GONE.Fludd – Секвойя (Sequoia) রাশিয়ান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Вижу мир залитый солнцем сквозь цветные очки
– আমি রঙিন চশমার মাধ্যমে সূর্যের আলোকিত পৃথিবী দেখি
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– সাবধান, আমার চিন্তা নোংরা হতে পারে
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– আমরা জোরে গাড়ি চালাব, সঙ্গীত গাড়িকে কাঁপিয়ে দেবে
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– পবিত্র উপর অনধিকারপ্রবণতা, একটি সিকোইয়া হিসাবে উচ্চ
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки
– পাখি একে অপরের দিকে তাকায়, তাই আমরা এই প্যাকগুলি তৈরি করি
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– সাবধান, আমার চিন্তা নোংরা হতে পারে
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– আপনি হাইবারনেশনে থাকাকালীন আমরা শূকরগুলিকে মোচড় দিই, তাদের টুকরো টুকরো করে ফেলি
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– পবিত্র উপর অনধিকারপ্রবণতা, একটি সিকোইয়া হিসাবে উচ্চ

Фладда, строки дождь из яда
– ফ্লাড, বিষ বৃষ্টি লাইন
Броский стиль, его не спрятать
– আকর্ষণীয় স্টাইল, আপনি এটি আড়াল করতে পারবেন না
Выходящий вон из ряда
– সারি থেকে বেরিয়ে আসা
Звук изрядный в зной и слякоть
– তাপ এবং স্লাশের মধ্যে শব্দটি বেশ ভাল
От рассвета до заката
– ভোর থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত
Атмосфера ароматов
– সুগন্ধির বায়ুমণ্ডল
Из вселенной родом
– আমি মহাবিশ্ব থেকে এসেছি
Отец первородный атом (Атом-атом)
– পিতা হলেন আসল পরমাণু (পরমাণু-পরমাণু)
Не пойду за стадом
– আমি হরিণকে অনুসরণ করব না
Путь начертит фатум
– ভাগ্য পথ আঁকবে
Жаждешь, с меня черпай влагу
– আপনি যদি তৃষ্ণার্ত হন তবে আমার কাছ থেকে আর্দ্রতা আঁকুন
Рэп — игра, но благо (Эй-эй)
– র্যাপ একটি খেলা, কিন্তু ভাগ্যক্রমে (হেই হেই)
Фладда не катает вату (Фладда)
– ফ্লুড সুতির উল রোল করে না (ফ্লুড)
Кто-то не врубает явно
– কেউ এটি স্পষ্টভাবে চালু করে না
Вопрошая сплошь и рядом
– সব সময় জিজ্ঞাসা
Кто такой этот стиляга? (У)
– কে এই ড্যুড? (ওয়াই)
Беру майк и всё понятно (Пр-р)
– আমি মাইক নিই এবং সবকিছু পরিষ্কার (পিআর-আর)
Давай, давай, давай, давай, это пожар (У-у-у)
– আসো, আসো, আসো, এটা একটা আগুন (ওহ)
Добавь, добавь, добавь, добавь звука ушам (У-у-у, эй)
– কানে শব্দ যোগ করুন, যোগ করুন, যোগ করুন (ওহ, আরে)

Сердцебиение даёт мне этот ритм
– হৃদস্পন্দন আমাকে এই ছন্দ দেয়
И голос в голове говорит танцуй
– এবং আমার মাথার কণ্ঠস্বর নাচ বলে
Забудь про боль и будь собой
– ব্যথা সম্পর্কে ভুলে যান এবং নিজেকে হতে
Меж наших тел огонь и это любовь
– আমাদের দেহের মধ্যে আগুন আছে এবং এটি প্রেম

Вижу мир, залитый солнцем, сквозь цветные очки
– আমি রঙিন চশমার মাধ্যমে পৃথিবীকে রোদে স্নান করতে দেখি
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– সাবধান, আমার চিন্তা নোংরা হতে পারে
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– আমরা জোরে গাড়ি চালাব, সঙ্গীত গাড়িকে কাঁপিয়ে দেবে
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– পবিত্র উপর অনধিকারপ্রবণতা, একটি সিকোইয়া হিসাবে উচ্চ
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки (Пр-р)
– পাখি একে অপরের দিকে তাকায়, তাই আমরা এই প্যাকগুলি তৈরি করি (পিআর-আর)
Аккуратней, мои мысли могут испачкать (А-а)
– সাবধান, আমার চিন্তা নোংরা হতে পারে (আহ)
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– আপনি হাইবারনেশনে থাকাকালীন আমরা শূকরগুলিকে মোচড় দিই, তাদের টুকরো টুকরো করে ফেলি
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– পবিত্র উপর অনধিকারপ্রবণতা, একটি সিকোইয়া হিসাবে উচ্চ

Мы подъедем громко, музон сотрясает
– আমরা জোরে গাড়ি চালাব, সঙ্গীত কাঁপছে
Ки, рвём на клочки, пока вы
– কি, আমরা এটা ছিঁড়ে ফেলছি যখন তুমি
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку, та-тачку
– আমরা জোরে গাড়ি চালাব, সঙ্গীত হুইলবারোকে কাঁপিয়ে দেবে, টিএ-হুইলবারো


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: