Lazza – DOLCEVITA อิตาลี เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Diego
– ดิเอโก
333 Mob
– 333 ม็อบ

La dolce vita
– ลาดอลซ์วิต้า
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– มันเหมือนหนังของหญิงสาวที่อยู่ในน้ำพุเทรวี่(ไม่)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– ถึงแม้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้นเองก็ตามคุณเชื่อฉันไหม? (ไม่)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– ฉันรู้ว่ามันทั้งหมดดูเหมือนว่าในสถานที่ตราบเท่าที่ฉันมีภูเขาของรางวัล(ไม่)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– แต่ถ้าคุณพูดคุยกับฉันไม่ได้บอกฉันโกหกเพราะซาล่าไม่ยอมให้
Trasformo in euro la collera
– เปลี่ยนความโกรธเป็นยูโร
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– ที่นี่สำหรับกำปั้นของดอลลาร์มันจะจบลงที่แม้เลือดของคุณจะลดลงคุณ
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– ฟรา’เช่นเดียวกับแม่ของบอสตันจอร์จ(แช่ง)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– คุณจะไม่มีข้อแก้ตัว(อูโอ)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– ให้ฉันใส่ในสถานที่ทีโอที(ไม่)ว่าชีวิตของฉันเป็นระเบียบ
So che tu spari cazzate, lo so
– ฉันรู้ว่าคุณยิงอึฉันรู้
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– เพราะผู้ที่ยิงยิงและไม่ได้บอกคุณ
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– เมื่อฉันเขียนสัญชาตญาณฉันจะฆ่าพวกมัน
Prendo la penna e poi vado al poligono
– ผมเอาปากกาแล้วผมไปที่รูปหลายเหลี่ยม
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– ตอนนี้ฉันมีใบหน้าของฉันมากกว่านิตยสาร
Penseranno che ho fatto un affare
– พวกเขาจะคิดว่าฉันทำข้อตกลง
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– ถาม:”ทำไมคุณเขียนเมื่อคุณกำลังเศร้า?”
Da felice ho ben altro da fare
– ในฐานะเฟลิซฉันมีอะไรต้องทำอีก

La dolce vita (La dolce vita)
– ลาดอลซ์วิต้า(ลาดอลซ์วิต้า)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– มันรู้สึกขมน้อยลงเล็กน้อยในขณะนี้ที่ฉันนับล้าน(นับล้าน)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– เมื่อสปอร์ตหกพันน้ำมันเบนซินในเต็มริคโอโอ
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– วิธีการหลายคำถามที่คุณถามตัวเอง(อุ๊ย)ผมไม่ทราบว่าทำไมไม่หรือสำหรับวิธีการ(ไม่)
Ma ho avuto ragione
– แต่ฉันพูดถูก
La dolce vita (La dolce vita)
– ลาดอลซ์วิต้า(ลาดอลซ์วิต้า)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– ตราบใดที่ฉันทำเพียงพอแล้ววิ่งหนีไปยังประเทศอื่น(ประเทศอื่น)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– ก่อนที่จะขายจิตวิญญาณของฉันกับปีศาจออกมาจากความเห็นอกเห็นใจ(อา)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– ใช่แต่ไม่เคยพูดว่าไม่เคย(ไม่เคย)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– วันนี้ที่ฉันได้หลอกไม่ได้เขียน(‘หนึ่ง),จำชื่อของฉัน

Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– พวกเขาเป็นเพียงผลผลิตของปีที่น่าเศร้าเหล่านี้
Ma poi stanno seduti se parlo
– แต่แล้วพวกเขานั่งถ้าฉันพูด
Culo a terra come gli attivisti
– ตูดกับพื้นดินเช่นนักเคลื่อนไหว
Vogliono che mi faccia da parte
– พวกเขาต้องการให้ฉันถอยไป
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– รือไม่ในหมู่ไฮยีน่าที่มีพลี
Non ho ancora un disco di diamante
– ฉันยังไม่มีดิสก์เพชร
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– แต่ฉันมีเพชรที่ฉันเอากับบันทึก
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– และตอนนี้ถ้าผมคิดว่ากลับไปที่วิธีการที่ฉันเป็นพวกเขาเก็บฉันดีบนสนาม
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– ฉันสาบานว่าฉันเกือบจะเปลี่ยนสถานะแล้วทิ้งโบสถ์ไว้ข้างหลัง
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– สำหรับฉันพี่ชายคุณกินเวลานานเกินไปเกือบจะเลวร้ายยิ่งกว่าบัลลังก์เหล็ก
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– แต่เร็วๆนี้คุณล้มเหลวอีกครั้งเพื่อนไม่นานโปรโมชั่นจะหมดอายุ
Credi sia facile stare al top?
– คุณคิดว่ามันเป็นเรื่องง่ายที่จะอยู่ด้านบน?
Spendere nelle giornate tipo
– ใช้จ่ายในวันปกติ
Ma sono spesso giornate no
– แต่มันมักจะวันไม่ได้หรือไม่
In cui ‘sta fama la maledico
– ซึ่ง’ชื่อเสียงถูกสาปแช่ง
Leggerò su quelle facce “shock”
– ฉันจะอ่านบนใบหน้าเหล่านั้น”ช็อก”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– พวกเขาจะศึกษาฉันที่แดเนียลเดโฟ
Anche se in radio ho due tracce pop
– แม้ว่าในวิทยุฉันมีสองเพลงป๊อป
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– ผมเต็มไปด้วยบาร์ที่จะดูดและร้องไห้(อา)

La dolce vita (La dolce vita)
– ลาดอลซ์วิต้า(ลาดอลซ์วิต้า)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– มันรู้สึกขมน้อยลงเล็กน้อยในขณะนี้ที่ฉันนับล้าน(นับล้าน)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– เมื่อสปอร์ตหกพันน้ำมันเบนซินในเต็มริคโอโอ
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– วิธีการหลายคำถามที่คุณถามตัวเอง(อุ๊ย)ผมไม่ทราบว่าทำไมไม่หรือสำหรับวิธีการ(ไม่)
Ma ho avuto ragione
– แต่ฉันพูดถูก
La dolce vita (La dolce vita)
– ลาดอลซ์วิต้า(ลาดอลซ์วิต้า)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– ตราบใดที่ฉันทำเพียงพอแล้ววิ่งหนีไปยังประเทศอื่น(ประเทศอื่น)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– ก่อนที่จะขายจิตวิญญาณของฉันกับปีศาจออกมาจากความเห็นอกเห็นใจ(อา)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– ใช่แต่ไม่เคยพูดว่าไม่เคย(ไม่เคย)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– วันนี้ที่ฉันได้หลอกไม่ได้เขียน(‘หนึ่ง),จำชื่อของฉัน


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: