4 Non Blondes – What’s Up? ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

25 years and my life is still
– 25 יאָר און מײַן לעבן איז נאָך
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– טריינג צו באַקומען אַרויף אַז גרויס גרויס הילל פון האָפענונג
For a destination
– פֿאַר אַ דעסטינאַציע
I realized quickly when I knew I should
– איך איינגעזען געשווינד ווען איך געוואוסט איך זאָל
That the world was made up of this brotherhood of man
– אַז די וועלט איז געווען געמאכט פון דעם ברודערשאַפט פון מענטש
For whatever that means
– פֿאַר וועלכער אַז מיטל

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– און אַזוי איך וויינען מאל ווען איך בין ליגן אין בעט
Just to get it all out what’s in my head
– נאָר צו באַקומען עס אַלע אויס וואָס איז אין מיין קאָפּ
And I, I am feeling a little peculiar
– און איך, איך פֿיל זיך אַ ביסל באַזונדער
And so I wake in the morning and I step outside
– און אַזוי איך וועקן זיך אין דער מאָרגן און איך שטיי אַרויס
And I take a deep breath and I get real high
– און איך נעם אַ טיף אָטעם און איך באַקומען טאַקע הויך
And I scream from the top of my lungs
– און איך שרײַ פֿון דער שפּיץ פֿון מײַנע לונגען
“What’s going on?”
– “וואָס איז געשעעניש?”

And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
Hey-ey-ey
– היי-אי-אי
I said “Hey, a-what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, א-וואָס איז געשעעניש?”
And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
Hey-ey-ey
– היי-אי-אי
I said “Hey, a-what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, א-וואָס איז געשעעניש?”

Ooh, ooh
– אָאָ, אָאָ
Ooh
– אָאָ
Ooh, uh huh
– אָאָ, אה האַ
Ooh, ooh
– אָאָ, אָאָ
Ooh
– אָאָ
Ooh, uh huh
– אָאָ, אה האַ

And I try
– און איך פּרובירן
Oh my God, do I try
– אָה מיין גאָט, טאָן איך פּרובירן
I try all the time
– איך פּרוּווט אַלע די צייַט
In this institution
– אין דעם ינסטיטושאַן
And I pray
– און איך בעט
Oh my God, do I pray
– אָה מיין גאָט, טאָן איך דאַוונען
I pray every single day
– איך בעט יעדן טאָג
For revolution
– פֿאַר רעוואָלוציע

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– און אַזוי איך וויינען מאל ווען איך בין ליגן אין בעט
Just to get it all out, what’s in my head
– נאָר צו באַקומען עס אַלע אויס, וואָס איז אין מיין קאָפּ
And I, I am feeling a little peculiar
– און איך, איך פֿיל זיך אַ ביסל באַזונדער
And so I wake in the morning and I step outside
– און אַזוי איך וועקן זיך אין דער מאָרגן און איך שטיי אַרויס
And I take a deep breath and I get real high
– און איך נעם אַ טיף אָטעם און איך באַקומען טאַקע הויך
And I scream from the top of my lungs
– און איך שרײַ פֿון דער שפּיץ פֿון מײַנע לונגען
“What’s going on?”
– “וואָס איז געשעעניש?”

And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
Hey-ey-ey
– היי-אי-אי
I said “Hey, what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, וואָס איז געשעעניש?”
And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
Hey-ey-ey
– היי-אי-אי
I said “Hey, a-what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, א-וואָס איז געשעעניש?”
And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
(Wake in the morning and step outside)
– (וועקן זיך אין דער מאָרגן און גיין אַרויס)
Hey-ey-ey
– היי-אי-אי
(Take a deep breath and I get real high)
– (נעמען אַ טיף אָטעם און איך באַקומען פאַקטיש הויך)
(And I scream)
– (און איך שרײַ)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, א-וואָס איז געשעעניש?”
And I say, hey-ey-ey
– און איך זאָג, היי-אי-אי
(Wake in the morning and step outside)
– (וועקן זיך אין דער מאָרגן און גיין אַרויס)
Hey-ey, yeah yeah yeah
– היי-איי, יאָ יאָ יאָ
(Take a deep breath and I get real high)
– (נעמען אַ טיף אָטעם און איך באַקומען פאַקטיש הויך)
(And I scream)
– (און איך שרײַ)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– איך האָב געזאָגט ” היי, א-וואָס איז געשעעניש?”

Ooh, ooh
– אָאָ, אָאָ
Ooh
– אָאָ
Ooh, uh huh
– אָאָ, אה האַ

25 years and my life is still
– 25 יאָר און מײַן לעבן איז נאָך
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– טריינג צו באַקומען אַרויף אַז גרויס גרויס הילל פון האָפענונג
For a destination, mmm
– פֿאַר אַ דעסטינאַציע, מם


4 Non Blondes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: