GONE.Fludd, CAKEBOY, Tanya Tekis & IROH – Удлиненный магазин (Extended Clip) Rusijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Glam-Glam-Glam — Glam-Glam-dėdės mazafaki, slepia pančius dubl kape
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– Glam-dėdės mazafaki, mazafaki, maza—
Hey-hey-hey-hey!
– Hey-hey-hey-hey!
Turn up
– Turn up
Глэмы могут так прям ёбнуть
– Glam ‘ as gali šitaip sušikti
Взрыв мозга
– Smegenų sprogimas
О мой—, о мой Бог
– O mano Dieve
Е-е, а, о
– E, a, o

Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– Prailginta parduotuvė. Ranka iškišama iš automobilio(iš automobilio)
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– Keleivinis ir galinis pakuotės (pakuotės)
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– Taip, mes einame toliau (pr-r); noriu daugiau, tikrai
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– Nieko nerūpi, išskyrus ryškesnį (cha, cha, cha, cha)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– Pats sau viršininkas.); suplakti * * * į virdulį
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– Taip, aš repo vaikas: nėra pasigailėjimo
Фладда рядом — нахуй стадо
– Fludda šalia-velniop bandą
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– Taip, aš girdėjau oppov opus ir Pūkuotuku atsistojo plaukai
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– Tu girdi mūsų šūksnius: šūdas pumpuoja visiškai
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– Gerai, aš paspaudžiau play ir ką tu man dabar pasakysi?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– Bosas įėjo į namą, išmušė duris
Фладд апал стату, трахал фей
– Fladd APAL statu, fucking Faye
Мой звук гремит из плоскостей
– Mano garsas skamba iš plokštumų
Я стелю свежую постель
– Aš padėjau šviežią lovą
Приятно пиздец, вещаю — истец
– Malonu šūdas, transliuoju ieškovė
Да, я из тех, на мне доспех
– Taip, aš iš tų, ant manęs šarvai

Не переживай: мы только начали (Начали)
– Nesijaudink: mes tik pradėjome
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– Purtyti – purtyti langus į automobilį, garsiai basics (Basics)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– Žiūriu į savo laikrodį, tada geriu iš puodelio
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– Kas jūsų lagamine? Taip, jis pilnas pančų
О мой бог, это грязные дела
– O Dieve, tai purvini reikalai
Охуела даже мать, когда меня родила
– Net motina mane pagimdė
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– Ir dantis sukandęs ant Prūsijos, draugas atsidavęs iki kapo
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– “Opps flow” iš “Stock”: Dievo akis, “GLAM GO” – pasaulinis

Действовать, bruh
– Veikti, bruh
Нужно быстро действовать, ага
– Reikia veikti greitai, taip
Иду ва-банк, бля
– Einu į banką, po velnių
Свой навар придётся забрать, забрать
– Jūsų navaras turi būti paimtas, paimtas
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– Visi sąžiningai, broliai ,aš nemoku pralaimėti.
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– Yra ką pasakyti ,bet aš mieliau veiksiu.
Включай смекалку, иначе нет толка
– Įjunkite išradingumą, kitaip nėra prasmės
При виде мигалок вживляются в толпы
– Matant švyturėlius implantuojamos į minias
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– Atidėkime ant lentynos visas taisykles, dogmas (Aš, aš)
Им ставят печать — их разум умолк
– Jiems uždedamas antspaudas — jų protas nutylimas
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– Aš šauksiu, Aš mušiu į gongą
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– Nekenkia svajoti-velniop jų šablonus
В пизду их печати — на шаг вперёд
– Po velnių jų antspaudai-per žingsnį į priekį
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– Aš tapau įstatymu, tapau ikona
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– Prailginta parduotuvė. Ranka išlipa iš mašinos
При себе храню тузы одной и той же масти
– Su savimi laikau tos pačios spalvos tūzus
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– Įkraunu karabiną plius penkis taškus į sėkmę
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– Tati Tekis suteikia stilių, kol mėgstamiausia panchit

Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– Prailginta parduotuvė, du viename-armėnas, gruzinas
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– GLAM GO, mes haslim Rusijoje
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– Suvyniok svegą į ūsus, be čipų
Зацени басы, сын, мы отцы
– Pažiūrėk į basas, sūnau, mes tėvai
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– Ant kalės kūno užrašas: Aš neskaičiau, bet buvau arti
Эй, GLAM GO не NSYNC
– Ei, GLAM GO ne NSYNC
Дам огня, вези бензин
– Duosiu ugnį, vežk benziną
Тафгай на лимузине
– Tafgai limuzinu
Низкий флекс, торчат трусы
– Žemas fleksas, stumdomas Kelnaitės
Эй, бэй дала мозги (Е)
– Ei, Bėjus davė smegenis
Трёхочковые броски (Е)
– Trijų taškų metimai (E)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– Džinsai žemiau — aukščiau skill (E)
Не был простым — не дам остыть
– Nebuvo lengva-neleisiu atvėsti

Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Glam — Glam-dėdės mazafaki, slepia panči dubl kape
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– Glam-dėdės mazafaki, slepia pančius dubl kap (tu-ei)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Glam-dėdės mazafaki, slepia panči dubl kape (Tu-Tu)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Glam-dėdės mazafaki, slepia panči dubl kape (Tu-Tu)
У-у-у-у!
– U-u-u-u!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO!


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: