ویدیو کلیپ
متن ترانه
Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
– پلوتو ، آره ، پلوتو ، آره
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
– پلوتو ، آره (آره ، بگو گروه)
Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
– حلقه ازدواج پانزده قیراط ، هنوز ازدواج نکرده (آره ، بگو گروه)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– من تازه يه جنده بد خريدم ، من يه مرد پولدارم
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
– حساب کردن اونقدر آشغال سگ مثل آشغال گاو به نظر مياد
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– فقط يه قرص اکس ديگه هم خوردم ، بايد محتاط باشم
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– شورتي ميخواد توي ريه هاش باشه ، يه کاکاسياه رو مثل آدامس بجويد (چه خبر؟)
Skeeted until I got numb, I was so high, I couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– تا وقتي که بي حس شدم ، خيلي بالا بودم ، نميتونستم احساس کنم وقتي که ميام (آره ، بگو گروه)
Trap full of bricks and bread, came from the blocks servin’ crumbs (Yeah)
– تله پر از آجر و نان ، از بلوک ها اومده بود که خرد شده بود
Seven dollar pull up in the slum, gotta motivate a young nigga doin’ numbers
– هفت دلار در محله ي فقيرنشين بالا مياد ، بايد يه کاکاسياه جوون رو به انجام اعداد و ارقام ترغيب کنه
Youngin put a switch on a gun, head off, sound like a bomb (Brrt)
– يونگين يه تفنگ رو روشن کرد ، سرش رو خاموش کرد ، مثل يه بمب صدا زد (Brrt)
Slime a bitch out, of course, promise I ain’t never gon’ turn on my brother
– البته که يه جنده رو از اينجا بيرون ميارم قول ميدم که هيچوقت به برادرم حمله نمي کنم
Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
– همه چيز مي ره ، نبايد کتک بزني
Went through the lows, now I’m ’bout to go and cop ’em both
– از اون پايين ها رد شدم ، حالا ميخوام برم و هر دوتاشون رو بگيرم
Cooking out the Pyrex, young nigga sippin’ on Hi-Tech
– پختن پیرکس ، سیاه پوست جوان که از تکنولوژی بالا می نوشد
Fly like a pilot, custom made Louis, all ostrich
– مثل خلبان پرواز کن ، لوئیس سفارشی ، همه شترمرغ
Went and got a gaffer, ain’t have to sell my masters
– رفتم و يه گافر گرفتم ، مجبور نيستم اربابام رو بفروشم
Riding with a smacker, turn your little kid to a bastard (What it do?)
– با يه مشت زن سوار شو ، بچه ات رو به يه حرومزاده تبديل کن (چه کار ميکنه ؟ )
Whole lot of cash, yeah, it barely can fit in the bag (Yeah)
– پول زيادي ، آره ، به سختي ميتونه توي کيسه جا بشه
Count up these bands, yeah, count up so fast they crash (Ayy)
– اين گروه ها رو بشمار ، آره ، اونقدر سريع بشمار که سقوط کنن
I got these suicide bombers, they ready to smash (Suicide)
– من اين بمب افکن هاي خودکشي رو گرفتم ، اونا آماده بودن که (خودکشي)رو نابود کنن
Wipe a nigga nostril, wasn’t nothing but an imposter (Yeah)
– يه سوراخ دماغ کاکاسياه رو پاک کن ، چيزي جز يه دروغگو نبود
Top Don Dada, so I got a bad bitch roster (Yeah, yeah)
– دون دادا ، پس من يه ليست بدجنس دارم (آره ، آره)
Soon as I pulled up, everybody ’round me poured up
– به محض اينکه بلند شدم ، همه دورم ريختند
The drink got no cut, fuck around, a nigga might doze off
– مشروب قطع نشده ، لعنتي ، يه کاکاسياه ممکنه بخوابه
Spot with no furniture, walk through the bitch got bowls out (Yeah)
– يه جاي بدون مبلمان ، از بين اون جنده که کاسه ها رو بيرون آورده (آره)
Look like a stash spot, this that one, we roll out
– مثل يه جاي مخفي به نظر ميرسه ، اين يکي ، ما
The one you don’t know about, she so bad she don’t need no clout
– اوني که تو ازش خبر نداري ، اونقدر بد که به نفوذ نياز نداره
Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Hold on)
– حلقه ازدواج پانزده قیراط ، هنوز ازدواج نکرده (صبر کن)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– من تازه يه جنده بد خريدم ، من يه مرد پولدارم
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit
– حساب کردن اونقدر آشغال سگ مثل آشغال گاو به نظر مياد
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– فقط يه قرص اکس ديگه هم خوردم ، بايد محتاط باشم
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– شورتي ميخواد توي ريه هاش باشه ، يه کاکاسياه رو مثل آدامس بجويد (چه خبر؟)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– تا وقتي که بي حس شدم ، خيلي بالا بودم ، نميتونستم احساس کنم وقتي که ميام (آره ، بگو گروه)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block servin’ crumbs (Yeah)
– تله پر از آجر و نان ، آیه (اسکی) ، از بلوک آمده بود که خرد شده بود (آره)
Seven dollar pull up in the slum, that’ll motivate ’em, young nigga doin’ numbers (Ayy, say gang)
– هفت دلار در محله فقیرنشین بالا می رود ، که انگیزه آنها را ایجاد می کند ، سیاه پوستان جوان انجام می دهند (آری ، می گویند باند)
Walk outside the bank, look like a robbery now (Ayy, say)
– از بانک بيرون برو ، مثل يه سرقت به نظر بياي
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say)
– پنج هزار پينت ، من ميخوام پنج تا تو بخورم
Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
– شلاق های میلیون دلاری و بعد مسکن عمومی (به عنوان مثال)
I can change the flow up, I got different styles (Ayy, say gang)
– من ميتونم جريان رو تغيير بدم ، من سبک هاي مختلفي دارم (آره ، بگو گروه)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– “ج” رو به هفت برد ، من در ابرها خيلي بالا هستم (آره ، بگو)
Forty-seven strippers tryna blow me down (Ayy, say)
– چهل و هفت استریپر سعی می کنم منو بکشم پایین
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– “ج” رو به هفت برد ، من در ابرها خيلي بالا هستم (آره ، بگو)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say gang)
– پنج هزار پينت ، من دارم پنج تا نوشيدني ميخورم
You don’t feel what I feel for me
– تو احساس نميکني که من چه حسي نسبت به خودم دارم
Run this joint, baby
– اين مفصل رو اداره کن عزيزم
Run this joint, baby
– اين مفصل رو اداره کن عزيزم