GONE.Fludd, CAKEBOY, Tanya Tekis & IROH – Удлиненный магазин (Extended Clip) الروسية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– غلم-غلم-غلم-غلم-العم الملاعين ، يختبئ اللكمات في غطاء مزدوج
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– جلام – العم مازافاكي ، مازافاكي، مازا—
Hey-hey-hey-hey!
– مهلا ، مهلا ، مهلا ، مهلا!
Turn up
– يحضر
Глэмы могут так прям ёбнуть
– غلم يمكن أن يمارس الجنس من هذا القبيل
Взрыв мозга
– انفجار الدماغ
О мой—, о мой Бог
– يا إلهي ، يا إلهي
Е-е, а, о
– ه ه ، آه ، أوه

Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– مجلة الموسعة. تخرج اليد من عربة اليد (من
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– عربة اليد) على مقعد الراكب ، وهناك المزيد من الحزم (الحزم) على الظهر
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– نعم ، نحن نذهب إلى أبعد من ذلك (العلاقات العامة) ؛ أريد المزيد ، بالتأكيد
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– لا يهمني أي شيء ما عدا مشرقة أكثر إشراقا (ها ، ها ، ها ، ها)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– رئيسه الخاص (ماذا?) ؛ رش * * * * في غلاية
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– نعم ، أنا طفل الراب: لا رحمة
Фладда рядом — нахуй стадо
– فلودا قريب-تبا القطيع
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– نعم ، سمعت ممن لهم التأليف ، وقفت شعري على نهاية (هاء)
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– هل تسمع صرخاتنا: القرف يهتز تماما
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– حسنا, أنا النقر على اللعب, وماذا أنت ذاهب ليقول لي الآن?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– ذهب باس في الكوخ ، طرقت الباب
Фладд апал стату, трахал фей
– فلود مارس الجنس التمثال ، مارس الجنس الجنيات
Мой звук гремит из плоскостей
– صوتي يخرج من الطائرات
Я стелю свежую постель
– أنا جعل سرير جديد.
Приятно пиздец, вещаю — истец
– من الجيد أن أكون مارس الجنس ، أنا أبث-المدعي
Да, я из тех, на мне доспех
– نعم ، أنا واحد من هؤلاء ، أنا أرتدي الدروع

Не переживай: мы только начали (Начали)
– لا تقلق: لقد بدأنا للتو (بدأنا)
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– يهز-يهز النوافذ في عربة اليد ، باسيكي بانج بصوت عال (باسيكي)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– أنظر إلى ساعتي ، ثم أشرب من فنجان
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– ماذا يوجد في حقيبتك? نعم ، إنها مليئة باللكمات
О мой бог, это грязные дела
– يا إلهي ، هذه أفعال قذرة.
Охуела даже мать, когда меня родила
– حتى أمي مارس الجنس حتى عندما أنجبت لي
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– والصرير أسنانه في خرق برو ، وهو صديق مكرس للقضية إلى القبر
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– عفوا تدفق من الأسهم: عين الله ، غلم الذهاب-عالمي

Действовать, bruh
– تصرف يا أخي
Нужно быстро действовать, ага
– نحن بحاجة إلى التصرف بسرعة ، نعم
Иду ва-банк, бля
– أنا ذاهب في كل شيء ، اللعنة
Свой навар придётся забрать, забрать
– سيكون لديك لالتقاط النقدية الخاصة بك ، يستلم السلعة
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– إنه عادل أيها الإخوة ، لا أعرف كيف أخسر (نعم)
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– هناك ما أقوله ، لكنني أفضل التصرف (نعم)
Включай смекалку, иначе нет толка
– بدوره على الذكاء الخاص بك ، وإلا ليس هناك معنى
При виде мигалок вживляются в толпы
– على مرأى من الأضواء الساطعة ، يتم زرعها في الحشود
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– دعونا نضع كل القواعد والعقائد (أنا ، أنا)
Им ставят печать — их разум умолк
– يتم ختمها-يتم إسكات عقولهم
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– سوف أصرخ ، وسوف تغلب على غونغ
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– انها ليست ضارة لحلم اللعنة أنماطها
В пизду их печати — на шаг вперёд
– تبا الأختام – خطوة واحدة إلى الأمام
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– أصبحت قانونا ، أصبحت رمزا لـ (أه)
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– متجر ممدود. اليد تخرج من عربة اليد
При себе храню тузы одной и той же масти
– وأظل ارسالا ساحقا من نفس الحذو معي
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– تحميل كاربين – بالإضافة إلى خمس نقاط للحظ
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– تاتي تيكيس يعطي الأناقة بينما اللكمات المحبوبة

Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– متجر ممدود ، اثنان في واحد-أرميني ، جورجي
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– جلام جو ، نحن هاسليم في روسيا
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– ريح غنيمة على شاربك ، ليس هناك نهاية للدجاج
Зацени басы, сын, мы отцы
– تحقق من باس ، الابن ، نحن الآباء
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– هناك نقوش على جسد العاهرة: لم أقرأها ، لكنني كنت قريبا
Эй, GLAM GO не NSYNC
– مهلا ، غلم غو ليس نسينك
Дам огня, вези бензин
– سأعطيك النار ، وجلب البنزين
Тафгай на лимузине
– توفجاي بواسطة ليموزين
Низкий флекс, торчат трусы
– منخفضة فليكس, سراويل تخرج
Эй, бэй дала мозги (Е)
– مهلا ، أعطى خليج العقول (البريد)
Трёхочковые броски (Е)
– لقطات من ثلاث نقاط (ه)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– الجينز أدناه-فوق المهارة (ه)
Не был простым — не дам остыть
– لم يكن بسيطا – وأنا لن ندعه يبرد

Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– غلم-غلم هم أعمام الملاعين ، يختبئون اللكمات في غطاء مزدوج
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– غلام هم أعمام اللعين ، يختبئون اللكمات في غطاء مزدوج
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– غلام هم أعمام اللعين ، يختبئون اللكمات في غطاء مزدوج (تو تو)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– غلام هم أعمام اللعين ، يختبئون اللكمات في غطاء مزدوج (تو تو)
У-у-у-у!
– أوه!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– غلم الذهاب! غلم الذهاب! غلم الذهاب!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– غلم الذهاب! غلم الذهاب! غلم الذهاب!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– غلم الذهاب! غلم الذهاب! غلم الذهاب!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– غلم الذهاب! غلم الذهاب! غلم الذهاب!
GLAM GO! GLAM GO!
– غلم الذهاب! غلم الذهاب!


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: