Future – BRAZZIER Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Pluto
– Плутон
Gon’ kick my shit, know that
– Менинг ахлатимни тепинг, буни билинг
Let me pop my shit (Southside), let me pop my shit
– Мени ахлатни поп қилайлик (Southside), мени ахлатни поп қилайлик

I took them cheap prices up high
– Мен уларга арзон нархларни кўтардим
I’m really the biggest homie you got
– Мен, албатта, сиз бор енг катта homie емасман
I’ll fuck a rapper bitch in the whip
– Қамчи билан rapper бир bitch фуcк оламан
Bought her a verse, give her a lil’ clout
– Унга оят сотиб олдим, унга лил ъ clout bering
Tippy-toe, tiptoe, fuckin’ this bitch on the marble
– Бармоқ учи, оёқ учи, мармар устидаги бу калтак
I got real coke, real cocaine on my collar
– Ёқамда ҳақиқий кока, ҳақиқий кокаин бор
She a nympho, benzo, bitch just hit the lotto
– У бир nympho, benzo, bitch фақат lotto урди
Put them yellow diamonds on a black bitch, call her Mulatto
– Уларни қора калтакка сариқ олмос қўйинг, уни Мулатто деб чақиринг
Bitch drink 1940 deuce like Moscato
– Bitch ичимлик 1940 Мосcато каби deuce
She the butt-naked truth and this bitch swallow
– У яланғоч ҳақиқат ва бу калтак ютиб юборади
Took a whole month from the day I met her and spent a million dollars
– Мен у билан учрашган кундан бошлаб бир ой давом етди ва million dollar сарфлади
I just made her ex pissed off, all the shit I bought
– Мен фақат уни собиқ ғазабланган қилди, мен сотиб барча шит
I got a habit, takin’ chicks out, goin’ out the mall
– Менда одат бор, жўжалар ташқарига чиқади, савдо марказидан чиқади
I drink lean, but I’m a big dog, so I bought the bar
– Мен озғин ичаман, лекин мен катта итман, шунинг учун барни сотиб олдим
Dick her down ’til her body start shakin’, she in shock
– Дик унинг танаси шакинни бошлагунча пастга тушди, у шокда
I talk drugs, I talk diamonds, I talk money, Ashallah
– Мен гиёҳванд моддалар билан гаплашаман, олмос билан гаплашаман, пул билан гаплашаман, Ашаллаҳ
Give you cake, happy birthday, I’ma fuck her raw
– Сизга торт bering, туғилган кунингиз билан, мен унинг хомини сикаман
That’s my bitch, I’m throwin’ a Rollie on her arm
– Бу менинг калтаким, мен унинг қўлига рулон ташлайман
Turn a baddie to a boss overnight, she a star
– Бир кечада хўжайинга баддие айлантиринг, у юлдуз
My lil’ bitch hittin’ them licks every day, credit card
– Мй лил ъ bitch ҳиттин ъ уларни ҳар куни ялайди, кредит карта
Woah, woah, woah, I’m in the deep end, swimmin’ with the sharks
– Воҳ, воҳ, воҳ, мен чуқур учида, акулалар билан сузаман
Woah, woah, woah, I’m in ‘Biza, lettin’ these freaks suck my cock
– Вой, вой, вой, мен ъ бизада, леттин ъ бу freaks менинг хўрозимни сўради
My bitch stayin’ down with me, shootin’ stars, oh, Lord
– Менинг калтаким мен билан пастга тушди, юлдузлар отилди, Оҳ, Раббим
I take st— sticks with me and I take killers where I go
– Мен ўзим билан ст— sticks оламан ва қотилларни борадиган жойимга олиб бораман
‘Bout to go count a mil’ ticket ’til my wrist lock up
– Билагим қулфланмагунча мил чипта ҳисобланг
Fuck another check up every time we leave the store
– Фуcк яна бир дўкон биз тарк ҳар сафар текшириш
Popped so many tags, I forgot how many cars I got
– Жуда кўп теглар пайдо бўлди, мен қанча машина олганимни унутдим
Wrapped a soldier rag ’round the gun, Louis Vuitton
– Қурол атрофида аскар латта ўралган, Louis Vuitton

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Давом етинг ва тўдангизни ташланг, агар бу сизга тегишли бўлса
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Агар мен уни бир неча marta сикган бўлсам, бу Ҳиттин ъ бирор нарса учун ъ (бу Ҳиттин ъ бир нарса учун ъ)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Ҳа, оғир седатив, маст
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Мен ақлдан озаман, браззиерга боришим керак
One in the top, one in the cut
– Бири тепада, бири кесмада
Once it’s stuck, then it’s up
– У тиқилиб қолгандан сўнг, у тугади

I get fronts and backs, Chanel bandana around the MAC, yeah
– Мен жабҳалар ва орқаларни оламан, Маc атрофида Chanel bandana, ҳа
I ain’t trippin’, if you slip, you gon’ get whacked, yeah
– Мен trippin емасман, агар сиз сирпаниб кецангиз, сиз қоқилиб кетасиз, ҳа
Same nigga, before I rapped, flippin’ packs, yeah
– Худди шу nigga, мен рап қилишдан олдин, Flippin пакетлари, ҳа
Keep it cool, don’t front the mood, play the back, yeah
– Салқин тутинг, кайфиятни кўтарманг, орқада ўйнанг, ҳа
My niggas ain’t no construction workers, but they love playin’ with sand (Woo)
– Менинг занжиларим қурилиш ишчилари емас, лекин улар қум билан ўйнашни яхши кўрадилар (Ву)
I just bust down another Rol’ and put emeralds in the band (Yeah)
– Мен фақат бошқа Рол пастга синиш ъ ва кенглигига зумраддан қўйиш (Ҳа)
Touchin’ down in Wakanda, goin’ international on the ‘Gram (‘Gram)
– Вакандада пастга тушинг, ъ грам (ъ Грам)бўйича халқаро миқёсда ўтинг
I don’t go nowhere without my hammer, that’s not in the plan (Nope)
– Мен болғамсиз ҳеч қаерга бормайман, бу режада емас (йўқ)
She must be hittin’ for somethin’ if I ever fucked her again
– Агар мен уни яна беcердин қилсам, у бирор нарса учун ҳиттин бўлиши керак
Mask on, mask off, make that purgin’ shit a trend
– Ниқобни ёқинг, ниқобни ўчиринг, бу пургинни трендга айлантиринг
I’m the realest nigga she fucked, so that make the pussy a virgin again
– Мен у fucked реалест nigga емасман, бас, бу мушук яна бир бокира қилиш
I send them goons lil’ deep, deep, deep, they comin’ through to spin (Slatt)
– Мен уларга goons лил ъ чуқур юбориш, чуқур, чуқур, улар спин орқали comin ъ (Слатт)
I send them goons lil’ deep, deep, deep (Yeah), they comin’ through to— (What’s happenin’?)
– Мен уларга гоонларни юбораман лил ъ чуқур, чуқур ,чуқур (Ҳа), улар орқали келишади— (нима бўлди ъ?)

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Давом етинг ва тўдангизни ташланг, агар бу сизга тегишли бўлса
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Агар мен уни бир неча marta сикган бўлсам, бу Ҳиттин ъ бирор нарса учун ъ (бу Ҳиттин ъ бир нарса учун ъ)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Ҳа, оғир седатив, маст
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Мен ақлдан озаман, браззиерга боришим керак
One in the top, one in the cut
– Бири тепада, бири кесмада
Once it’s stuck, then it’s up
– У тиқилиб қолгандан сўнг, у тугади


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: