Criomag Bhidio
Briathran Òran
Вижу мир залитый солнцем сквозь цветные очки
– Chì mi saoghal na grèine tro ghlainneachan dathte
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Bi faiceallach, faodaidh mo smuaintean fàs salach
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– Bidh sinn a ‘draibheadh suas gu h-àrd, bidh an ceòl a ‘crathadh a’ chàr
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– A ‘ cur a-steach air an naomh, àrd mar sequoia
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки
– Bidh eòin a ‘coimhead air a chèile, agus mar sin bidh sinn a’ ciùird na pacaidean sin
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Bi faiceallach, faodaidh mo smuaintean fàs salach
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– Bidh sinn a ‘tionndadh nam mucan, gan reubadh gu rùsgan fhad’ s a tha thu ann an geamhradh
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– A ‘ cur a-steach air an naomh, àrd mar sequoia
Фладда, строки дождь из яда
– Fludd, na loidhnichean uisge a ‘ phuinnsein
Броский стиль, его не спрятать
– Stoidhle Catchy, chan urrainn dhut a fhalach
Выходящий вон из ряда
– A ‘ tighinn a-mach às an t-sreath
Звук изрядный в зной и слякоть
– Tha an t-òran gu math snog agus snog
От рассвета до заката
– Bho mhadainn gu dusk
Атмосфера ароматов
– Air of aromas
Из вселенной родом
– Tha mi às an t-saoghal
Отец первородный атом (Атом-атом)
– Is e an t-athair an atom tùsail (Atom-atom)
Не пойду за стадом
– Chan eil mi a ‘ leantainn an treud
Путь начертит фатум
– Tarraingidh an dàn an t-slighe
Жаждешь, с меня черпай влагу
– Ma ‘s e’ s gu bheil thu ‘n drasd’, cuir as dhomh
Рэп — игра, но благо (Эй-эй)
– Tha game( feat.
Фладда не катает вату (Фладда)
– Chan eil Fludd a ‘ roiligeadh clòimh cotton (Fludd)
Кто-то не врубает явно
– Chan eil duine ga thionndadh air gu soilleir
Вопрошая сплошь и рядом
– A ‘ faighneachd fad na h-ùine
Кто такой этот стиляга? (У)
– Cò an dude a tha seo? (Y)
Беру майк и всё понятно (Пр-р)
– Gabh Mike agus tha a h-uile dad soilleir (Pr-r)
Давай, давай, давай, давай, это пожар (У-у-у)
– Thig air adhart, thig air adhart, tha e teine (Ooh)
Добавь, добавь, добавь, добавь звука ушам (У-у-у, эй)
– Cuir, cuir, cuir, cuir, cuir fuaim ris na cluasan (Ooh, hey)
Сердцебиение даёт мне этот ритм
– Bheir am buille cridhe dhomh an ruitheam seo
И голос в голове говорит танцуй
– Agus tha an guth nam cheann ag ràdh dannsa
Забудь про боль и будь собой
– Na dìochuimhnich am pian agus bi thu fhèin
Меж наших тел огонь и это любовь
– Tha teine eadar ar cuirp agus is e seo gràdh
Вижу мир, залитый солнцем, сквозь цветные очки
– Tha mi a ‘faicinn an t-saoghail bathed anns a’ ghrèin tro dath glainneachan
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Bi faiceallach, faodaidh mo smuaintean fàs salach
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– Bidh sinn a ‘draibheadh suas gu h-àrd, bidh an ceòl a ‘crathadh a’ chàr
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– A ‘ cur a-steach air an naomh, àrd mar sequoia
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки (Пр-р)
– Bidh eòin a ‘coimhead air a chèile, agus mar sin bidh sinn a’ ciùird na pacaidean sin (Pr-r)
Аккуратней, мои мысли могут испачкать (А-а)
– Bi faiceallach, faodaidh mo smuaintean a bhith salach (Ah)
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– Bidh sinn a ‘tionndadh nam mucan, gan reubadh gu rùsgan fhad’ s a tha thu ann an geamhradh
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– A ‘ cur a-steach air an naomh, àrd mar sequoia
Мы подъедем громко, музон сотрясает
– Bidh sinn a ‘draibheadh suas gu h-àrd, tha an ceòl a’ crathadh
Ки, рвём на клочки, пока вы
– Tha, tha sinn a ‘slaodadh e gu shreds fhad’ s a tha thu
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку, та-тачку
– Bidh sinn a ‘draibheadh suas gu h-àrd, bidh an ceòl a ‘crathadh a’ chuibhle, ta-wheelbarrow