Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) इटालियन गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Diego
– डिएगो

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– मला अनेकदा आश्चर्य वाटते की मी या ठिकाणी काय करत आहे
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– आम्ही एकमेकांना ओरडत असताना सर्व काही मंजूर झाले आहे असे दिसते
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– तुला वाटलं की मी स्वतःचाच होतो जेव्हा मी मूर्ख होतो आणि रचना केली होती
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– तुम्ही मला तुमची परवानगी मागायची आहे, पण मी उलट करतो
Ti faccio i miei complimenti
– मी तुम्हाला माझे अभिनंदन करतो
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– आता मला माहित नाही की पूरक कोठे ठेवायचे
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– तू मला कप्पेटमध्ये बंद कर, माझ्या कलाईवर दोन अपार्टमेंट्स आहेत
So che sei rimasta catatonica
– मला माहित आहे की तू कॅटाटोनिक आहेस
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– जेव्हा तुम्ही या वर्षी लावलेल्या सोन्या पाहिल्या, तेव्हा तुम्ही मला कॅसमोनीका समजला
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– तुम्ही मला म्हणाल,” आम्ही अविभाज्य आहोत ” क्रोनेंबर्गच्या चित्रपटाच्या शीर्षकाप्रमाणे
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– ‘हा अडथळा कोर्स संपला आहे, मला आता पाठलाग करायला कोणी नाही’
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– एखाद्याला तुमच्याबद्दल बोलायला लावण्यासाठी तुम्हाला काय वापरायचे आहे ते पहा
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– नाहीतर तुम्ही जे काही म्हणता ते एका क्विंटल धूळखाली असते

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– आता तुझ्याकडे सगळं आहे पण मी नाही, एह, एह
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– थंड हृदय वजा तीन, एह, एह
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– मला कळत नव्हतं की जर मी तुझ्या मागे राहिलो तर
Rischio di perdere il volo
– उड्डाण गमावण्याची शक्यता
Eh, eh, eh
– अरे, अरे, अरे
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– या धूरयुक्त चष्माच्या मागे, एह, एह
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– तू माझ्यासोबत दिसणार नाहीस असं मला वाटतं
E mi farai scendere solo
– तू मला फक्त खाली सोडशील

Non mi lamento
– मी तक्रार करत नाही
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– जरी आता सर्व काही गोंधळात पडले असले तरी, बाहेर आणि आत
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– मी क्लिष्ट आहे आणि आपण एक दोष दिसत करा, अहो
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– तुझ्या डोळ्यात एक आकाशगंगा आहे, माझ्यामध्ये ती मल्टीव्हर्स आहे
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– तू मला अनेकदा सांगतोस की तू माझ्यावर किती प्रेम करतोस, आह
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– मी खोकला येईपर्यंत धूम्रपान करतो, होय, परत येईपर्यंत
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– असे विचार करून की जे प्रथम निघून जातात ते महान घोषणा करणारे असतात, हं
Il mio cuore è commestibile
– माझे हृदय खाण्यायोग्य आहे
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– तुम्ही इंधन म्हणून वापरत असलेल्या विषाने भरलेले
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– कदाचित हे फक्त मालकीचे आहे, सार्वजनिक कथेची चिंता
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– मला माहित आहे की वेळ आपल्याला सुधारेल, एक गोष्ट म्हणून नाही
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– मला माहित आहे की तुम्हाला माझ्याकडून सर्व काही काढून घ्यायचे होते, अगदी तुमच्याबद्दलची कल्पना
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– मी एक गोळी घेतो आणि ती मला मारण्यापूर्वी रात्री मारतो

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– आता तुझ्याकडे सगळं आहे पण मी नाही, एह, एह
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– थंड हृदय वजा तीन, एह, एह
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– मला कळत नव्हतं की जर मी तुझ्या मागे राहिलो तर
Rischio di perdere il volo
– उड्डाण गमावण्याची शक्यता
Eh, eh, eh
– अरे, अरे, अरे
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– या धूरयुक्त चष्माच्या मागे, एह, एह
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– तू माझ्यासोबत दिसणार नाहीस असं मला वाटतं
E mi farai scendere solo
– तू मला फक्त खाली सोडशील


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: