Myndskeið
Textar
Е, е, е, е
– E, e, e, e
Ха, ха, ха, ха (Я, я, я, я)
– Ha, ha, ha, ha (ég, ég, ég, ég)
Ву-ху, bih’
– Hú-hú, bih’
Фладда (Я), Фладда
– Fludda (Ég), Fludda
Фладда (Я)
– Fludda (I)
Я, я, я, я
– ÉG, ÉG, ÉG
Со мной твоя сука
– Tíkin þín er hjá mér.
Зовёт меня «Шуга»
– Hann kallar mig “Suga”
Она хочет джага-джага
– Hún vill jaga-jaga
В ахуе с каждого шага
– Í ahuya frá hverju skrefi
Продуктивная походка
– Afkastamikill gangur
Мне не нужна проходка
– Ég þarf engan gang.
Сучке нужна со мной фотка
– Tíkin þarf mynd með mér
Заебись, в натуре, чётко
– Skítt með það, í fríðu, greinilega
Это дяди Глэмы, чё нам
– Þetta Eru Glams Frændi, hvað þurfum við
Ведь всегда хотим ещё мы
– Enda viljum við alltaf meira
Морфеус дал оба бара
– Morpheus gaf báðum börum
Прыгнул суке в обе щёки
– Stökk tíkin á báðum kinnum
Нахуй старые лекала
– Skítt með gömlu mynstrin
Бабки липнут ко мне сами
– Peningarnir festast við mig af sjálfu sér
Забрал stash в одно касание
– Tók stash í einni snertingu
Я своё дерьмо базарю
– Ég er að selja skítinn minn
What’s up? Добрый вечер
– Hvað er títt? Góða kvöldið
На мне венок из сердечек
– Ég er með hjartakrans
Кто сказал, парни не плачут?
– Hver segir að strákar gráti ekki?
Никогда не рвал уздечку
– Reif aldrei beislið
Бог дал имя — делай вещи
– Guð gaf nafn-gerðu hluti
Клянусь, она меня хочет
– Ég sver að ég vil hann!
Бэй, увидимся попозже —
– Bay, sjáumst seinna. —
Сладких снов и доброй ночи
– Ljúfir draumar og góða nótt
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Я встретился ща с совестью
– Ég hef kynnst samvisku minni
Но первый и последний раз
– En í fyrsta og síðasta sinn
Ведь у меня есть дела
– Enda hef ég ýmislegt að gera.
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Стритуха рэпом кормится
– Götustelpan nærist á rappi
Я из тех, кто прёт на таран
– Ég er einn af þeim sem þjóta til ram
Чел, типа терминатора (Я)
– Maður eins og terminator (Ég)
Отобрать биты, покрасить волосы (Ага)
– Taktu burt bitana, litaðu hárið á mér (Já)
Все мои дела — в принципе я свободен полностью (Да)
– Öll viðskipti mín — í grundvallaratriðum er ég alveg ókeypis (Já)
И между нами пропасть — я оставил роспись прописью (Пр-р)
– Og það er bil á milli okkar — ég fór úr málverkinu í orðum (Pr-r)
Игра поросла порослью, мой флоу как щелчок по носу (У)
– Leikurinn hefur vaxið gróin, flæði mitt er eins og smellur á nefið
Я вижу цель на глобусе (Я), ВИП-уровень допуска (У)
– Ég sé skotmark á hnettinum (I), VIP úthreinsunarstigi (Y)
Я прыгнул в иномарку — мы взлетаем уже в космосе (Пр-р)
– Ég stökk inn í erlendan bíl – við erum nú þegar að taka burt í geimnum (Pr-r)
Приятно познакомиться (У), находимся в области (У)
– Gaman að hitta þig, við erum staðsett á svæðinu
Она так хочет соуса, желательно без помесей
– Hún vill sósu svo illa, helst án kynblöndunar
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Не смотри долго — ты можешь ослепнуть
– Ekki horfa of lengi-þú gætir orðið blindur
Кто же бомбит эти стены, пока ты спишь крепко?
– Hver sprengir veggina á meðan þú sefur vært?
В метро был словно белка (А), прыгал с ветки на ветку (Ага)
– Hann var eins og íkorni í neðanjarðarlestinni, stökk frá grein til greinar (Já)
Когда-то я был бедным, Дмитрий ща великолепный
– Ég var fátækur einu sinni, Dmitry er frábær núna
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Я встретился ща с совестью
– Ég hef kynnst samvisku minni
Но первый и последний раз
– En í fyrsta og síðasta sinn
Ведь у меня есть дела
– Enda hef ég ýmislegt að gera.
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Стритуха рэпом кормится
– Götustelpan nærist á rappi
Я из тех, кто прёт на таран
– Ég er einn af þeim sem þjóta til ram
Чел, типа терминатора
– Fólk, eins og terminator
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Но первый и последний раз
– En í fyrsta og síðasta sinn
Приятно познакомиться
– Gaman að kynnast þér
Я из тех, кто прёт на таран
– Ég er einn af þeim sem þjóta til ram
Чел, типа терминатора
– Fólk, eins og terminator