Videogreep
Lirieke
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Jy sal vind dat diegene soos ek ook sonder begeertes leef
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Ek sal my geheime net aan jou vertel, ek wonder net as jy my glo
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Ek het geld gemaak
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Ons spandeer die nag in’n motel, ek kan jou gee wat jy my vra
È un tot che non mi do uno stop
– Dit is’n tot ek gee myself nie’n stop nie
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Ek sal dit betyds verstaan, ‘n oomblik wanneer ek afkom
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Ek leef in’n kommersiële en dit is nie altyd die top
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Jy is die pols wat ek soek in die middestad verkeer
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Maar ek sweer ek voel dom
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– Om jou in jou oor te vertel die dinge wat ek nooit in die openbaar kan sê nie
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– En alles gaan op in rook as ek nie helder is nie
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– Maar ek wil nie die eerste of die laaste wees nie, ek sal die enigste een wees
So che tutto può succedere
– Ek weet enigiets kan gebeur
Ma non so a che cosa credere
– Maar ek weet nie wat om te glo nie
Finirà tutto a puttane
– Dit gaan uiteindelik naai
Sarò perso per ‘ste strade
– Ek sal in die strate verdwaal
Con il male che ho da vendere
– Met die kwaad wat ek moet verkoop
Dai, buttiamo via le maschere
– Kom ons gooi die maskers weg
Io non ti volevo offendere
– Ek het nie bedoel om jou aanstoot te gee nie
Ti darei pure la pelle
– Ek sal jou vel gee
E ti ruberei le stelle
– En ek sou jou sterre steel
Se sapessi come scendere
– As ek geweet het hoe om af te kom
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Dit lyk asof sukses jou net meer skuldig maak
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– En hulle kyk anders na jou soos jy’n lelike demoon gehad het
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Jy weet nie hoeveel ek hierdie planeet alle reëls haat nie
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– Ten spyte hiervan bly jy egter’n swak punt
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– As hulle ons veroordeel, sal ons nie onder die berouvolles wees nie
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– Hulle sal ons’n medalje gee omdat ons nie vir ons gelieg het nie
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Terwyl mense hier praat, skeur ons ons klere
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– En ons fuck tot dagbreek, ek sal sê dat hulle ons oor
È tardi per dirti che le cose cambiano
– Dit is te laat om jou te vertel dat dinge verander
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Ek weet jy voel onstabiel, my woorde mislei jou
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Ek kan bladsye vul wanneer gedagtes my vervloek
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– As jy’n see van trane huil, eindig Ek Dn
So che tutto può succedere
– Ek weet enigiets kan gebeur
Ma non so a che cosa credere
– Maar ek weet nie wat om te glo nie
Finirà tutto a puttane
– Dit gaan uiteindelik naai
Sarò perso per ‘ste strade
– Ek sal in die strate verdwaal
Con il male che ho da vendere
– Met die kwaad wat ek moet verkoop
Dai, buttiamo via le maschere
– Kom ons gooi die maskers weg
Io non ti volevo offendere
– Ek het nie bedoel om jou aanstoot te gee nie
Ti darei pure la pelle
– Ek sal jou vel gee
E ti ruberei le stelle
– En ek sou jou sterre steel
Se sapessi come scendere
– As ek geweet het hoe om af te kom