Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Е, е, е, е
– E, e, e, e
Ха, ха, ха, ха (Я, я, я, я)
– Ha, ha, ha, ha (I, I, I, i)
Ву-ху, bih’
– Woo-hoo, bih’
Фладда (Я), Фладда
– Fluda (Jien), Fluda
Фладда (Я)
– Fluda (I)
Я, я, я, я
– JIEN, JIEN, JIEN, JIEN
Со мной твоя сука
– Il-kelba tiegħek qiegħda miegħi.
Зовёт меня «Шуга»
– Huwa jsejjaħli”Suga”
Она хочет джага-джага
– Hija trid jaga-jaga
В ахуе с каждого шага
– F’ahuya minn kull pass
Продуктивная походка
– Mixja produttiva
Мне не нужна проходка
– M’għandix bżonn passaġġ.
Сучке нужна со мной фотка
– Il kelba teħtieġ stampa miegħi
Заебись, в натуре, чётко
– Spalla, in natura, b’mod ċar
Это дяди Глэмы, чё нам
– Dawn Huma Ziju Glams, x’għandna bżonn
Ведь всегда хотим ещё мы
– Wara kollox, aħna dejjem irridu aktar
Морфеус дал оба бара
– Morpheus ta ż żewġ vireg
Прыгнул суке в обе щёки
– Qabża l-kelba fuq iż-żewġ ħaddejn
Нахуй старые лекала
– Mara l-mudelli qodma
Бабки липнут ко мне сами
– Il flus jeħel miegħi waħdu
Забрал stash в одно касание
– Ħa stash f’kuntatt wieħed
Я своё дерьмо базарю
– Jien bejgħ shit tiegħi
What’s up? Добрый вечер
– X’hemm? Filgħaxija tajba
На мне венок из сердечек
– Jien liebes kuruna ta’qlub
Кто сказал, парни не плачут?
– Min jgħid li l-ġuvini ma jibkux?
Никогда не рвал уздечку
– Qatt ma ċarrat il brilla
Бог дал имя — делай вещи
– Alla ta isem-agħmel l-affarijiet
Клянусь, она меня хочет
– Naħlef, hi tridni.
Бэй, увидимся попозже —
– Bajja, narak aktar tard. —
Сладких снов и доброй ночи
– Ħolm ħelu u lejl it tajjeb
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Я встретился ща с совестью
– Iltqajt mal kuxjenza tiegħi
Но первый и последний раз
– Iżda l-ewwel u l-aħħar darba
Ведь у меня есть дела
– Wara kollox, għandi affarijiet x’nagħmel.
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Стритуха рэпом кормится
– It tifla tat triq titma’fuq ir rap
Я из тех, кто прёт на таран
– Jien wieħed minn dawk li jgħaġġlu lejn il muntun
Чел, типа терминатора (Я)
– Persuna bħal terminator (Jien)
Отобрать биты, покрасить волосы (Ага)
– Neħħi l-biċċiet, żebgħa xagħri (Iva)
Все мои дела — в принципе я свободен полностью (Да)
– In-negozju kollu tiegħi-fil-prinċipju, jien kompletament ħieles (Iva)
И между нами пропасть — я оставил роспись прописью (Пр-р)
– U hemm vojt bejnietna-ħallejt il-pittura bil-kliem (pr-r)
Игра поросла порослью, мой флоу как щелчок по носу (У)
– Il-logħba kibret żżejjed, il-fluss tiegħi huwa bħal klikk fuq l-imnieħer
Я вижу цель на глобусе (Я), ВИП-уровень допуска (У)
– Nara mira fuq il-globu (i), livell ta’approvazzjoni VIP (Y)
Я прыгнул в иномарку — мы взлетаем уже в космосе (Пр-р)
– Qbiżt f’karozza barranija — diġà qed nitilqu fl-ispazju (Pr-r)
Приятно познакомиться (У), находимся в области (У)
– Sbieħ li niltaqgħu miegħek, aħna qegħdin fir-reġjun
Она так хочет соуса, желательно без помесей
– Hija trid zalza daqshekk ħażin, preferibbilment mingħajr razez inkroċjati
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Не смотри долго — ты можешь ослепнуть
– Tħarisx twil wisq — tista’tmur għomja
Кто же бомбит эти стены, пока ты спишь крепко?
– Min qed ibbumbardja dawn il-ħitan waqt li tkun qed torqod sew?
В метро был словно белка (А), прыгал с ветки на ветку (Ага)
– Huwa kien bħal iskojjattlu fis-subway, jaqbeż minn fergħa għal fergħa (Iva)
Когда-то я был бедным, Дмитрий ща великолепный
– Jien kont fqir darba, dmitry huwa kbir issa
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Я встретился ща с совестью
– Iltqajt mal kuxjenza tiegħi
Но первый и последний раз
– Iżda l-ewwel u l-aħħar darba
Ведь у меня есть дела
– Wara kollox, għandi affarijiet x’nagħmel.
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Стритуха рэпом кормится
– It tifla tat triq titma’fuq ir rap
Я из тех, кто прёт на таран
– Jien wieħed minn dawk li jgħaġġlu lejn il muntun
Чел, типа терминатора
– Nies, bħal terminator
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Но первый и последний раз
– Iżda l-ewwel u l-aħħar darba
Приятно познакомиться
– Sbieħ li niltaqa’miegħek
Я из тех, кто прёт на таран
– Jien wieħed minn dawk li jgħaġġlu lejn il muntun
Чел, типа терминатора
– Nies, bħal terminator