videoklip
Lyrisk
Е, е, е, е
– E, E, E, e
Ха, ха, ха, ха (Я, я, я, я)
– Ha, ha, ha, ha (jeg, jeg, jeg, jeg)
Ву-ху, bih’
– Hoo-hoo, bih’
Фладда (Я), Фладда
– Fludda (Me), Fludda
Фладда (Я)
– Fludda (I)
Я, я, я, я
– JEG, JEG, JEG, JEG
Со мной твоя сука
– Din kælling er med mig.
Зовёт меня «Шуга»
– Han kalder mig “Suga”
Она хочет джага-джага
– Hun vil have en jaga-jaga
В ахуе с каждого шага
– I ahuya fra hvert trin
Продуктивная походка
– Produktiv gang
Мне не нужна проходка
– Jeg har ikke brug for en passage.
Сучке нужна со мной фотка
– Tæven har brug for et billede med mig
Заебись, в натуре, чётко
– Fuck det, i naturalier, klart
Это дяди Глэмы, чё нам
– Disse er Onkel Glams, hvad har vi brug for
Ведь всегда хотим ещё мы
– Vi vil trods alt altid have mere
Морфеус дал оба бара
– Morpheus gav begge søjler
Прыгнул суке в обе щёки
– Sprang tæven på begge kinder
Нахуй старые лекала
– Fuck de gamle mønstre
Бабки липнут ко мне сами
– Pengene stikker til mig af sig selv
Забрал stash в одно касание
– Tog stash i et tryk
Я своё дерьмо базарю
– Jeg sælger mit lort
What’s up? Добрый вечер
– Hvad så? God aften
На мне венок из сердечек
– Jeg bærer en krans af hjerter
Кто сказал, парни не плачут?
– Hvem siger, at fyre ikke græder?
Никогда не рвал уздечку
– Rev aldrig tøjlen
Бог дал имя — делай вещи
– Gud gav et navn-gør ting
Клянусь, она меня хочет
– Jeg sværger, hun vil have mig.
Бэй, увидимся попозже —
– Bay, Vi ses senere. —
Сладких снов и доброй ночи
– Søde drømme og godnat
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Я встретился ща с совестью
– Jeg har mødt min samvittighed
Но первый и последний раз
– Første og sidste gang
Ведь у меня есть дела
– Jeg har trods alt ting at gøre.
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Стритуха рэпом кормится
– Gadepigen lever af rap
Я из тех, кто прёт на таран
– Jeg er en af dem, der skynder sig at ramme
Чел, типа терминатора (Я)
– En person som terminator (mig)
Отобрать биты, покрасить волосы (Ага)
– Tag bitene væk, farve mit hår (ja)
Все мои дела — в принципе я свободен полностью (Да)
– Al min forretning — i princippet er jeg helt fri (Ja)
И между нами пропасть — я оставил роспись прописью (Пр-р)
– Og der er et hul mellem os — Jeg forlod maleriet med ord (Pr-r)
Игра поросла порослью, мой флоу как щелчок по носу (У)
– Spillet er vokset tilgroet, min strøm er som et klik på næsen
Я вижу цель на глобусе (Я), ВИП-уровень допуска (У)
– Jeg ser et mål på kloden (I), VIP clearance niveau (Y)
Я прыгнул в иномарку — мы взлетаем уже в космосе (Пр-р)
– Jeg sprang ind i en fremmed bil – vi starter allerede i rummet (Pr-r)
Приятно познакомиться (У), находимся в области (У)
– Rart at møde dig, vi er i regionen
Она так хочет соуса, желательно без помесей
– Hun vil have sauce så dårligt, helst uden krydsninger
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Не смотри долго — ты можешь ослепнуть
– Se ikke for længe — du kan blive blind
Кто же бомбит эти стены, пока ты спишь крепко?
– Hvem bomber disse vægge, mens du sover godt?
В метро был словно белка (А), прыгал с ветки на ветку (Ага)
– Han var som et egern i metroen, hoppede fra gren til gren (Ja)
Когда-то я был бедным, Дмитрий ща великолепный
– Jeg var fattig en gang, Dmitry er fantastisk nu
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Я встретился ща с совестью
– Jeg har mødt min samvittighed
Но первый и последний раз
– Første og sidste gang
Ведь у меня есть дела
– Jeg har trods alt ting at gøre.
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Стритуха рэпом кормится
– Gadepigen lever af rap
Я из тех, кто прёт на таран
– Jeg er en af dem, der skynder sig at ramme
Чел, типа терминатора
– Mennesker, som en terminator
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Но первый и последний раз
– Første og sidste gang
Приятно познакомиться
– Rart at møde dig
Я из тех, кто прёт на таран
– Jeg er en af dem, der skynder sig at ramme
Чел, типа терминатора
– Mennesker, som en terminator