметр билет” деп эсептегенге аракет кылгыла
Fuck another check up every time we leave the store
– Дүкөндөн чыккан сайын дагы бир жолу текшерип туруңуз
Popped so many tags, I forgot how many cars I got
– Канча машина алганымды унутуп калдым
Wrapped a soldier rag ’round the gun, Louis Vuitton
– Бир жоокерди тапанчанын тегерегине ороп, Луис Виттон
Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Барып топту ыргытып жибер эгер сиз ушундай болсоңуз катталыңыз
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Эгер мен аны бир нече жолу уруп жиберсем, анда ал бир нерсе үчүн уруп жиберди (Бул нерсе бир нерсе үчүн уруп жиберди)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Ооба, оор эс алдыруучу, мас
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Мен жинди болом, мен жез ташташым керек
One in the top, one in the cut
– Бири жогору, бири кесилген
Once it’s stuck, then it’s up
– Ал жабышып калганда, ал көтөрүлөт
I get fronts and backs, Chanel bandana around the MAC, yeah
– Мен алдыңкы жана арткы бөлүктөрдү алам, Шанель Бандана МАКтын айланасында, Ооба
I ain’t trippin’, if you slip, you gon’ get whacked, yeah
– Мен чалынбайм, эгерде сиз тайгаланып кетсеңиз, анда сизди уруп салышат, Ооба
Same nigga, before I rapped, flippin’ packs, yeah
– Ошол эле нигга, мен рэп ырдаганга чейин, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба
Keep it cool, don’t front the mood, play the back, yeah
– Салкын кармаңыз, маанайды алдыга жылдырбаңыз, артка ойноңуз, Ооба
My niggas ain’t no construction workers, but they love playin’ with sand (Woo)
– Менин ниггалар курулушчулар эмес, бирок алар кум менен ойногонду жакшы көрүшөт (w)
I just bust down another Rol’ and put emeralds in the band (Yeah)
– Мен дагы бир роллду бузуп, изумрудду топко салам (Ооба)
Touchin’ down in Wakanda, goin’ international on the ‘Gram (‘Gram)
– Вакандага барып, “грамм” (грамм)боюнча эл аралык мелдешке катышуу
I don’t go nowhere without my hammer, that’s not in the plan (Nope)
– Мен эч жакка балка жок барбайм, бул планда жок (Ноп)
She must be hittin’ for somethin’ if I ever fucked her again
– Эгер мен аны дагы бир жолу уруп салсам, ал бир нерсе үчүн уруп-сабап жүрүшү керек
Mask on, mask off, make that purgin’ shit a trend
– Масканы кийип, масканы чечип, бул тазалоочу нерсени тенденцияга айлантыңыз
I’m the realest nigga she fucked, so that make the pussy a virgin again
– Мен эң чыныгы неггермин ал трахается, ошондуктан киска кайрадан кыз
I send them goons lil’ deep, deep, deep, they comin’ through to spin (Slatt)
– Мен аларга терең, терең, терең, айлануу үчүн келген кишилерди жөнөтөм (Слатт)
I send them goons lil’ deep, deep, deep (Yeah), they comin’ through to— (What’s happenin’?)
– Мен аларды терең, терең, терең (ооба) деп жиберем, алар ” эмне болуп жатат?”)
Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Барып топту ыргытып жибер эгер сиз ушундай болсоңуз катталыңыз
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Эгер мен аны бир нече жолу уруп жиберсем, анда ал бир нерсе үчүн уруп жиберди (Бул нерсе бир нерсе үчүн уруп жиберди)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Ооба, оор эс алдыруучу, мас
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Мен жинди болом, мен жез ташташым керек
One in the top, one in the cut
– Бири жогору, бири кесилген
Once it’s stuck, then it’s up
– Ал жабышып калганда, ал көтөрүлөт