Videogreep
Lirieke
Ski
– Ski
Plutoski
– Die Plutoski
How you comin’?
– Hoe kom jy?
Two-thousand on some Ricks, I just stepped on a nigga bitch (What else?)
– Twee duisend Op’n Paar Ricks, ek het net op’n nigga teef (Wat anders?)
I just a hit a whole ‘nother new lick (What else?), I just fucked up another check (Ayy, say gang)
– Ek het net’n hele ander nuwe lik (Wat anders?), Ek het net nog’n tjek verneuk (Ayy, sê bende)
I step out and my shit hit
– Ek stap uit en my kak tref
I got a nigga license on my neck (Comin’ like that)
– Ek het’n nigga lisensie op my nek (Kom soos dit)
Diamonds in different color, Tony Carter (Real shit)
– Diamante in Verskillende kleure, Tony Carter (Regte kak)
Came from the gutter, slime with my brother (Yeah)
– Kom uit die goot, slym met my broer (Ja)
I’m back on the road with the things (Brrt, brrt)
– Ek is terug op die pad met die dinge (Brrt, brrt)
I’m back in the cut with the gang (Ski)
– Ek is terug in Die sny met Die bende (Ski)
I spend me some dollar on my chain (Go)
– Ek spandeer my dollar op my ketting (Gaan)
You pushin’ this shit or you slang? (Let’s represent)
– Jy stoot hierdie kak of jy slang? (Kom ons verteenwoordig)
Get equipped to the gang, it’s dangerous (I feel you)
– Kry toegerus om die bende, dit is gevaarlik(ek voel jy)
Different breed, never not the same (How you feelin’?)
– Verskillende ras, nooit dieselfde nie (Hoe voel jy?)
You been holdin’ me down, it’s drainin’ (A real one)
– Jy het my vasgehou, dis drainin’ (‘n regte een)
Every day, I take it up another notch (Real)
– Elke dag neem ek dit op’n ander kerf (Regtig)
I’m in the studio maintainin’ (One thou’)
– Ek is in die studio maintainin’ (One thou’)
Go outside your head with a bang (One thou’)
– Gaan uit jou kop met’n knal (Een jy)
Gon’ be bloodshed ‘about the things we believe in, going gas chamber (Woah)
– Gon’wees bloedvergieting’oor die dinge waarin ons glo, gaan gaskamer (Woah)
Ain’t no choppin’ it up with a goof (What’s happenin’?)
– Is nie’n choppin’dit met’n goof (Wat gebeur?)
Niggas runnin’ you down out the roof (I got it)
– Niggas hardloop jou af uit die dak (ek het dit)
Had to constantly get in the booth (Push out)
– Moes voortdurend in die kajuit kom (Stoot Uit)
Keep these words, ain’t nothin’ but the truth (Keep it quiet)
– Hou hierdie woorde, is niks anders as die waarheid (Hou dit stil)
They done already tried deceivin’ me (Slide)
– Hulle het al probeer om my te mislei (Skyfie)
But these bitches ain’t leavin’ me (Sweat ’em)
– Maar hierdie tewe verlaat my nie (Sweet hulle)
Did what it needed to be (Say)
– Doen wat nodig is (Sê)
Cut a ho off, I did it immediately (That’s pimp shit)
– Sny’n ho af, ek het dit dadelik gedoen (Dit is pooier kak)
Ain’t no defeatin’ me
– Is nie’n nederlaag my
Take all these bitches ’cause ain’t no defeatin’ me (That’s pimp shit)
– Neem al hierdie tewe want is nie’n nederlaag my (Dit is pooier kak)
New fettuccine, just bought her some more, new Lamborghinis
– Nuwe fettuccine, het net vir haar nog’n Paar gekoop, nuwe Lamborghinis
You must forgot the 56 Nights flow, this is better, this some Geico
– Jy moet die 56 Nagte vloei vergeet, dit is beter, dit Is’n Bietjie Geico
Big four-magger, big toe tagger
– Groot vier-magger, groot toe tagger
Pluto Mick Jagger
– Pluto Mick Jagger
You must’ve forgot who had her before you had her, Pluto had her
– Jy moet vergeet wie haar gehad Het voordat Jy Haar gehad Het, Pluto Het Haar gehad
There’s no need to go through the data, my new bitch is badder (I seen this shit)
– Daar is geen behoefte om deur die data te gaan nie, my nuwe teef is slegter (ek het hierdie kak gesien)
Before you go public, tell a nigga, “Take out the budget”
– Voordat jy publiek gaan, vertel’n nigga, “Haal die begroting uit”
A cup of that muddy, I’m back on that muddy, I’m back on that dirty (Back on that good shit)
– ‘n koppie van daardie modderige, ek is terug op daardie modderige ,ek is terug op daardie vuil (Terug Op daardie goeie kak)
Bitch, you could’ve never loved me
– Teef, jy kon my nooit liefgehad het nie
‘Bout to make you feel the wrath (What?)
– Om jou die toorn te laat voel (wat?)
Stack it up taller than giraffe (Yeah), grr, grr, ski
– Stapel dit hoër as kameelperd (Ja), grr, grr, ski
Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (Rrr, rrr, ski)
– Maak dit doen wat dit veronderstel is om te doen, net sit die adlibs op dit (Rrr, rrr, ski)
Spent a fifty on a crib, I got another big year comin’ (Freebandz)
– Spandeer’n vyftig op’n krip, ek het nog’n groot jaar kom (Freebandz)
Crank it up and I switch gears on it (Where you goin’?)
– Draai dit op en ek skakel ratte op dit (Waar gaan jy?)
Hustlin’ like I was back on the Front Street
– Hustlin’soos ek was terug op Die Front Street
Do this shit in a whole ‘nother country
– Doen hierdie kak in’n hele ander land
I’m the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
– Ek is die nigga om terug te kry op dit, gooi die leun voordat ek selfs die band laat val
Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (Let’s go)
– Veronderstel om dronk te wees, ek voel asof ek dronk is (Kom ons gaan)
How it feels just to stack up a hun-dun
– Hoe dit voel om net’n hun-dun op te stapel
Sippin’, havin’ my way with the munyun
– Sippin’, het my pad met die munyun
I got at it and went on a run-run (What you doin’?)
– Ek het dit en het op’n run-run (Wat jy doen?)
Another month, I be up on two hun-dun (Ski)
– Nog’n maand, ek is op twee hun-dun (Ski)
Fuck all these hoes, I’m sinnin’ (Yeah)
– Fuck al hierdie hoes, ek is sinnin’ (Ja)
Go tell that lil’ rat who winnin’ (Who win)
– Gaan vertel dat lil’rat wie winnin’ (Wie wen)
Niggas know they can’t come to the trenches (What’s up?)
– Negers weet hulle kan nie na die loopgrawe kom nie (Wat gaan aan?)
Niggas still know I’m runnin this shit (Ayy, gang)
– Nigga’s weet nog steeds ek loop in hierdie kak (Ayy, bende)
I press a button, it’s a backdoor (What else?)
– Ek druk’n knoppie, dit is’n agterdeur (Wat anders?)
I press a button, niggas cuttin’ throats (What else?)
– Ek druk’n knoppie, nigga’s sny keel (Wat anders?)
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ek druk’n knoppie, hella gunsmoke (rrr, rrr, ski)
I came in the game with a goat on my back, ain’t no fallin’ off (What you say?)
– Ek het in die spel met’n bok op my rug, is nie geen val af (wat sê jy?)
Got kingpins, they be countin’ on me just to keep it raw
– Het kingpins, hulle tel op my net om dit rou te hou
These lil’ hitters, they all depend on me ’cause they still can call
– Hierdie klein hitters, hulle is almal afhanklik van my want hulle kan nog steeds bel
Let’s see what I come from grindin’, went international (Global)
– Kom ons kyk wat ek kom van grindin’, het internasionaal (Wêreldwyd)
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Ek druk’n knoppie, dit is’n agterdeur (Wat gaan aan?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ek druk’n knoppie, niggers sny keel
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
– Ek druk’n knoppie, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Ek druk’n knoppie, dit is’n agterdeur (Wat gaan aan?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ek druk’n knoppie, niggers sny keel
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ek druk’n knoppie, hella gunsmoke (rrr, rrr, ski)