Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) Italiano Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Diego
– Diego

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Moitas veces pregúntome que fago neste lugar
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Todo parece ser concedido mentres gritamos entre si
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Pensabas que era eu mesmo cando era parvo e composto
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Queres que lle pida permiso, pero fago o contrario
Ti faccio i miei complimenti
– Dou os meus elogios
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Agora xa non sei onde colocar os complementos
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Encerráchesme en compartimentos, nas miñas pulsas teño dous apartamentos
So che sei rimasta catatonica
– Sei que es catatónico
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Cando viches o ouro que colgaba este ano, confundíchesme cunha Casamónica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Díxome: “Somos inseparables” como o título da película de Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– É sobre esta carreira de obstáculos, xa non teño a quen perseguir
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Para que alguén fale de ti mire o que tes que recorrer
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Se non todo o que dis estaría baixo un quintal de po

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Agora tes todo, pero non eu, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Corazón frío en menos tres, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Non estaba claro para min que se eu quedar detrás de ti
Rischio di perdere il volo
– Risco de perder o voo
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Detrás destes vasos de fume, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Supoño que non me mirarás
E mi farai scendere solo
– E só me deixarás caer

Non mi lamento
– Non me queixo
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Aínda que todo estea en desorde agora, fóra e dentro
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Son complexo e fas que pareza un defecto, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Tes unha galaxia nos teus ollos, na miña é multiverso
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Moitas veces me dixeches como me amabas, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Fumo ata toser, si, ata retching
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Pensando que os primeiros que saen son os que fan grandes proclamacións, eh
Il mio cuore è commestibile
– O meu corazón é comestible
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Cheo de veleno que usas como combustible
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Quizais sexa só posesividade, a ansiedade dunha historia pública
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Sei que o tempo nos vai reparar, non como unha cousa
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Sei que quixeches quitarme todo, incluso a idea que tiña de ti
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Tomo unha pílula e matoume a noite antes de que ela me mate

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Agora tes todo, pero non eu, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Corazón frío en menos tres, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Non estaba claro para min que se eu quedar detrás de ti
Rischio di perdere il volo
– Risco de perder o voo
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Detrás destes vasos de fume, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Supoño que non me mirarás
E mi farai scendere solo
– E só me deixarás caer


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: