व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– माझ्यासारखे लोकही इच्छेशिवाय जगतात हे तुम्हाला दिसेल
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– मी माझे रहस्य फक्त तुला सांगेन, मला आश्चर्य वाटते की तू माझ्यावर विश्वास ठेवलास तरच
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– मी काही पैसे कमावले ‘ स्टो स्टो
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– आम्ही एका मोटेलमध्ये रात्र घालवतो, तुम्ही मला जे विचारता ते मी देऊ शकतो
È un tot che non mi do uno stop
– मी स्वतः ला एक स्टॉप देत नाही एक गोष्ट आहे
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– मला वेळेवर समजेल, एक क्षण मी खाली येईन
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– मी एक व्यावसायिक राहतात आणि तो नेहमी वर नाही
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– तूच आहेस मी शोधत आहे डाउनटाउन ट्रॅफिकमध्ये
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– पण मी शपथ घेतो की मला मूर्ख वाटते
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– मी सार्वजनिकरित्या कधीही सांगू शकत नाही अशा गोष्टी तुमच्या कानात सांगण्यासाठी
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– आणि मी स्पष्ट नसलो तर सर्व काही धुरामध्ये जाते
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– पण मला पहिला किंवा शेवटचा व्हायचं नाही, मी एकटा असेन
So che tutto può succedere
– मला माहित आहे की काहीही होऊ शकते
Ma non so a che cosa credere
– पण मला काय विश्वास ठेवायचा माहित नाही
Finirà tutto a puttane
– कमबख्त समाप्त
Sarò perso per ‘ste strade
– मी रस्त्यावर हरवणार आहे
Con il male che ho da vendere
– वाईट गोष्टींमुळे मला विकायचे आहे
Dai, buttiamo via le maschere
– चला, मास्क काढून टाकूया
Io non ti volevo offendere
– मी तुला त्रास द्यायचा नाही
Ti darei pure la pelle
– मी तुम्हाला त्वचा देते
E ti ruberei le stelle
– आणि मी तुझ्या तार्यांची चोरी करेन
Se sapessi come scendere
– मला कसे उतरायचे हे माहित असते तर
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– असे दिसते की यश मिळवणे केवळ आपल्याला अधिक दोषी बनवते
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– आणि ते तुमच्याकडे वेगळ्या पद्धतीने पाहतात जसे की तुमच्याकडे एक कुरूप राक्षस होता
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– तुम्हाला माहित नाही की मी या ग्रहाचा किती द्वेष करतो सर्व नियम
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– तथापि, या असूनही, आपण एक कमकुवत बिंदू राहतात
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– जर त्यांनी आम्हाला दोषी ठरवले तर आम्ही पश्चात्ताप करणाऱ्यांमध्ये राहणार नाही
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– आमच्याशी खोटे न बोलल्याबद्दल ते आम्हाला पदक देतील
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– इथे लोक बोलत असताना आम्ही आमचे कपडे फाडतो
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– आणि आम्ही पहाटेपर्यंत चोखतो, मी म्हणेन की त्यांनी आम्हाला पळवून लावले
È tardi per dirti che le cose cambiano
– गोष्टी बदलतात हे सांगायला खूप उशीर झाला आहे
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– मला माहित आहे की तुम्हाला अस्थिर वाटले, माझे शब्द तुम्हाला फसवतात
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– जेव्हा विचार मला धिक्कारतात तेव्हा मी पृष्ठे भरू शकतो
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– जर तुम्ही अश्रूंचा समुद्र रडत असाल तर मी डी एन संपवतो
So che tutto può succedere
– मला माहित आहे की काहीही होऊ शकते
Ma non so a che cosa credere
– पण मला काय विश्वास ठेवायचा माहित नाही
Finirà tutto a puttane
– कमबख्त समाप्त
Sarò perso per ‘ste strade
– मी रस्त्यावर हरवणार आहे
Con il male che ho da vendere
– वाईट गोष्टींमुळे मला विकायचे आहे
Dai, buttiamo via le maschere
– चला, मास्क काढून टाकूया
Io non ti volevo offendere
– मी तुला त्रास द्यायचा नाही
Ti darei pure la pelle
– मी तुम्हाला त्वचा देते
E ti ruberei le stelle
– आणि मी तुझ्या तार्यांची चोरी करेन
Se sapessi come scendere
– मला कसे उतरायचे हे माहित असते तर
