Future – AYE SAY GANG Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
– Wäert Erëm E Planéit Pluto?
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
– Wäert Denken wäerts Denken wäert Denken wäerte (n)denken wäert denken wäerte (n) denken

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
– Fofzéng Karat Hochzäitsring, ass nach net emol bestuet (ayy, sag Bande)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ech hunn just eng béis Bitch kaaft, ech sinn sou Eng Geldpersoun (ayy, sag Gang)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
– Zielt Sou vill Hondsschäiss op datt et ausgesäit wéi Kéi Schäiss (ayy, sag Gang)
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Ech hunn just eng Aner X Pille geholl, ech muss virsiichteg sinn (ayy, sag Bande)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty wëll et an hir Longen, knätsch en Nigger Wéi Knätsch (wat geet?)
Skeeted until I got numb, I was so high, I couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Skeet bis ech daaf ginn, ech war sou héich, ech konnt net spieren wann ech cum (ayy, sag Bande)
Trap full of bricks and bread, came from the blocks servin’ crumbs (Yeah)
– Trap voller Zillen a Brout, koum aus De Blöcke, d ‘ Krümel zerwéiert (Jo)
Seven dollar pull up in the slum, gotta motivate a young nigga doin’ numbers
– Siwen Dollar zéien am Slum erop, ech muss e jonken Nigger motivéieren Zuelen ze maachen

Youngin put a switch on a gun, head off, sound like a bomb (Brrt)
– De Jungin schalt Eng Waff un, Kapp of, kléngt wéi Eng Bomm (Brrt)
Slime a bitch out, of course, promise I ain’t never gon’ turn on my brother
– Schläim natierlech eng Bitch eraus, verspriechen mir datt ech mäi Brudder ni wäert ausschalten
Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
– Alles geet, ech brauch keng Hacken ze gräifen
Went through the lows, now I’m ’bout to go and cop ’em both
– Ass duerch D ‘ Tiefe gaang, elo sinn ech amgaang ze goen a béid vun iech gemaach ze kréien
Cooking out the Pyrex, young nigga sippin’ on Hi-Tech
– De Pyrex auskachen, jonken Nigger, deen Un Hi-Tech nippt
Fly like a pilot, custom made Louis, all ostrich
– Fléien wéi E Pilot, personaliséierte Louis, Alles Bouquet
Went and got a gaffer, ain’t have to sell my masters
– Goung a krut En Oberbeleuchter, brauch meng Meeschteren net ze verkafen
Riding with a smacker, turn your little kid to a bastard (What it do?)
– Reiden mat Engem Schmaacher, transforméiert äert klengt Kand An E Bastard (Wat mécht et?)
Whole lot of cash, yeah, it barely can fit in the bag (Yeah)
– Eng ganz Partie Cash, jo, et passt kaum An D ‘ Tasche (Jo)
Count up these bands, yeah, count up so fast they crash (Ayy)
– Zielt dës Bänner héich, jo zielt héich sou séier datt se ofstierzen (Ayy)
I got these suicide bombers, they ready to smash (Suicide)
– Ech hunn dës Suizidbomber, si si prett ze zerbriechen (Suizid)
Wipe a nigga nostril, wasn’t nothing but an imposter (Yeah)
– Wischt en Nigga Nostril of, war näischt anescht Wéi E Bedruch (Jo)
Top Don Dada, so I got a bad bitch roster (Yeah, yeah)
– Top Don Dada, also hunn ech eng schlecht Bitchlëscht (Jo, jo)
Soon as I pulled up, everybody ’round me poured up
– Soubal ech gefuer sinn, sinn all ronderëm mech A Stréimunge gerannt
The drink got no cut, fuck around, a nigga might doze off
– De Getränk huet kee Schnëtt, fuck ronderëm, En Nigger kéint schlofen
Spot with no furniture, walk through the bitch got bowls out (Yeah)
– Plaz ouni Miwwelen, duerch D ‘ Bitch goen, Hu Schësselcher eraus (Jo )
Look like a stash spot, this that one, we roll out
– Gesäit aus wéi Eng Verstoppt Plaz déi hei, mir rullen aus
The one you don’t know about, she so bad she don’t need no clout
– Deen deen dir net wësst, hatt ass sou schlecht datt hatt Kee Punch Brauch

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Hold on)
– Fofzéng Karat Hochzäitsring, ass nach net emol bestuet (Waart )
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ech hunn just eng béis Bitch kaaft, ech sinn sou Eng Geldpersoun (ayy, sag Gang)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit
– Zielt Sou Vill Hondsschäiss datt et ausgesäit Wéi Kéi Schäiss
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Ech hunn just eng Aner X Pille geholl, ech muss virsiichteg sinn (ayy, sag Bande)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty wëll et an hir Longen, knätsch en Nigger Wéi Knätsch (wat geet?)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Skeed bis ech daaf ginn, ech war sou héich, konnt net fillen wann ech cum (ayy, sag Bande)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block servin’ crumbs (Yeah)
– Trap voller Zillen a Brout, Ayy (Ski), koum aus Dem Block an zerwéiert Krümel (Yeah)
Seven dollar pull up in the slum, that’ll motivate ’em, young nigga doin’ numbers (Ayy, say gang)
– Siwen Dollar zéien am Slum erop, dat wäert iech motivéieren, jonken Nigger, deen Zuelen mécht (Ayy, sag Gang)

Walk outside the bank, look like a robbery now (Ayy, say)
– Gitt virun Der Bank, gesäit elo aus Wéi E Raiber (ayy, sag)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say)
– Fënnefdausend pro Patt, ech drénken gläich fënnef.'(Ayy, loosst eis soen)
Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
– Milliounen Dollar Päifen an dann e puer ëffentlech Appartementer (Ayy, loosst eis soen)
I can change the flow up, I got different styles (Ayy, say gang)
– Ech kann De Floss no uewen änneren, ech hunn verschidde Stiler (Ayy, sag Gang)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– Huet De G opgeholl siwen, ech sinn ze héich An De Wolleken (Ayy, loosst eis soen)
Forty-seven strippers tryna blow me down (Ayy, say)
– Zezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezezeze probéieren mech erof ze blosen (Ayy, soen mir)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– Huet De G opgeholl siwen, ech sinn ze héich An De Wolleken (Ayy, loosst eis soen)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say gang)
– Fënnefdausend pro Patt, ech drénken gläich fënnef.(Fir an der mëtt.)

You don’t feel what I feel for me
– Dir fillt net wat ech fir mech fillen
Run this joint, baby
– Lafen dëse Gelenk, Puppelchen
Run this joint, baby
– Lafen dëse Gelenk, Puppelchen


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: