Lazza – BUIO DAVANTI Eadailtis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Okay, Zzala
– Oka Zz

Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– ‘S tric a rinn thu m’ fhagail le do ghaol
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– Air a ‘ chridhe tha dotag dhearg de sholas laser agam
E il cielo diventa voragine
– ‘S bidh na speuran a’ fàs ruadh
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– Tha mi a ‘ fuireach ann am meadhan na h-aibhne

Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– Ma tha do shùilean gu h-obann a ‘ spreadhadh le deòir
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– Mura biodh na làithean seachad, chan eil mi cinnteach gum biodh mi a ‘ tuigsinn
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– Carson A Tha Sinn Air Ar Beatha Gu Lèir A Chaitheamh A ‘ Fuath Air A Chèile
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– A ‘ smaoineachadh gun robh na h-oidhcheannan air thoiseach oirnn

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Cha leig thu leas innse dhomh cò ris a tha thu coltach
Perché non lo perdonerei
– Carson nach toir mi mathanas dha
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Brisidh mi na slabhraidhean, eadhon an àile
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Ach an uairsin bidh mi a ‘ gàireachdainn, hey
Tutta la vita ad odiarci
– A h-uile beatha a ‘ fuath dhuinn
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Tha mi a ‘ faireachdainn mar gu bheil mi ann an tunail le dorchadas air beulaibh orm
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Ma tha thu a ‘ coimhead a-steach do mhì-chinnt, tha fios agad gu bheil mi ann
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Chan eil thu a ‘ bruidhinn ri daoine eile

Sono in giro la notte coi fari spenti
– ‘S fhada leam an oidhche gheamhraidh
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– Anns na stereos tha pìos den Chinneadh
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– Tha mi a ‘còrdadh ris an fhaireachdainn, tha e a’ dèanamh suas is sìos
Come sopra la giostra di un luna park
– Mar a tha os cionn carousel de funfair
Sono il tipo che conta qualche milione
– Tha mi a ‘ cunntadh beagan mhillean
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– An uairsin bidh E a ‘crìochnachadh a’ bàsachadh air mullach Porsche
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– Agus bheir mi thu gu risto’, tagh an rud as fheàrr
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– ‘S tu dh’fhàg mi fo ghruaimean

E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– Agus tha mi a ‘tòiseachadh a’ smaoineachadh gu bheil e ro fhadalach airson aithreachas a dhèanamh
Più ci penso e più vorrei scappare via
– Mar as motha a bhios mi a ‘ smaoineachadh mu dheidhinn, is ann as motha a bhios mi airson ruith air falbh
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– Thoir an t-àite seo far a bheil ainglean sgudail
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– Tha e coltach gu bheil sinn a ‘ gabhail tionndadh a bhith ceàrr
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– Chan eil fios agam ciamar a shoirbhicheas tu, ach faodaidh tu le do shùilean m ‘ fhuasgladh

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Cha leig thu leas innse dhomh cò ris a tha thu coltach
Perché non lo perdonerei
– Carson nach toir mi mathanas dha
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Brisidh mi na slabhraidhean, eadhon an àile
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Ach an uairsin bidh mi a ‘ gàireachdainn, hey
Tutta la vita ad odiarci
– A h-uile beatha a ‘ fuath dhuinn
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Tha mi a ‘ faireachdainn mar gu bheil mi ann an tunail le dorchadas air beulaibh orm
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Ma tha thu a ‘ coimhead a-steach do mhì-chinnt, tha fios agad gu bheil mi ann
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Chan eil thu a ‘ bruidhinn ri daoine eile

Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– Fàgaidh mi thu cho luath ‘ s as urrainn dhomh, fàg mi leam fhèin
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– ‘S na bi ag èigheach orm no a’ spreadhadh mar gey
Ho ancora da scrivere pagine
– Tha duilleagan agam fhathast ri sgrìobhadh
E so farlo sembrare facile
– Agus is urrainn dhomh a dhèanamh a ‘ coimhead furasta

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Cha leig thu leas innse dhomh cò ris a tha thu coltach
Perché non lo perdonerei
– Carson nach toir mi mathanas dha
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Brisidh mi na slabhraidhean, eadhon an àile
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Ach an uairsin bidh mi a ‘ gàireachdainn, hey
Tutta la vita ad odiarci
– A h-uile beatha a ‘ fuath dhuinn
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Tha mi a ‘ faireachdainn mar gu bheil mi ann an tunail le dorchadas air beulaibh orm
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Ma tha thu a ‘ coimhead a-steach do mhì-chinnt, tha fios agad gu bheil mi ann
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Chan eil thu a ‘ bruidhinn ri daoine eile


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: