Gearrthóg Físe
Lyrics
She knows
– Tá a fhios aici
She knows, ayy
– Deir, ayy
Bad things happen to the people you love
– Tarlaíonn droch-rudaí do na daoine a bhfuil grá agat dóibh
And you find yourself praying up to heaven above
– Agus gheobhaidh tú tú féin ag guí suas chun na bhflaitheas thuas
But honestly, I’ve never had much sympathy
– Ach go hionraic, ní raibh mórán comhbhróin agam riamh
‘Cause those bad things, I always saw them coming for me
– ‘Cúis na drochrudaí sin, chonaic mé i gcónaí iad ag teacht chugam
I’m gonna run, run away (Oh, I), run run away, run away (Oh, I-I-I)
– Táim ag rith, ag rith ar shiúl (Ó, i), rith rith ar shiúl, rith ar shiúl (Ó, I-I-I)
Run away and never come back (Well, alright)
– Rith ar shiúl agus ná teacht ar ais riamh (Bhuel, ceart go leor)
Run run away, run run away (Oh, I), run away (Oh, I-I-I)
– Rith rith ar shiúl, rith rith ar shiúl (Ó, I), rith ar shiúl (Ó ,I-I-I)
Show ’em that your color is black (Well, alright)
– Taispeáin dóibh go bhfuil do dhath dubh (Bhuel, ceart go leor)
Damned if I do, damned if I don’t
– Damned if i do, damned if I don ‘ t
You know I got a girl back home
– Tá a fhios agat go bhfuair mé cailín ar ais sa bhaile
You got a man, what you want, what you want?
– Fuair tú fear, cad ba mhaith leat, cad ba mhaith leat?
What these bitches want from a nigga?
– Cad a theastaíonn ó na bitches seo ó nigga?
On some DMX shit, huh
– Ar roinnt cac DMX, huh
I know them other niggas love tricking
– Tá aithne agam orthu is breá le niggas eile tricking
On some BMX shit, but not me
– Ar roinnt CAC BMX, ach ní mise
Now I’m sure you done heard about me
– Anois tá mé cinnte gur chuala tú fúm
A black star, Mos Def, Kweli
– Réalta dubh, Mos Def, Kweli
Good so them bad hoes try me, they try me
– Go maith mar sin déanann droch-grafóga iarracht orm, déanann siad iarracht orm
This is Martin Luther King in the club, getting dubs
– Is É Seo Martin Luther King sa chlub, ag fáil dubs
With a bad bitch in his ear, sayin’ that she down for whatever
– Le soith olc ina chluas, sayin ‘ go bhfuil sí síos le haghaidh cibé rud
In the back of his mind is Coretta
– I gcúl a intinne Tá Coretta
And she knows, she knows
– Agus tá a fhios aici, tá a fhios aici
And I know she knows, and I know she knows
– Tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici, agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici
And deep down, she knows, she knows
– Agus go domhain síos, tá a fhios aici, tá a fhios aici
And I know she knows, and I know she knows
– Tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici, agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bhuel, ceart go leor, ó, ó, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Oh, I, oh, I-I-I
– Ó, I, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Damned if I do, shit, damned if I don’t
– Damned if i do, damned if i don ‘ t
I’m passing up on bad hoes
– Tá mé ag dul suas ar droch-hoes
Trying to be the man that she want, what she want?
– Ag iarraidh a bheith ar an bhfear atá uaithi, cad atá uaithi?
What she—What she want from a nigga?
– Cad í—Cad atá uaithi ó nigga?
To put a ring on it
– Fáinne a chur air
Got a bitch on my dick right now
– Fuair soith ar mo dick ceart anois
And she just want to sing on it
– Agus níl uaithi ach canadh air
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Fuair mé suas chomh hard sin, déan iarracht píosa den pióg úll sin a fháil
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Tá mé suas chomh hard, ag iarraidh píosa den pióg úll sin a fháil
Dancehall vibe with my pants on fire
– Vibe Dancehall le mo bhrístí trí thine
‘Cause I told her I was sleep
– Dúirt mé léi go raibh mé i mo chodladh
‘Cause I creep with this pretty young thing that I chose
– ‘Cause creep mé leis an rud deas óg a roghnaigh mé
She could be doing the same thing, I suppose
– D ‘ fhéadfadh sí a bheith ag déanamh an rud céanna, is dóigh liom
And she knows, she knows
– Agus tá a fhios aici, tá a fhios aici
And I know she knows, and I know she knows
– Tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici, agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici
And deep down, she knows, she knows
– Agus go domhain síos, tá a fhios aici, tá a fhios aici
And I know she knows, and I know she knows
– Tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici, agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios aici
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bhuel, ceart go leor, ó, ó, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Oh, I, oh, I-I-I
– Ó, I, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Deir Niggas, “Cas suas,” deir crúba, ” Cas suas”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– Níl ach droch – rud ‘ bout a star is they burn up
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Deir Niggas, “Cas suas,” deir crúba, ” Cas suas”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– Níl ach droch – rud ‘ bout a star is they burn up
Rest in peace to Aaliyah
– Rest in peace to Aodhán ó Ríordáin
Rest in peace to Left Eye (Left Eye)
– Rest in peace to Left Eye (an Tsúil Chlé)
Michael Jackson, I’ll see ya
– Michael Jackson, feicfidh mé ya
Just as soon as I die (I die)
– Chomh luath agus a fhaigheann mé bás (as soon as I die)
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– Fuair mé suas chomh hard sin, tryin ‘ faigh píosa den pióg úll sin, uh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Tá mé suas chomh hard, ag iarraidh píosa den pióg úll sin a fháil
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– Fuair mé suas chomh hard sin, tryin ‘ faigh píosa den pióg úll sin, uh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Tá mé suas chomh hard, ag iarraidh píosa den pióg úll sin a fháil
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bhuel, ceart go leor, ó, ó, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Oh, I, oh, I-I-I
– Ó, I, ó, I-I-I
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ní féidir liom a bheith mar a theastaíonn uait uaim, bhuel, ceart go leor
Run away, run away— Back
– Rith ar shiúl— rith ar shiúl-Ar Ais
Run away, run away— Back
– Rith ar shiúl— rith ar shiúl-Ar Ais
Run away, run away— Back
– Rith ar shiúl— rith ar shiúl-Ar Ais
Run away, run away— Back
– Rith ar shiúl— rith ar shiúl-Ar Ais