Mad Clip, Eleni Foureira & Skive – Mporei Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Λόγια και σκέψεις για τώρα
– Worte und Gedanken für jetzt
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
– Obwohl ich noch nicht über dich bin
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
– Kämpfen Gedanken auf einer leeren Matratze
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
– Meine Seele fällt ins Koma
Δεν θέλω να σ’ ακουμπάει άλλο σώμα
– Ich will nicht, dass dich ein anderer Körper berührt.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
– Gib mir mehr Zeit
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit

Γιατί μπορεί να θέλει να ‘μαστε μαζί
– Weil er vielleicht will, dass wir zusammen sind.
Μπορεί απέχει απ’ τη σωστή στιγμή
– Vielleicht ist es genau der richtige Zeitpunkt.
Μπορεί να θέλει να μ’ εκδικηθεί
– Vielleicht will er sich an mir rächen.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
– Weil weg von mir kann aber nicht

Μην ονειρεύεσαι, μην μπερδεύεσαι
– Träume nicht, werde nicht verwirrt
Μπορεί να έχεις προχωρήσει αλλά με σκέφτεσαι
– Du magst weitergezogen sein, aber du denkst an mich
Μην αντιστέκεσαι, θέλω να σε φιλήσω
– Widerstehe nicht, ich möchte dich küssen
Περιμένεις την στιγμή να γυρίσω πίσω
– Du wartest auf den Moment, in dem ich zurückkomme
Λούστηκα μέσα στα ψέματά σου
– Ich badete in deinen Lügen
Πες τι κρύβεις μέσα στην καρδιά σου
– Sag, was du in deinem Herzen versteckst
Πες τι κρύβεις μέσα στην ματιά σου
– Sag, was du in deinem Blick versteckst
Σ’ ερωτεύτηκα, δεν θέλω να σε χάσω
– Ich habe mich in dich verliebt, ich will dich nicht verlieren
Baby girl, κοίτα με στα μάτια
– Baby girl, schau mir in die Augen
Πες μου αν θα είσαι εδώ για πάντα
– Sag mir, ob du für immer hier sein wirst
Baby girl, κοίτα με στα μάτια
– Baby girl, schau mir in die Augen
Θέλω να σε ντύσω μέσα στα διαμάντια
– Ich möchte dich in Diamanten kleiden
Δεν θέλω να σ’ ακουμπάει άλλος άντρας
– Ich will nicht, dass dich ein anderer Mann anrührt.
Θα μου πάρεις την ψυχή
– Du wirst meine Seele nehmen
Αν νομίζει πως είσαι δικιά του
– Wenn er denkt, du bist sein
Θα του πάρω την ζωή
– Ich werde sein Leben nehmen
Ότι και να γίνει ανάμεσά μας
– Was auch immer zwischen uns passiert
Δεν ραγίζει το γυαλί
– Knackt nicht das Glas
Ο,τι ‘ναι δικό μου είναι και δικό σου
– Was mir gehört, gehört auch dir
Θα τα κάψουμε μαζί
– Wir werden sie zusammen verbrennen

Λόγια και σκέψεις για τώρα
– Worte und Gedanken für jetzt
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
– Obwohl ich noch nicht über dich bin
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
– Kämpfen Gedanken auf einer leeren Matratze
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
– Meine Seele fällt ins Koma
Δεν θέλω να σ’ ακουμπάει άλλο σώμα
– Ich will nicht, dass dich ein anderer Körper berührt.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
– Gib mir mehr Zeit
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit

Γιατί μπορεί να θέλει νά ‘μαστε μαζί
– Weil er vielleicht will, dass wir zusammen sind.
Μπορεί απέχει απ’ τη σωστή στιγμή
– Vielleicht ist es genau der richtige Zeitpunkt.
Μπορεί να θέλει να μ’ εκδικηθεί
– Vielleicht will er sich an mir rächen.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
– Weil weg von mir kann aber nicht

Θέλω να σε δω, κράτα με σφιχτά
– Ich will dich sehen, halt mich fest
Πες μου πως με θες κι ας είναι ψέμα
– Sag mir, du willst mich auch wenn es eine Lüge ist
Σκέφτομαι τα λάθη κι άλλα τόσα πολλά
– Ich denke über Fehler nach und vieles mehr
Κι είν’ ο εαυτός μου που φοβάμαι, όχι εσένα
– Und vor mir habe ich Angst, nicht vor dir
Ξέχνα με και ας σε θέλω ακόμα
– Vergiss mich und lass mich dich immer noch wollen
Κράτα με και ας ξεχνάει το σώμα
– Halt mich und lass den Körper vergessen
Σβήσε με και κλείσε μου το στόμα
– Lösche mich und schließe meinen Mund
Μίσησέ με, αντέχω ακόμα
– Hasse mich, ich kann es immer noch ertragen

Λόγια και σκέψεις για τώρα
– Worte und Gedanken für jetzt
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
– Obwohl ich noch nicht über dich bin
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
– Kämpfen Gedanken auf einer leeren Matratze
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
– Meine Seele fällt ins Koma
Δεν θέλω να σ’ ακουμπάει άλλο σώμα
– Ich will nicht, dass dich ein anderer Körper berührt.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
– Gib mir mehr Zeit
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit

Γιατί μπορεί να θέλει νά ‘μαστε μαζί
– Weil er vielleicht will, dass wir zusammen sind.
Μπορεί απέχει απ’ τη σωστή στιγμή
– Vielleicht ist es genau der richtige Zeitpunkt.
Μπορεί να θέλει να μ’ εκδικηθεί
– Vielleicht will er sich an mir rächen.
Γιατί μακριά μου όμως δεν μπορεί
– Weil weg von mir kann aber nicht

(Λόγια και σκέψεις για τώρα
– (Worte und Gedanken für jetzt
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit
Κι ας μην σε ξεπέρασα ακόμα
– Obwohl ich noch nicht über dich bin
Παλεύουν οι σκέψεις σε άδειο στρώμα
– Kämpfen Gedanken auf einer leeren Matratze
Πέφτει η ψυχή μου σε κώμα
– Meine Seele fällt ins Koma
Δεν θέλω να σ’ ακουμπάει άλλο σώμα
– Ich will nicht, dass dich ein anderer Körper berührt.
Δώσε μου χρόνο ακόμα
– Gib mir mehr Zeit
Ξέρεις για μας πως δεν ήρθε η ώρα)
– Du weißt, für uns ist es nicht Zeit)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın