4 Non Blondes – What’s Up? Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

25 years and my life is still
– 25 anys i la meva vida encara és
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– Intento pujar aquest gran turó d’esperança
For a destination
– Per a una destinació
I realized quickly when I knew I should
– Em vaig adonar ràpidament quan vaig saber que ho havia de fer
That the world was made up of this brotherhood of man
– Que el món estava fet d’aquesta fraternitat de l’home
For whatever that means
– Pel que això signifiqui

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– I així de vegades ploro quan estic estirat al llit
Just to get it all out what’s in my head
– Només per treure ho tot el que tinc al cap
And I, I am feeling a little peculiar
– I jo, em sento una mica peculiar
And so I wake in the morning and I step outside
– I així em llevo al matí i surto fora
And I take a deep breath and I get real high
– I respiro profundament I em poso molt alt
And I scream from the top of my lungs
– I crido des de dalt dels meus pulmons
“What’s going on?”
– “Què està passant?”

And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
Hey-ey-ey
– Ei, ei, ei
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, a-què està passant?”
And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
Hey-ey-ey
– Ei, ei, ei
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, a-què està passant?”

Ooh, ooh
– Oh, oh
Ooh
– Oh
Ooh, uh huh
– Eh, eh
Ooh, ooh
– Oh, oh
Ooh
– Oh
Ooh, uh huh
– Eh, eh

And I try
– I ho intento
Oh my God, do I try
– Déu meu, ho intento
I try all the time
– Ho intento tot el temps
In this institution
– En aquesta institució
And I pray
– I prego
Oh my God, do I pray
– Déu meu, prego
I pray every single day
– Prego cada dia
For revolution
– Per la revolució

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– I així de vegades ploro quan estic estirat al llit
Just to get it all out, what’s in my head
– Només per treure – ho tot, què tinc al cap
And I, I am feeling a little peculiar
– I jo, em sento una mica peculiar
And so I wake in the morning and I step outside
– I així em llevo al matí i surto fora
And I take a deep breath and I get real high
– I respiro profundament I em poso molt alt
And I scream from the top of my lungs
– I crido des de dalt dels meus pulmons
“What’s going on?”
– “Què està passant?”

And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
Hey-ey-ey
– Ei, ei, ei
I said “Hey, what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, què està passant?”
And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
Hey-ey-ey
– Ei, ei, ei
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, a-què està passant?”
And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
(Wake in the morning and step outside)
– (Despertar al matí i sortir)
Hey-ey-ey
– Ei, ei, ei
(Take a deep breath and I get real high)
– (Respira profundament I em poso molt alt)
(And I scream)
– (I crido)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, a-què està passant?”
And I say, hey-ey-ey
– I jo dic, ei-ey-ey
(Wake in the morning and step outside)
– (Despertar al matí i sortir)
Hey-ey, yeah yeah yeah
– Ei, sí, sí
(Take a deep breath and I get real high)
– (Respira profundament I em poso molt alt)
(And I scream)
– (I crido)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Vaig dir ” Ei, a-què està passant?”

Ooh, ooh
– Oh, oh
Ooh
– Oh
Ooh, uh huh
– Eh, eh

25 years and my life is still
– 25 anys i la meva vida encara és
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– Intento pujar aquest gran turó d’esperança
For a destination, mmm
– Per a una destinació, mmm


4 Non Blondes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: