Ellie Dixon – Green Grass Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hey
– Hey
How’s your life?
– Wie ist dein Leben?
Yeah, mine’s alright
– Yeah, mine ‘ s alright
Oh, I’m doing fine
– Oh, mir geht ‘ s gut
(It’s just life, honey)
– (Es ist nur das Leben, Schatz)

Well, hey
– Gut, hey
I’m having a bad day
– Ich habe einen schlechten Tag
So tell me it’s okay
– Also Sag mir, es ist okay
Sometimes it’s just that way
– Manchmal ist es einfach so
My mama said ‘The grass is always greener where you water it
– Meine mama sagte, ‘Das gras ist immer grüner, wo Sie es Wasser
Go and fill your diet up with greens, and reds, and oranges
– Gehen Sie und füllen Sie Ihre Ernährung mit Grün und Rot und Orangen
Coffee goes cold, so you better drink all of it
– Kaffee wird kalt, also trinkst du besser alles
Go and live your life, cause you know you were born for it’
– Geh und lebe dein Leben, denn du weißt, dass du dafür geboren wurdest”

You are not an image or a product or commodity
– Sie sind kein Bild oder Produkt oder Ware
You aren’t worth more because you like to eat broccoli
– Sie sind nicht mehr wert, weil Sie gerne Brokkoli essen
You’re made up of your thoughts, habits, hopes, fears
– Sie bestehen aus Ihren Gedanken, Gewohnheiten, Hoffnungen, Ängsten
And honestly, you’re floating through space on a rock
– Und ehrlich, du schwebst auf einem Felsen durch den Weltraum
Ain’t that crazy?
– Ist das nicht verrückt?

So, go and live your life
– Also geh und Lebe dein Leben
What could go wrong?
– Was könnte schief gehen?

Hey
– Hey
So I fell on my face when I was walking through town earlier today
– Also fiel ich auf mein Gesicht, als ich heute früher durch die Stadt ging
But then I stayed down, laying on the ground
– Aber dann blieb ich unten und lag auf dem Boden
Cause everyone looks so happy when they’re upside-down
– Weil jeder so glücklich aussieht, wenn er auf dem Kopf steht
And, it got me wondering, what is this all about
– Und, es hat mich gefragt, worum geht es hier
We’re just kids in the playground when the sun goes out, but
– Wir sind nur Kinder auf dem Spielplatz, wenn die Sonne untergeht, aber
Am I instructions, what am I here to do
– Bin ich hier, was bin ich hier zu tun
An existential crisis at twenty-two
– Eine existenzielle Krise mit zweiundzwanzig
My mama said ‘The grass is always greener where you wanna be
– Meine Mama sagte: “Das Gras ist immer grüner, wo du sein willst
You got to learn to love the ground you’re standing on already
– Du musst lernen, den Boden zu lieben, auf dem du schon stehst
And coffee goes cold, but be grateful that there’s any
– Und Kaffee wird kalt, aber sei dankbar, dass es irgendwelche gibt
Go and live your life, cause you’ve always been ready’
– Geh und lebe dein Leben, denn du warst immer bereit”

You are not an image or a product or commodity
– Sie sind kein Bild oder Produkt oder Ware
You aren’t worth more because you like to eat broccoli
– Sie sind nicht mehr wert, weil Sie gerne Brokkoli essen
You’re made up of your thoughts, habits, hopes, fears
– Sie bestehen aus Ihren Gedanken, Gewohnheiten, Hoffnungen, Ängsten
And honestly, you’re floating through space on a rock
– Und ehrlich, du schwebst auf einem Felsen durch den Weltraum
Ain’t that crazy?
– Ist das nicht verrückt?

Ohh the grass will surely be greener
– Ohh das Gras wird sicherlich grüner sein
But why do we even need that goal?
– Aber warum brauchen wir dieses Ziel überhaupt?
For purple, pink, or even turquoise
– Für lila, rosa oder sogar Türkis
Yellow, you’re a dreamer
– Gelb, du bist ein Träumer
Oh, I remember, what my mama said
– Oh, ich erinnere mich, was meine mama sagte
She knew just what I needed
– Sie wusste genau was ich brauchte
She said ‘The grass is always greener where you water it
– Sie sagte: “Das Gras ist immer grüner, wo Sie es gießen
Go and fill your diet up with greens, and reds, and oranges
– Gehen Sie und füllen Sie Ihre Ernährung mit Grün und Rot und Orangen
Coffee goes cold, that’s why you better drink all of it, honey
– Kaffee wird kalt, deshalb trinkst du besser alles, Schatz
Go drink it up’
– Trink es aus.

Cause, honey
– Ursache, Honig
You ain’t an an image or a product or commodity
– Du bist kein Bild oder Produkt oder Ware
You aren’t worth more because you like to eat broccoli
– Sie sind nicht mehr wert, weil Sie gerne Brokkoli essen
You’re made up of your thoughts, habits, hopes, fears
– Sie bestehen aus Ihren Gedanken, Gewohnheiten, Hoffnungen, Ängsten
And honestly, you’re floating through space on a rock
– Und ehrlich, du schwebst auf einem Felsen durch den Weltraum
Ain’t that crazy?
– Ist das nicht verrückt?
(The grass is greener where you wanna be)
– (Das Gras ist grüner, wo du sein willst)
(It’s just life, honey)
– (Es ist nur das Leben, Schatz)
(The grass is greener where you wanna be)
– (Das Gras ist grüner, wo du sein willst)
(I love you, mama)
– (Ich Liebe dich, mama)
(It’s just life, honey)
– (Es ist nur das Leben, Schatz)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın