Lazza – CANZONE D’ODIO Taliansky Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Giuro, è l’ultima volta
– Prisahám, že to bolo naposledy.
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– Zobudil si ma, keď si odišiel zabuchnutím dverí
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– Výsledok zhoršenia už krivého Večera
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– Nechal som ti odkaz na stole a ty si si to nevšimol
Però chissene importa
– Ale koho to zaujíma
Dimmi, pensi mentivo?
– Povedz mi, myslíš si, že som klamal?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– Na W
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– Vyzerá to, že moje srdce a mozog sú v chladničke
Perderò i sensi per primo
– Najskôr stratím vedomie
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– Hmla v mieste, kde žijem, šedá nálada, Resident Evil
E ora che è pieno il mio conto in banca
– A teraz, keď je môj bankový účet plný
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– Predstieraj, že mnou pohŕdaš, ale klameš
Sai che ero già un pezzo da novanta
– Vieš, že som už mal deväťdesiate roky
Con in tasca due pezzi da venti
– S dvoma dvadsiatimi kusmi vo vrecku
Parlo, a te frega più della gente
– Hovorím, že vám záleží viac ako ľuďom
Io quello che si supera sempre
– Ja som ten, kto vždy prevyšuje
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– Aby sa všetci zhodli, skôr nakoniec nič nezískali

Senza senno di poi so che ti scriverò
– Bez spätného pohľadu viem, že ti napíšem
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Pieseň z nenávisti, keď nie som triezvy
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Už neexistuje ” my”, Povedali ste mi tisíc ” nie”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Blázinec končí, keď už neviem, kto som
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Dúfam, že ani teraz, ani nikdy predtým, ako mi pošlete freediving
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– A potom sa ma spýtate: ” čo máte? “, vieš, že nemám tušenie
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Čo chceš teraz? Ak ťa ešte niekedy uvidím
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Radšej tam zomriem, ale neodpúšťam ti

I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– Som rád, ” Fuckh
I’m tryna get past all that
– Som tr dostať
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– Openoun končí ako jazva, strážim m
I done been stabbed in my back
– Bol som bodnutý v m späť
You was having your fun, we should’ve been done
– hav
But I let you still come back
– Ale nechal som y
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– Reall g dal srdce
I hate you feel like that
– Neznášam, keď sa tak cítim
You can do what you want, I ain’t salty
– Nemôžem jumpy
If it ever go sour, don’t call me
– Ak to niekedy zakysne, nevolaj mi
What we had, that shit been in a coffin
– Mal som, že hovno bolo v rakve
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– Som z toho, lil ‘ suka, a ja som z toho
Tryna argue, you get no response from me
– Nedostanú odo mňa žiadnu odpoveď
Let you have it, what more do you want from me?
– Let y
Better get out my way, yeah, the star coming
– Radšej Vypadni ma
You took me as a joke and I’m not funny
– Y
She led me out my way with the lights on
– Viedla ma von ma
Making videos listening to my songs
– Robiť videá počúvanie m syna
I deleted your pictures on my phone
– Vymazal som
Feelin’ better since I’ve been on my own
– Cítim sa lepšie, odkedy som na m o
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– Kno thinking I ‘m coming back, I’ m gone
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– Nemôžem tu sedieť a hrať w
Hit the one that I love, tell her come home
– Hit ten, ktorý milujem, povedz jej prísť domov
I’m sorry
– Prepáč.

Senza senno di poi so che ti scriverò
– Bez spätného pohľadu viem, že ti napíšem
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Pieseň z nenávisti, keď nie som triezvy
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Už neexistuje ” my”, Povedali ste mi tisíc ” nie”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Blázinec končí, keď už neviem, kto som
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Dúfam, že ani teraz, ani nikdy predtým, ako mi pošlete freediving
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– A potom sa ma spýtate: ” čo máte? “, vieš, že nemám tušenie
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Čo chceš teraz? Ak ťa ešte niekedy uvidím
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Radšej tam zomriem, ale neodpúšťam ti


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: