There’s ’bout a couple billion people in the world out there
– Es gibt ‘ bout ein paar Milliarden Menschen in der Welt da draußen
I think I have a couple options for a love affair
– Ich denke, ich habe ein paar Optionen für eine Liebesbeziehung
And yet somehow I got unlucky with you
– Und doch hatte ich irgendwie Pech mit dir
You’re sweet and funny and you’re giving me great energy
– Du bist süß und lustig und du gibst mir große Energie
You say you wanna protect me and you are safe with me
– Du sagst, du willst mich beschützen und du bist sicher bei mir
Who knew? Who knew?
– Wer wusste es? Wer wusste es?
You were just full of it
– Du warst nur voll davon
You think you’re such a fucking nice guy
– Du denkst, du bist so ein verdammt netter Kerl
You want me only if I’m putting out tonight
– Du willst mich nur, wenn ich heute Abend rausgehe
I’m not gonna apologize for turning you down
– Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, dass ich dich abgelehnt habe
Maybe if you were such a nice guy
– Vielleicht, wenn du so ein netter Kerl
You’d probably have a girl by now
– Du hättest jetzt wahrscheinlich ein Mädchen
Okay
– In Ordnung
I tell you I need some space but you ain’t down for that
– Ich sage dir, ich brauche etwas Platz, aber dafür bist du nicht unten
You swear I need you to be with you
– Du schwörst, ich brauche dich, um bei dir zu sein
Because you’re good like that
– Weil du so gut bist
Maybe you’re too lonely
– Vielleicht bist du zu einsam
Maybe you’re too crazy
– Vielleicht bist du zu verrückt
Or maybe you think I just can’t live without you in my life, baby
– Oder vielleicht denkst du, ich kann einfach nicht ohne dich in meinem Leben leben, Baby
Everything you do, I ain’t cool
– Alles, was du tust, ich bin nicht cool
So why don’t you get a fucking move
– Also warum bekommst du nicht einen verdammten Zug
I ain’t gonna miss you
– Ich werde dich nicht vermissen
I’m about to lose my mind
– Ich freue mich über meinen Verstand verlieren
Thinking bout you
– Denken bout Sie
You think you’re such a fucking nice guy
– Du denkst, du bist so ein verdammt netter Kerl
You want me only if I’m putting out tonight
– Du willst mich nur, wenn ich heute Abend rausgehe
I’m not gonna apologize for turning you down
– Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, dass ich dich abgelehnt habe
Maybe if you were such a nice guy
– Vielleicht, wenn du so ein netter Kerl
You’d probably have a girl by now
– Du hättest jetzt wahrscheinlich ein Mädchen
Nice guy
– Netter Kerl
You need someone to blame for insecurities
– Sie brauchen jemanden, der für Unsicherheiten verantwortlich ist
I won’t stand idly by while you keep putting me down
– Ich werde nicht tatenlos zusehen, während du mich weiter niederlegst
Maybe if you were such a nice guy
– Vielleicht, wenn du so ein netter Kerl
You’d probably have a girl by now
– Du hättest jetzt wahrscheinlich ein Mädchen
N-n-n-nice guy
– N-n-n-netter Kerl
I don’t buy your dirty lies
– Ich kaufe deine schmutzigen Lügen nicht
Putting all the blame on me when things don’t go your way, right?
– Die ganze Schuld auf mich zu schieben, wenn die Dinge nicht deinen Weg gehen, richtig?
I’m just tryna unwind
– Ich bin nur tryna.
Sipping on some Mai Tais
– Nippen an einigen Mai Tais
Why you tryna kill my vibe?
– Warum versuchst du meine Stimmung zu töten?
Oh my god!
– O mein Gott!
You think you’re such a fucking nice guy
– Du denkst, du bist so ein verdammt netter Kerl
You want me only if I’m putting out tonight
– Du willst mich nur, wenn ich heute Abend rausgehe
I’m not gonna apologize for turning you down
– Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, dass ich dich abgelehnt habe
Maybe if you were such a nice guy
– Vielleicht, wenn du so ein netter Kerl
You’d probably have a girl by now
– Du hättest jetzt wahrscheinlich ein Mädchen
Nice guy
– Netter Kerl
You need someone to blame for insecurities
– Sie brauchen jemanden, der für Unsicherheiten verantwortlich ist
I won’t stand idly by while you keep putting me down
– Ich werde nicht tatenlos zusehen, während du mich weiter niederlegst
Maybe if you were such a nice guy
– Vielleicht, wenn du so ein netter Kerl
You’d probably have a girl by now
– Du hättest jetzt wahrscheinlich ein Mädchen
Nice-nice-nice guy
– Netter-netter-netter Kerl
Nice-nice-nice guy
– Netter-netter-netter Kerl
Ooh
– Ooh
Ain’t it cool, ain’t it cool
– Ist es nicht cool, ist es nicht cool
Ain’t it cool to be a nice guy?
– Ist es nicht cool, ein netter Kerl zu sein?
Nice-nice-nice guy
– Netter-netter-netter Kerl
Nice-nice-nice guy
– Netter-netter-netter Kerl
Ooh
– Ooh
Ain’t it cool, ain’t it cool
– Ist es nicht cool, ist es nicht cool
Ain’t it cool to be a nice guy?
– Ist es nicht cool, ein netter Kerl zu sein?

Claudia Tan & Irwinandfire – Nice Guy Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.