Days pass by and my eyes stay dry, and I think that I’m okay
– Tage vergehen und meine Augen bleiben trocken, und ich denke, dass es mir gut geht
‘Til I find myself in conversation fading away
– ‘Til finde ich mich im Gespräch fading away
The way you smile, the way you walk, the time you took
– Die Art und Weise, die Sie lächeln, die Art, wie Sie gehen, wird die Zeit, die Sie nahm
To teach me all that you had taught
– Um mich zu lehren, alle, die Sie unterrichtet hatten
Tell me, how am I supposed to move on?
– Sag mir, wie soll ich weitermachen?
These days I’m becoming everything that I hate
– In diesen Tagen werde ich alles, was ich hasse
Wishing you were around but now it’s too late
– Wünschen Sie herum, aber jetzt ist es zu spät
My mind is a place that I can’t escape your ghost
– Mein Geist ist ein Ort, an dem ich deinem Geist nicht entkommen kann
Sometimes I wish that I could wish it all away
– Manchmal wünschte ich, ich könnte alles weg wünschen
One more rainy day without you
– Noch ein regnerischer Tag ohne dich
Sometimes I wish that I could see you one more day
– Manchmal wünschte ich, ich könnte dich noch einen Tag sehen
One more rainy day
– Noch ein regnerischer Tag
Oh, I’m a wreck without you here
– Oh, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
– Ja, ich bin ein Wrack, seit du weg bist
I’ve tried to put this all behind me
– Ich habe versucht, das alles hinter mir zu lassen
I think I was wrecked all along
– Ich glaube, ich war die ganze Zeit zerstört
Yeah, I’m a wreck
– Ja, ich bin ein Wrack
They say that the time will heal it, the pain will go away
– Sie sagen, dass die Zeit es heilen wird, der Schmerz wird verschwinden
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
– Aber alles, es erinnert mich an dich und es kommt in Wellen
The way you laugh when your shoulders shook, the time you took
– Die Art, wie du lachst, wenn deine Schultern zitterten, die Zeit, die du genommen hast
To teach me all that you had taught
– Um mich zu lehren, alle, die Sie unterrichtet hatten
Tell me, how am I supposed to move on?
– Sag mir, wie soll ich weitermachen?
These days I’m becoming everything that I hate
– In diesen Tagen werde ich alles, was ich hasse
Wishing you were around but now it’s too late
– Wünschen Sie herum, aber jetzt ist es zu spät
My mind is a place that I can’t escape your ghost
– Mein Geist ist ein Ort, an dem ich deinem Geist nicht entkommen kann
Sometimes I wish that I could wish it all away
– Manchmal wünschte ich, ich könnte alles weg wünschen
One more rainy day without you
– Noch ein regnerischer Tag ohne dich
Sometimes I wish that I could see you one more day
– Manchmal wünschte ich, ich könnte dich noch einen Tag sehen
One more rainy day
– Noch ein regnerischer Tag
Oh, I’m a wreck without you here
– Oh, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
– Ja, ich bin ein Wrack, seit du weg bist
I’ve tried to put this all behind me
– Ich habe versucht, das alles hinter mir zu lassen
I think I was wrecked all along
– Ich glaube, ich war die ganze Zeit zerstört
These days when I’m on the brink of the edge
– In diesen Tagen, wenn ich am Rande des Randes bin
I remember the words that you said
– Ich erinnere mich an die Worte, die du gesagt hast
Remember the life you led
– Erinnere dich an das Leben, das du geführt hast
You’d say, “Oh, suck it all up, don’t get stuck in the mud
– Du würdest sagen: “Oh, saug alles auf, bleib nicht im Schlamm stecken
Thinkin’ of things that you should have done
– Thinkin’ von Dingen, die man getan haben sollte,
I’ll see you again, my loved one”
– Ich sehe dich wieder, mein Geliebter”
I’ll see you again, my loved one
– Ich sehe dich wieder, mein Geliebter
Yeah, I’m a wreck
– Ja, ich bin ein Wrack
I’ll see you again, my loved one
– Ich sehe dich wieder, mein Geliebter
Yeah, I’m a wreck without you here
– Ja, ich bin ein Wrack ohne dich hier
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone (since you’ve been gone)
– Ja, ich bin ein Wrack, da du gegangen bist (da du gegangen bist)
I’ve tried to put this all behind me
– Ich habe versucht, das alles hinter mir zu lassen
I think I was wrecked all along
– Ich glaube, ich war die ganze Zeit zerstört
Yeah, I’m a wreck
– Ja, ich bin ein Wrack
Sometimes I wish that I could wish it all away
– Manchmal wünschte ich, ich könnte alles weg wünschen
One more rainy day without you
– Noch ein regnerischer Tag ohne dich
Sometimes I wish that I could see you one more day
– Manchmal wünschte ich, ich könnte dich noch einen Tag sehen
One more rainy day
– Noch ein regnerischer Tag
Imagine Dragons – Wrecked Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.