GONE.Fludd – Рэпую (Rapping) रशियन गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Воу, воу, воу
– अरे वा, अरे वा
Bih’, bih’
– बि’, बि’

Слой за слоем, слог на слог
– थरानुसार थर, अक्षरानुसार अक्षर
Очередь строк в грудь насквозь (Е, е)
– छातीतून ओळींची रांग (ई, ई)
Этот стилёк опасный
– ही शैली धोकादायक आहे
Вывернет, вызовет спазмы (Я-я)
– तो बाहेर चालू होईल, स्पाझम (मी-मी)
Rizla тлеет и гаснет
– रझला धुमसते आणि बाहेर जाते
Крутится, тлеет и гаснет
– फिरणे, धुमसणे आणि बाहेर जाणे
Факелом горит из пасти
– तो तोंडातून टॉर्चसारखा जळतो
Чаризард мод фантастик
– चारीझार्ड एक विलक्षण मोड आहे
Ничего нет прекрасней
– यापेक्षा सुंदर काहीच नाही

Да, я колдую, да, я колдую
– हो, मी जादूटोणा करत आहे, हो, मी जादूटोणा करत आहे
Я роллю пулю, я рэпую (А-а)
– मी एक बुलेट रोल, मी रॅप (आह)
Да, я рэп буллю, я спорю с бурей
– हो, मी रॅप धमकावत आहे, मी वादळाशी वाद घालत आहे
Я рискую (А-а), но я не скулю
– मी जोखीम घेतो, पण मी रडत नाही.
Калю и кую, коплю нули (А-а)
– कलियू आणि कुयू, मी शून्य वाचवत आहे (आह)
Кэш гумми-гумми
– गमी-गमी कॅशे
Тебя нагнули…
– तू झुकला होतास…
Да, я колдую, да, я колдую
– हो, मी जादूटोणा करत आहे, हो, मी जादूटोणा करत आहे
Я роллю пулю, я рэпую (А-а)
– मी एक बुलेट रोल, मी रॅप (आह)
Да, я рэп буллю, я спорю с бурей
– हो, मी बुलेट रॅप करतो, वादळाशी वाद घालतो
Я рискую (А-а), но я не скулю
– मी जोखीम घेतो, पण मी रडत नाही.
Калю и кую, коплю нули (А-а)
– कलियू आणि कुयू, मी शून्य वाचवत आहे (आह)
Кэш гумми-гумми
– गमी-गमी कॅशे
Тебя нагнули, и ты умер
– तू झुकला होतास आणि तू मेला होतास

Искры жиги Cricket, дым заглушит её крики (Крики)
– क्रिकेट गिगी स्पार्क, धूर तिच्या ओरडणे बाहेर बुडणे होईल (ओरडणे)
Фладда — money flipper, triple G блестит на bling’е (Bling)
– फ्लड-मनी फ्लिपर, ट्रिपल जी ग्लिटर ऑन ब्लिंग (ब्लिंग)
ГЛЭМЫ среди легенд, мы давно не в средней лиге (Лиге)
– ग्लॅम्स हे दंतकथांमध्ये आहेत, आम्ही बर्याच काळापासून मिडल लीग (लीग) मध्ये नाही
Оппы слегли мигом, bootie bae играет с ритмом
– ओप्पा फ्लॅशमध्ये खाली गेला, बूटी बाई तालाने खेळते
Dodonpa из кончиков пальцев
– बोटांच्या टोकापासून डोडोनपा
Моя дорога протопана танцем
– माझा रस्ता नाचून चालत आहे
Шаг вперёд, два назад, ближе, бэйби
– एक पाऊल पुढे, दोन पावले मागे, जवळ, बाळ
Не бойся, он не кусается
– घाबरू नका, तो चावत नाही
Могучая кучка в моём блазе-блазе
– माझ्या ज्वाला-ज्वाला मध्ये एक शक्तिशाली गुच्छ
Мы делаем классику, пепелим наземь
– आम्ही क्लासिक्स बनवतो, आम्ही जमिनीवर राख ठेवतो
И они кивают, когда я колдую тут
– आणि जेव्हा मी इथे जादू करतो तेव्हा ते डोके टेकतात.
Да, я коплю ульту, зашёл в игру Пикабу
– हो, मी उलटासाठी बचत करत आहे, मी पीकाबू गेममध्ये गेलो
Камехамеха
– कामहमेहा
Игра даёт мне потроха
– खेळ मला धाडस देतो
Камехаме…
– कामहामे…
Мой deal — апать стэки, делать стиль
– माझा डील आहे स्टॅक स्टॅक करणे, एक शैली बनविणे
Камехамеха
– कामहमेहा
Прохлада льда, дымят верха
– बर्फाची थंडी, वरून धूर
Камехаме…
– कामहामे…
Город спит, я кручу top spin (Э, э, э, э)
– शहर झोपले आहे, मी टॉप स्पिन फिरवत आहे (उह, उह, उह)

Да, я колдую, да, я колдую
– हो, मी जादूटोणा करत आहे, हो, मी जादूटोणा करत आहे
Я роллю пулю, я рэпую (А-а)
– मी एक बुलेट रोल, मी रॅप (आह)
Да, я рэп буллю, я спорю с бурей
– हो, मी बुलेट रॅप करतो, वादळाशी वाद घालतो
Я рискую (А-а), но я не скулю
– मी जोखीम घेतो, पण मी रडत नाही.
Калю и кую, коплю нули (А-а)
– कलियू आणि कुयू, मी शून्य वाचवत आहे (आह)
Кэш гумми-гумми
– गमी-गमी कॅशे
Тебя нагнули…
– तू झुकला होतास…
Да, я колдую, да, я колдую
– हो, मी जादूटोणा करत आहे, हो, मी जादूटोणा करत आहे
Я роллю пулю, я рэпую (А-а)
– मी एक बुलेट रोल, मी रॅप (आह)
Да, я рэп буллю, я спорю с бурей
– हो, मी बुलेट रॅप करतो, वादळाशी वाद घालतो
Я рискую (А-а), но я не скулю
– मी जोखीम घेतो, पण मी रडत नाही.
Калю и кую, коплю нули (А-а)
– कलियू आणि कुयू, मी शून्य वाचवत आहे (आह)
Кэш гумми-гумми
– गमी-गमी कॅशे
Тебя нагнули, и ты умер
– तू झुकला होतास आणि तू मेला होतास


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: