Vidéo Klip
Maca
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Sampeyan bakal nemokake sing kaya kula uga manggon tanpa kepinginan
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Aku bakal ngandhani rahasiaku mung kanggo sampeyan, aku mung kepengin weruh yen sampeyan pracaya marang aku
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Aku nggawé dhuwit ‘ sto sto
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Aku lan bojoku nginep ing motèl, aku isa mènèhi apa sing kok jaluk
È un tot che non mi do uno stop
– Iku tot aku ora mènèhi aku mandheg
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Aku bakal ngerti ing wektu, wayahe aku mudhun
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Aku urip ing iklan lan ora tansah ndhuwur
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Kowé kuwi pulsa sing tak golèk ing lalu lintas pusat kutha
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Sumpah aku bodoh
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– Kanggo ngandhani ing kuping bab bab sing ora bisa dakkandhakake ing publik
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– Lan kabeh dadi munggah ing kumelun yen aku ora lucid
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– Nanging aku ora pengin dadi sing pertama utawa sing terakhir, aku bakal dadi siji-sijine
So che tutto può succedere
– Aku tau apa saja bisa terjadi
Ma non so a che cosa credere
– Aku tak tau nak percaya apa
Finirà tutto a puttane
– Ujung-ujungnya sialan
Sarò perso per ‘ste strade
– Aku bakal ilang ing dalan
Con il male che ho da vendere
– Karo ala aku kudu ngedol
Dai, buttiamo via le maschere
– Ayo buang topeng
Io non ti volevo offendere
– Aku ora péngin nglarani atimu
Ti darei pure la pelle
– Nanti aku kasi kulit
E ti ruberei le stelle
– Lan aku bakal nyolong lintang-lintangmu
Se sapessi come scendere
– Kalo aku tau caranya
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Iku misale jek sing nggawe sukses mung ndadekake sampeyan luwih guilty
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– Lan padha katon ing sampeyan beda kaya sampeyan wis setan elek
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Tak tau la aku benci sangat kat bumi ni kabèh aturan
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– Ning, senajan ngono, kowé isih dadi wong sing ringkih
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– Nèk wong-wong kuwi ngukum awaké dhéwé, awaké dhéwé ora bakal dadi wong sing mratobat
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– Wong wong kuwi bakal mènèhi medali merga ora ngapusi awaké dhéwé
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Nalika wong ngomong kene kita nyuwil sandhangan kita
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– Lan kita jancok nganti esuk, aku bakal ngomong sing padha mlayu kita liwat
È tardi per dirti che le cose cambiano
– Wis telat kanggo ngomong sing iku ngganti
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Aku tau kau tidak bisa dipungkiri, kata-kata aku menipu kau
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Aku bisa ngisi kaca nalika pikirane ngukum aku
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– Jika kau nangis air mata, aku tutup Dn
So che tutto può succedere
– Aku tau apa saja bisa terjadi
Ma non so a che cosa credere
– Aku tak tau nak percaya apa
Finirà tutto a puttane
– Ujung-ujungnya sialan
Sarò perso per ‘ste strade
– Aku bakal ilang ing dalan
Con il male che ho da vendere
– Karo ala aku kudu ngedol
Dai, buttiamo via le maschere
– Ayo buang topeng
Io non ti volevo offendere
– Aku ora péngin nglarani atimu
Ti darei pure la pelle
– Nanti aku kasi kulit
E ti ruberei le stelle
– Lan aku bakal nyolong lintang-lintangmu
Se sapessi come scendere
– Kalo aku tau caranya
