Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Diego
– Ko te Diego

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– He maha nga wa ka whakaaro ahau he aha taku mahi i tenei waahi
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Te āhua nei ka whakaaetia katoa i a tātou e hamama ana ki a tātou anō
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– I whakaaro koe ko au tonu ahau i ahau e wahangu ana e whakahiato ana
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– E hiahia ana koe kia tono ahau i to whakaaetanga, engari ka mahi ahau i te mea ke
Ti faccio i miei complimenti
– Ka hoatu e ahau aku whakamoemiti ki a koe
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Na kaore au i te mohio ki hea e tuu ai I nga taapiri
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Ka herea ahau e koe ki roto i ngā kōpaki, i runga i oku ringa e rua aku whare
So che sei rimasta catatonica
– E mohio ana ahau he catatonic koe
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– I a koe e kite ana i nga koura i whakairihia i tenei tau, ka pohehe koe ki ahau mo Te Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Ka mea mai koe ki ahau,” E kore E taea te wehe ” pēnei i te taitara o Te kiriata A Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Kua mutu ‘i tēnei ara ārai, kāore he tangata hei whai atu
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Ki te hanga te tangata korero e pā ana ki a koutou titiro i te mea i koe ki te huihui ki
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Ki te kore ko nga mea katoa e mea ana koe ka waiho i raro i te quintal o te puehu

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Na kei a koe nga mea katoa engari ehara i ahau, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– He ngakau makariri i te tangohanga e toru, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Kāore i mārama ki ahau mēnā ka noho au ki muri i a koe
Rischio di perdere il volo
– Te mōrea o te ngaro i te rere
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– I muri i ēnei karaihe paowa, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– E mea ana ahau e kore koe e titiro ake ki ahau
E mi farai scendere solo
– A ka tukua ahau e koe anake ki raro

Non mi lamento
– Kaore au e amuamu
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Ahakoa kei te raruraru nga mea katoa inaianei, i waho, i roto hoki
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– He uaua ahau, a ka meinga e koe kia rite ki te hapa, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– He tupuni tōu i roto i ō kanohi, i roto i tōku ao maha
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– He maha nga wa i korerotia mai ai e koe ki ahau te aroha o koe ki ahau, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Ka paowa ahau tae noa ki te ihu, ae, tae noa ki te retching
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Ki te whakaaro ko te tangata tuatahi e haere ana ko te hunga e whakaputa ana i nga kauwhau nui, huh
Il mio cuore è commestibile
– Ka taea te kai i toku ngakau
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Ki tonu i te paitini e whakamahia ana e koe hei wahie
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Tērā pea he taonga noa iho, he anangawanga o tētahi kōrero tūmatanui
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– E mohio ana ahau ka whakatika te wā i a tātou, ehara i te mea kotahi
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– E mohio ana ahau i hiahia koe ki te tango i nga mea katoa i ahau, ara te whakaaro i ahau o koutou
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Ka mau ahau ki tētahi pire ka whakamate i te pō i mua i tana whakamate i ahau

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Na kei a koe nga mea katoa engari ehara i ahau, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– He ngakau makariri i te tangohanga e toru, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Kāore i mārama ki ahau mēnā ka noho au ki muri i a koe
Rischio di perdere il volo
– Te mōrea o te ngaro i te rere
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– I muri i ēnei karaihe paowa, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– E mea ana ahau e kore koe e titiro ake ki ahau
E mi farai scendere solo
– A ka tukua ahau e koe anake ki raro


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: