Hey
– Hey
(Narcos)
– (Narcos)
La mala est gangx (hey)
– La Mala ist gangx (hey)
Koba, grr
– Koba, grr
Bye, bye, bye, bye
– Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
– Bye, bye, bye, bye
La mala est gangx
– La Mala ist gangx
Hey
– Hey
Elle veut que j’la baise pendant que ses parents sont pas là (hey, hey)
– Sie will, dass ich Sie ficken, während Ihre Eltern nicht da sind (hey, hey)
Couleur ébène, elle m’appelle “Daddy chocolat” (hey, hey)
– Ebenholz Farbe, Sie nennt mich ” Schokolade Daddy “(hey, hey)
Tu veux la guerre, t’as pas d’quoi payer une collab’
– Du willst Krieg, du hast kein Geld für eine collab’
Eux ils critiquent et maintenant veulent faire l’accolade
– Sie kritisieren Sie und jetzt wollen Umarmung machen
T’as mal bossé, t’es mal payé
– Du hast schlecht gearbeitet, du bist schlecht bezahlt
Te-ma l’gamos, te-ma l’quatre-roues
– Te-ma das gamos, te-ma das Vierrad
Si j’veux, dedans, j’la mets toute nue
– Wenn ich will, lege ich Sie ganz nackt hinein
Si j’veux, dedans, j’la mets toute nue
– Wenn ich will, lege ich Sie ganz nackt hinein
Nique sa mère si ça porte malheur, t’façon on est maudit
– Fick seine Mutter, wenn es Unglück bringt, du bist verflucht
On est maudit, y a du C.P, y a du Gucci
– Wir sind verflucht, es gibt C. P, es gibt Gucci
J’arrive dedans la Ferrari, tu m’vois pas venir comme la mort
– Ich komme in den Ferrari, du siehst mich nicht kommen wie der Tod
Elle est grosse, c’est qu’elle est mûre
– Sie ist Fett, Sie ist reif
Et j’aime pas me zieuter devant l’miroir
– Und ich mag es nicht, vor dem Spiegel zu zerren
Et vas-y, fait c’que t’as à faire, fait c’que t’as à faire
– Und geh, Tu, was du zu tun hast, Tu, was du zu tun hast
Et quand j’lui bouffe la schnek
– Und wenn ich Ihr den schnek esse
Des fois, j’ai mon pif’ dans son cul
– Manchmal habe ich meine pif ‘ in Ihrem Arsch
À c’qu’il paraît, on a percé
– Wie es scheint, haben wir gebohrt
Putain, des fois j’oublie qui j’suis
– Verdammt, manchmal vergesse ich, wer ich bin
Mais j’m’en souviens vite, quand
– Aber ich erinnere mich schnell, wenn
Quand j’croise un groupe de gros culs (gros G)
– Wenn ich eine Gruppe von großen ärschen (Big G)
Percé, putain
– Durchbohrt, ficken
Des fois, j’oublie qui j’suis (hey)
– Manchmal vergesse ich, wer ich bin (hey)
Mais j’m’en souviens vite, quand j’baisse ma vitre sur Paname
– Aber ich erinnere mich schnell, als ich mein Fenster auf Paname senken
J’aurai pu arranger les choses mais j’ai voulu baiser sa pote (j’veux que kassav)
– Ich hätte es besser machen können, aber ich wollte seine Freundin ficken (ich will kassav)
En plus, j’ai des potes, ces bâtards, ils m’font des coups d’putes
– Außerdem habe ich Freunde, diese Bastarde, Sie machen mir Huren
J’sais même plus où donner d’la tête (donner d’la tête)
– Ich weiß noch mehr, wo ich den Kopf geben kann (gib den Kopf)
Faut qu’j’roule un joint là (j’roule un kamas)
– Ich muss dort einen joint Rollen (ich fahre einen kamas)
Toute ma cons’, j’vais la calciner au quartier (smoke, smoke, smoke)
– Meine ganze Fotze, ich werde Sie in der Nachbarschaft verbrennen (smoke, smoke, smoke)
Hey
– Hey
Elle veut que j’la baise pendant qu’ses parents sont pas là (hey, hey)
– Sie will, dass ich Sie ficken, während Ihre Eltern nicht da sind (hey, hey)
Couleur ébène, elle m’appelle “Daddy chocolat” (hey, hey)
– Ebenholz Farbe, Sie nennt mich ” Schokolade Daddy “(hey, hey)
Tu veux la guerre, t’as pas d’quoi payer une collab’
– Du willst Krieg, du hast kein Geld für eine collab’
Eux ils critiquent et maintenant veulent faire l’accolade
– Sie kritisieren Sie und jetzt wollen Umarmung machen
Baby, mais toi, tu nous compares à eux
– Baby, aber du vergleichst uns mit Ihnen
La monnaie, j’investis, villa pour la madre
– Die Währung, ich investiere, villa für die madre
Si t’es mon gazo, j’metterais goule-ca sans trop parler (mon gazo, mon gazo, mon gazo)
– Wenn du mein gazo bist, würde ich Ghul-ca ohne viel zu reden (mein gazo, mein gazo, mein gazo)
On pull up, on s’casse en caisse, on trace et fait t’es valises (hey, hey)
– On pull up, wir brechen in der Kasse, wir verfolgen und machen Sie Koffer (hey, hey)
Gaz’ a toujours envie de racks (de racks)
– Gaz ‘ sehnt sich immer nach racks (racks)
Bitch a toujours envie de sexe (de fesse)
– Bitch sehnt sich immer nach Sex (Gesäß)
Quand j’les ken, tu connais, je flex
– Wenn ich Sie Ken, du kennst, ich flex
Si avec elle, je finis, je next (next)
– Wenn ich damit fertig bin, werde ich next (next)
Peu importe que ou pas je plaît
– Egal, ob oder nicht ich mag
J’accumule ex sur ex, yeah (yeah)
– Ich sammle ex auf ex, yeah (yeah)
BSB gang, on parle pas on fait
– BSB gang, wir reden nicht wir machen
Accumule racks sur racks, yeah
– Sammelt racks auf racks, yeah
À c’qu’il paraît, on a percé
– Wie es scheint, haben wir gebohrt
Putain, des fois j’oublie qui j’suis
– Verdammt, manchmal vergesse ich, wer ich bin
Mais j’m’en souviens vite, quand j’croise un groupe de gros culs (gros G)
– Aber ich erinnere mich schnell, wenn ich eine Gruppe von großen ärschen (Big G)treffe
Percé, putain
– Durchbohrt, ficken
Des fois, j’oublie qui j’suis (hey)
– Manchmal vergesse ich, wer ich bin (hey)
Mais j’m’en souviens vite, quand j’baisse ma vitre sur Paris
– Aber ich erinnere mich schnell, als ich mein Fenster in Paris niederließ
J’aurai pu arranger les choses mais j’ai voulu baiser sa pote (veut que j’kassav)
– Ich hätte es besser machen können, aber ich wollte seinen Freund ficken (will, dass ich kassav)
En plus, j’ai des potes, ces bâtards, ils m’font des coups d’putes
– Außerdem habe ich Freunde, diese Bastarde, Sie machen mir Huren
J’sais même plus où donner d’la tête (donner d’la tête)
– Ich weiß noch mehr, wo ich den Kopf geben kann (gib den Kopf)
Faut qu’j’roule un joint là (j’roule un kamas)
– Ich muss dort einen joint Rollen (ich fahre einen kamas)
Toute ma cons’, j’vais la calciner au quartier (smoke, smoke, smoke)
– Meine ganze Fotze, ich werde Sie in der Nachbarschaft verbrennen (smoke, smoke, smoke)
Hey
– Hey
Elle veut que j’la baise pendant qu’ses parents sont pas là (hey, hey)
– Sie will, dass ich Sie ficken, während Ihre Eltern nicht da sind (hey, hey)
Couleur ébène, elle m’appelle “Daddy chocolat” (grr, brr)
– Ebenholz Farbe, Sie nennt mich “Daddy Chocolate” (grr, brr)
Tu veux la guerre, t’as pas d’quoi payer une collab’
– Du willst Krieg, du hast kein Geld für eine collab’
Eux ils critiquent et maintenant veulent faire l’accolade
– Sie kritisieren Sie und jetzt wollen Umarmung machen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.