GONE.Fludd – Секвойя (Sequoia) ਰੂਸੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Вижу мир залитый солнцем сквозь цветные очки
– ਮੈਂ ਰੰਗਦਾਰ ਗਲਾਸਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਗੰਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– ਅਸੀਂ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਵਾਂਗੇ, ਸੰਗੀਤ ਕਾਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– ਪਵਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਇਕ ਸੇਕੁਆਇਆ ਵਾਂਗ ਉੱਚਾ
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки
– ਪੰਛੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਗੰਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– ਅਸੀਂ ਸੂਰਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜਦੇ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਾਈਬਰਨੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– ਪਵਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਇਕ ਸੇਕੁਆਇਆ ਵਾਂਗ ਉੱਚਾ

Фладда, строки дождь из яда
– ਫਲੱਡ, ਜ਼ਹਿਰ ਦੀ ਰੇਨ
Броский стиль, его не спрятать
– ਚੂਤ ਵਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
Выходящий вон из ряда
– ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ
Звук изрядный в зной и слякоть
– ਗਰਮੀ ਅਤੇ ਗੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਹੈ
От рассвета до заката
– ਸਵੇਰ ਤੋਂ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ
Атмосфера ароматов
– ਸੁਗੰਧ ਦਾ ਮਾਹੌਲ
Из вселенной родом
– ਮੈਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹਾਂ
Отец первородный атом (Атом-атом)
– ਪਿਤਾ ਅਸਲੀ ਪਰਮਾਣੂ ਹੈ (ਪਰਮਾਣੂ-ਪਰਮਾਣੂ)
Не пойду за стадом
– ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚੱਕਾਂਗਾ
Путь начертит фатум
– ਕਿਸਮਤ ਮਾਰਗ ਖਿੱਚੇਗੀ
Жаждешь, с меня черпай влагу
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਸੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਨਮੀ ਖਿੱਚੋ
Рэп — игра, но благо (Эй-эй)
– ਇੱਕ ਖੇਡ ਹੈ, ਪਰ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ (ਹੇ ਹੇ)
Фладда не катает вату (Фладда)
– ਫਲੂਡ ਕਪਾਹ ਦੇ ਉੱਨ ਨੂੰ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ (ਫਲੂਡ)
Кто-то не врубает явно
– ਕੋਈ ਇਸ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
Вопрошая сплошь и рядом
– ਹਰ ਸਮੇਂ ਪੁੱਛਣਾ
Кто такой этот стиляга? (У)
– ਇਹ ਮੁੰਡਾ ਕੌਣ ਹੈ? (ਯ)
Беру майк и всё понятно (Пр-р)
– ਮੈਂ ਮਾਈਕ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਾਫ ਹੈ (ਪੀਆਰ-ਆਰ)
Давай, давай, давай, давай, это пожар (У-у-у)
– ਆਓ, ਆਓ, ਆਓ, ਇਹ ਅੱਗ ਹੈ (ਓਹ)
Добавь, добавь, добавь, добавь звука ушам (У-у-у, эй)
– ਕੰਨ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ ਜੋੜੋ, ਜੋੜੋ, ਜੋੜੋ (ਓਹ, ਹੇ)

Сердцебиение даёт мне этот ритм
– ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਤਾਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
И голос в голове говорит танцуй
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ ਡਾਂਸ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ
Забудь про боль и будь собой
– ਦਰਦ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬਣੋ
Меж наших тел огонь и это любовь
– ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅੱਗ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਪਿਆਰ ਹੈ

Вижу мир, залитый солнцем, сквозь цветные очки
– ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਰੰਗਦਾਰ ਗਲਾਸਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਨਹਾਉਂਦੀ ਹੈ
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਗੰਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– ਅਸੀਂ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਵਾਂਗੇ, ਸੰਗੀਤ ਕਾਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– ਪਵਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਇਕ ਸੇਕੁਆਇਆ ਵਾਂਗ ਉੱਚਾ
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки (Пр-р)
– ਪੰਛੀ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ (ਪੀਆਰ-ਆਰ)
Аккуратней, мои мысли могут испачкать (А-а)
– ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਗੰਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ (ਆਹ)
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– ਅਸੀਂ ਸੂਰਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜਦੇ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਾਈਬਰਨੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– ਪਵਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ, ਇਕ ਸੇਕੁਆਇਆ ਵਾਂਗ ਉੱਚਾ

Мы подъедем громко, музон сотрясает
– ਅਸੀਂ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਵਾਂਗੇ, ਸੰਗੀਤ ਕੰਬਦਾ ਹੈ
Ки, рвём на клочки, пока вы
– ਕਿ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку, та-тачку
– ਅਸੀਂ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਵਾਂਗੇ, ਸੰਗੀਤ ਵ੍ਹੀਲਬੈਰੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਟਾ-ਵ੍ਹੀਲਬੈਰੋ


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: