Vidéo Klip
Maca
Diego
– Diégo
Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Aku asring kepengin weruh apa sing daklakoni ing papan iki
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Kabeh katon diwenehake nalika kita njerit ing saben liyane
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Kowé ngira aku dhéwé nalika aku bodho lan nyusun
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Kau mau aku minta ijin, tapi aku mau
Ti faccio i miei complimenti
– Aku mènèhi pujian marang kowé
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Aku pun tak tau nak masuk mana plak
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Kowé ngunci aku ing kompartemen, ing pergelangan tanganku aku nduwé rong apartemen
So che sei rimasta catatonica
– Aku tau kau katatonik
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Bila kau tengok citer hantu taun ni, kau salah pilih Aku Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Kowé kandha, “Kita ora isa dipisahké” kaya judhul Film Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Wis rampung ‘ kursus alangan iki, aku ora duwe sapa-sapa kanggo nguber maneh
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Kanggo nggawe wong ngomong bab sampeyan katon ing apa sing kudu resort kanggo
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Yen ora kabeh sing sampeyan ucapake bakal ana ing sangisore bledug
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Saiki kowé nduwé kabèh, nanging dudu aku, ya
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Jantung sing adhem ing minus tiga ,h ,h
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Aku ora yakin nèk aku tetep ana ing mburiné kowé
Rischio di perdere il volo
– Risiko ora mlayu
Eh, eh, eh
– E ,h, e
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Kacamata hitam ini, ya
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Aku pura-pura nggak ngajak-ngajak aku
E mi farai scendere solo
– Lan kowé mung bakal ngeculaké aku
Non mi lamento
– Aku ora sambat
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Sanajan kabeh ana ing kekacoan saiki, njaba lan njero
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Aku rumit lan sampeyan nggawe katon kaya cacat, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Kowé nduwé galaksi ing mripatmu, ing mripatku iku multiverse
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Kau cakap aku sayang kau, hahaha
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Aku ngrokok nganti watuk, ya, nganti retching
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Sing sapa ninggal, iku kang nitahaké pranatan-pranatan kang utama, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Il mio cuore è commestibile
– Jantungku bisa dipangan
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Racun kang kokanggo minangka bahan bakar
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Mungkin iku mung possessiveness, kuatir saka crita umum
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Aku ngerti wektu bakal ndandani kita, ora minangka siji bab
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Aku ngerti kowé péngin nyingkirké kabèh saka aku, malah gagasan sing tak duwé saka kowé
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Aku njupuk pil lan matèni wengi sadurunge dheweke matèni kula
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Saiki kowé nduwé kabèh, nanging dudu aku, ya
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Jantung sing adhem ing minus tiga ,h ,h
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Aku ora yakin nèk aku tetep ana ing mburiné kowé
Rischio di perdere il volo
– Risiko ora mlayu
Eh, eh, eh
– E ,h, e
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Kacamata hitam ini, ya
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Aku pura-pura nggak ngajak-ngajak aku
E mi farai scendere solo
– Lan kowé mung bakal ngeculaké aku